Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whatever U Wanna Call It
Nenn es, wie du willst
Cold
cold
time
again
baby
Kalte,
kalte
Zeit
wieder,
Baby
I'm
back
in
the,
back
in
the,
back
in
the
building
Ich
bin
zurück
im,
zurück
im,
zurück
im
Haus
Juelz
Santana
(Aye!)
Juelz
Santana
(Aye!)
Dip
Set
bitch
Dip
Set,
Schlampe
I
need
all
my
soldiers
and
my
block
men
to
stand
up
for
me
Ich
brauche
alle
meine
Soldaten
und
meine
Jungs
vom
Block,
steht
für
mich
auf.
It's
'bout
that
time
you
know
Es
ist
wieder
soweit,
weißt
du
My
hood,
my
city,
my
side
Meine
Hood,
meine
Stadt,
meine
Seite
Whatever
you
wanna
call
it
nigga
I
ride
Nenn
es,
wie
du
willst,
Digga,
ich
steh
dafür
ein
My
town,
my
car,
my
block
Meine
Stadt,
mein
Auto,
mein
Block
Whatever
you
wanna
call
it
nigga
I
rock
Nenn
es,
wie
du
willst,
Digga,
ich
rocke
das
My
state,
my
strip,
my
ave
Mein
Staat,
mein
Streifen,
meine
Avenue
Whatever
you
wanna
call
it
nigga
I'm
bad
Nenn
es,
wie
du
willst,
Digga,
ich
bin
krass
My
building,
my
porch,
my
stoop
Mein
Haus,
mein
Eingang,
meine
Treppe
Whatever
you
wanna
call
it
nigga
I'm
loose
Nenn
es,
wie
du
willst,
Digga,
ich
bin
unberechenbar
Straight
for
paper
Direkt
für
die
Kohle
Gangsta
gangsta
Gangsta
Gangsta
Gangsta
gangsta
Gangsta
Gangsta
I
know
my
block
is
a
crazy
zoo
Ich
weiß,
mein
Block
ist
ein
verrückter
Zoo
But
it
got
me
crazy
glued
(stuck)
Aber
ich
kleb'
dran
wie
verrückt
(festgefahren)
I
got
to
make
these
moves
Ich
muss
diese
Moves
machen
So
I
hustle
the
hardest
(drugs)
Also
hustle
ich
am
härtesten
(Drogen)
I
got
no
team
Ich
hab
kein
Team
Just
a
connect
and
a
couple
of
partners
Nur
einen
Connect
und
ein
paar
Partner
I
keep
my
street
niggaz,
my
street
niggaz
(yup)
Ich
halt'
zu
meinen
Straßen-Diggas,
meinen
Straßen-Diggas
(Yup)
I
keep
my
cheese
niggaz,
my
cheese
niggaz
(Yup)
Ich
halt'
zu
meinen
Geld-Diggas,
meinen
Geld-Diggas
(Yup)
I
keep
my
beef
niggaz,
my
beef
niggaz
(yup)
Ich
halt'
zu
meinen
Beef-Diggas,
meinen
Beef-Diggas
(Yup)
I
keep
my
weed
niggaz,
my
weed
niggaz
Ich
halt'
zu
meinen
Weed-Diggas,
meinen
Weed-Diggas
Keep
business
business,
keep
pleasure
pleasure
Geschäft
bleibt
Geschäft,
Vergnügen
bleibt
Vergnügen
And
I
never
mix
it,
ever
ever
Und
ich
vermische
es
nie,
niemals
Yeah
the
code
of
the
street
Yeah,
der
Kodex
der
Straße
Eyes
open
don't
sleep
Augen
auf,
schlaf
nicht
(Whoop-whoop-whoop-whoop)
(Whoop-whoop-whoop-whoop)
There
go
the
police
Da
kommt
die
Polizei
That's
why
you
catch
me
moving
through
dolo
Deshalb
erwischst
du
mich,
wie
ich
solo
unterwegs
bin
Moving
through
solo,
steel
weapon,
steel
weapon
Solo
unterwegs,
Stahlwaffe,
Stahlwaffe
My
hood,
my
city,
my
side
Meine
Hood,
meine
Stadt,
meine
Seite
Whatever
you
wanna
call
it
nigga
I
ride
Nenn
es,
wie
du
willst,
Digga,
ich
steh
dafür
ein
My
town,
my
car,
my
block
Meine
Stadt,
mein
Auto,
mein
Block
Whatever
you
wanna
call
it
nigga
I
rock
Nenn
es,
wie
du
willst,
Digga,
ich
rocke
das
My
state,
my
strip,
my
ave
Mein
Staat,
mein
Streifen,
meine
Avenue
Whatever
you
wanna
call
it
nigga
I'm
bad
Nenn
es,
wie
du
willst,
Digga,
ich
bin
krass
My
building,
my
porch,
my
stoop
Mein
Haus,
mein
Eingang,
meine
Treppe
Whatever
you
wanna
call
it
nigga
I'm
loose
Nenn
es,
wie
du
willst,
Digga,
ich
bin
unberechenbar
Niggaz
always
catch
the
bodies
in
the
hood
(yup)
Diggas
holen
sich
immer
die
Leichen
in
der
Hood
(Yup)
Straight
shootin
up
the
party
in
the
hood
(uh-uh)
Schießen
direkt
die
Party
in
der
Hood
über
den
Haufen
(Uh-uh)
Mafia
ties,
I'm
like
Gotti
in
the
hood
Mafia-Verbindungen,
ich
bin
wie
Gotti
in
der
Hood
Tellin
hoopty
on
the
black
Maserati
through
the
hood
Fahr'
im
schwarzen
Maserati
durch
die
Hood,
sag
dem
Schrottauto
ade
Rememeber
when
we
used
to
play
karate
in
the
hood
(remember)
Erinnerst
du
dich,
als
wir
Karate
in
der
Hood
gespielt
haben
(erinner
dich)
Now
my
rims
look
like
ninja
stars
Jetzt
sehen
meine
Felgen
aus
wie
Ninja-Sterne
Nigga
I've
been
the
star
(I
ain't
have
shit)
Digga,
ich
war
schon
immer
der
Star
(Ich
hatte
einen
Scheiß)
I
remember
when
I
didn't
have
shit
to
bar
Ich
erinnere
mich,
als
ich
gar
nichts
hatte
Now
I
can
lean
you
a
couple
of
clips
Jetzt
kann
ich
dir
ein
paar
Magazine
leihen
You
hungry
homey
you
can
eat
a
couple
of
clips
Du
hungrig,
Homey?
Du
kannst
ein
paar
Magazine
fressen
Come
to
my
strip,
you
gon
see
niggaz
G'd
up
cuz
Komm
auf
meinen
Streifen,
du
wirst
Diggas
G'd
up
sehen,
Cuz
We
slangers
(slangers)
Wir
sind
Dealer
(Dealer)
Gang
bangers
(east-side)
Gang-Banger
(East-Side)
And
when
it
comes
to
squally
we
strangers,
plus
Und
wenn
es
um
Bullen
geht,
sind
wir
Fremde,
plus
I
keep
my
thug
niggaz,
my
thug
niggaz
Ich
halt'
zu
meinen
Thug-Diggas,
meinen
Thug-Diggas
I
keep
my
blood
niggaz,
my
blood
niggaz
Ich
halt'
zu
meinen
Blood-Diggas,
meinen
Blood-Diggas
Spend
it
all
I
ain't
no
cheap
ass
nigga
Geb'
alles
aus,
ich
bin
kein
Geizarsch-Digga
I'm
always
gonna
ride
this
I'm
a
weed
sack
nigga,
YUP!
Ich
werd'
das
immer
durchziehen,
ich
bin
ein
Weed-Sack-Digga,
YUP!
My
hood,
my
city,
my
side
Meine
Hood,
meine
Stadt,
meine
Seite
Whatever
you
wanna
call
it
nigga
I
ride
Nenn
es,
wie
du
willst,
Digga,
ich
steh
dafür
ein
My
town,
my
car,
my
block
Meine
Stadt,
mein
Auto,
mein
Block
Whatever
you
wanna
call
it
nigga
I
rock
Nenn
es,
wie
du
willst,
Digga,
ich
rocke
das
My
state,
my
strip,
my
ave
Mein
Staat,
mein
Streifen,
meine
Avenue
Whatever
you
wanna
call
it
nigga
I'm
bad
Nenn
es,
wie
du
willst,
Digga,
ich
bin
krass
My
building,
my
porch,
my
stoop
Mein
Haus,
mein
Eingang,
meine
Treppe
Whatever
you
wanna
call
it
nigga
I'm
loose
Nenn
es,
wie
du
willst,
Digga,
ich
bin
unberechenbar
I
represent
mine
to
the
fullest
(oh
yeah)
Ich
repräsentiere
meins
bis
zum
Äußersten
(Oh
yeah)
I
represent
the
grind
to
the
fullest
(oh
yeah)
Ich
repräsentiere
den
Grind
bis
zum
Äußersten
(Oh
yeah)
I
represent
scar
time,
bar
time,
hard
times
Ich
repräsentiere
Narbenzeit,
Knastzeit,
harte
Zeiten
Yeah,
hard
times
to
the
fullest
(oh
yeah)
Yeah,
harte
Zeiten
bis
zum
Äußersten
(Oh
yeah)
We
need
to
have
a
million
man
march
again
Wir
brauchen
wieder
einen
Millionen-Mann-Marsch
We
need
to
have
a
million
man
march
up
in
Wir
müssen
einen
Millionen-Mann-Marsch
reinbringen
in
The
white
house
start
a
million
man
argument
Das
Weiße
Haus,
einen
Millionen-Mann-Streit
anfangen
Like
Bush
why
a
million
man
starving
in?
Wie,
Bush,
warum
hungern
hier
eine
Million
Männer?
My
city,
my
town,
my
hood
Meine
Stadt,
meine
Town,
meine
Hood
Whatever
you
wanna
call
it
nigga
what's
good
Nenn
es,
wie
du
willst,
Digga,
was
geht?
We
riders,
we
rollers,
we
survivors,
we
soldiers
Wir
sind
Rider,
wir
sind
Roller,
wir
sind
Überlebende,
wir
sind
Soldaten
We
don't
crack
under
pressure
Wir
zerbrechen
nicht
unter
Druck
We
relax
under
pressure
Wir
entspannen
uns
unter
Druck
Most
of
all,
we
don't
rap
under
pressure
Vor
allem
aber,
wir
petzen
nicht
unter
Druck
We
bang,
and
we
pitch
this
crack
Wir
bangen
und
wir
verticken
dieses
Crack
'Till
the
cops
shut
us
down
or
waste
respect
Bis
die
Cops
uns
dichtmachen
oder
uns
umlegen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Laron L, Robinson Rashad Zuriel, Muhammad Durell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.