Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
City
of
sins
I
take
it
back
when
I
was
station
down
in
Opa-Locka
backing
in
the
the
sun
Stadt
der
Sünden,
ich
erinnere
mich,
als
ich
in
Opa-Locka
stationiert
war,
in
der
Sonne
zurücklehnend.
I
swear
to
god
was
hotter
then
some
lava
Ich
schwöre
bei
Gott,
es
war
heißer
als
Lava.
Working
2 jobs
preparing
soon
to
be
a
father
had
to
sacrifice
on
everything
Ich
arbeitete
in
zwei
Jobs
und
bereitete
mich
darauf
vor,
bald
Vater
zu
werden,
musste
bei
allem
Opfer
bringen.
So
I
can
make
a
dollar
Damit
ich
einen
Dollar
verdienen
konnte.
Stress
deeper
then
the
ocean
in
the
darkest
night
1000
pounds
of
pressure
Stress,
tiefer
als
der
Ozean
in
der
dunkelsten
Nacht,
1000
Pfund
Druck.
Like
a
shark
was
sinking
in
a
bite
Als
würde
ein
Hai
bei
einem
Biss
versinken.
Black
sheep
with
a
soul
that
was
never
wanted
I
was
raised
Amongst
The
peasants
Schwarzes
Schaf
mit
einer
Seele,
die
nie
gewollt
war,
ich
wurde
unter
den
Bauern
aufgezogen.
But
a
king
that
demons
always
hunted
Aber
ein
König,
der
immer
von
Dämonen
gejagt
wurde.
Philly
nigga
so
you
know
I
had
to
always
flaunt
it
studied
motivation
walk
with
my
head
up
Ein
Junge
aus
Philly,
also
weißt
du,
ich
musste
es
immer
zur
Schau
stellen,
studierte
Motivation,
ging
mit
erhobenem
Kopf.
Building
to
make
a
dynasty
pharaoh
like
I
was
king
tut
Baute,
um
eine
Dynastie
zu
errichten,
Pharao,
als
wäre
ich
König
Tut.
It
shit
will
never
go
to
my
favor
it
never
lucked
up
Es
lief
nie
zu
meinen
Gunsten,
es
hatte
nie
Glück.
Wishing
that
my
father
was
present
to
drop
me
with
some
Jules
every
holiday
Ich
wünschte,
mein
Vater
wäre
anwesend
gewesen,
um
mir
ein
paar
Juwelen
mitzugeben,
an
jedem
Feiertag.
I
was
feeling
like
I
was
mr.
scroog
Fühlte
ich
mich
wie
Mr.
Scrooge.
Pesta
mystic
as
fuck
as
I
had
a
lot
to
prove
always
thought
the
worst
Pessimistisch
wie
die
Hölle,
da
ich
viel
zu
beweisen
hatte,
dachte
immer
das
Schlimmste.
Even
doe
things
was
going
smooth
Auch
wenn
die
Dinge
gut
liefen.
Introverted
in
my
lane
who
am
I
to
trust
giving
my
hope
to
the
gods
trying
not
to
rush
Introvertiert
in
meiner
Spur,
wem
soll
ich
vertrauen,
meine
Hoffnung
den
Göttern
geben,
versuchen,
nicht
zu
hetzen.
Feelings
of
butterflies
that
will
linger
in
my
gut
burning
bad
habits
an
addict
that
records
into
avid
Gefühle
von
Schmetterlingen,
die
in
meinem
Bauch
verweilen,
schlechte
Gewohnheiten
verbrennen,
ein
Süchtiger,
der
wie
ein
Besessener
aufnimmt.
Exposing
my
life
this
at
the
booth
I
wish
it
was
a
spoof
Ich
enthülle
mein
Leben,
hier
im
Studio,
ich
wünschte,
es
wäre
ein
Scherz.
You
can
see
me
spitting
out
my
pain
like
a
missing
tooth
Du
kannst
sehen,
wie
ich
meinen
Schmerz
ausspucke,
wie
einen
fehlenden
Zahn.
Aim
in
direct
and
recording
it
like
a
camera
brinks
in
ya
Acura
muddy
water
city's
like
Samar
Ziele
direkt
und
nehme
es
auf
wie
eine
Kamera,
Brinks
in
deinem
Acura,
schlammiges
Wasser,
Städte
wie
Samar.
Ice
that
was
glamoured
up
wave
the
hammer
and
point
the
barrow
up
Eis,
das
aufgepeppt
wurde,
schwenke
den
Hammer
und
richte
den
Lauf
aus.
Thinking
of
suicide
but
my
Conscience
won't
even
let
me
bust
Ich
denke
an
Selbstmord,
aber
mein
Gewissen
lässt
mich
nicht
mal
loslegen.
Or
Pull
the
trigger
who
would
figure
this
was
in
my
veins
Oder
den
Abzug
drücken,
wer
hätte
gedacht,
dass
das
in
meinen
Adern
liegt.
Couldn't
let
the
vision
of
my
son
seeing
splattered
brains
Konnte
die
Vision
meines
Sohnes
nicht
zulassen,
der
zerspritzte
Gehirne
sieht.
Hard
act
to
follow
all
the
bitches
say
I'm
Mecca
Docia's
living
life
ferocious
Schwer
zu
folgen,
alle
Schlampen
sagen,
ich
bin
Mekka
Docias,
lebe
ein
wildes
Leben.
They
all
left
cause
I'm
hard
to
cope
with
Sie
sind
alle
gegangen,
weil
ich
schwer
zu
ertragen
bin.
Draining
all
there
energy
it's
like
a
nigga
soak
it
like
I'm
the
pesticide
pussy
is
my
only
hostess
Ich
sauge
all
ihre
Energie
auf,
als
würde
ich
sie
aufsaugen,
als
wäre
ich
das
Pestizid,
Muschi
ist
meine
einzige
Gastgeberin.
Parton
my
name
from
stroking
ya
dame
She
gave
me
pussy
now
her
soul
will
never
be
the
same
Entschuldige
meinen
Namen,
weil
ich
deine
Dame
gestreichelt
habe,
sie
hat
mir
ihre
Muschi
gegeben,
jetzt
wird
ihre
Seele
nie
mehr
dieselbe
sein.
She
think
she
Whitney
and
bassalet
waiting
to
exhale
Sie
denkt,
sie
wäre
Whitney
und
wartet
darauf,
auszuatmen.
But
she
needs
the
lord
in
her
life
in
time
she
will
prevail
Aber
sie
braucht
den
Herrn
in
ihrem
Leben,
mit
der
Zeit
wird
sie
sich
durchsetzen.
Already
noticed
in
arguments
I'm
a
peace
of
shit
I'm
hard
headed
Ich
habe
schon
bemerkt,
in
Streitereien
bin
ich
ein
Stück
Scheiße,
ich
bin
stur.
It's
hard
to
find
a
show
that
would
fit
Es
ist
schwer,
einen
Schuh
zu
finden,
der
passt.
I
guess
my
parents
never
taught
me
and
my
adolescence
Ich
schätze,
meine
Eltern
haben
es
mir
in
meiner
Jugend
nie
beigebracht.
That's
why
I
struggle
to
this
day
confession
to
the
reverent
Deshalb
kämpfe
ich
bis
heute
damit,
ein
Geständnis
an
den
Reverend.
Holy
water
in
hand
it's
getting
hotta
guessing
the
lotto
numbers
and
hoping
I
hit
natta
Heiliges
Wasser
in
der
Hand,
es
wird
heißer,
ich
rate
die
Lottozahlen
und
hoffe,
dass
ich
nichts
treffe.
Spend
my
money
faster
then
I
get
it
I
get
a
small
portion
my
evil
thoughts
be
thinking
about
extortion
Ich
gebe
mein
Geld
schneller
aus,
als
ich
es
bekomme,
ich
bekomme
einen
kleinen
Teil,
meine
bösen
Gedanken
denken
über
Erpressung
nach.
I
burn
the
cells
indebted
insider
ya
mother
boards
aim
the
danger
and
stroke
it
into
ya
vocal
cords
Ich
verbrenne
die
Zellen,
die
in
deinen
Motherboards
stecken,
ziele
mit
der
Gefahr
und
stecke
sie
in
deine
Stimmbänder.
Catch
you
slipping
like
a
tranni
in
a
Ford
Torres
talking
my
shit
I
back
it
up
because
I'm
all
for
it
Erwische
dich
beim
Ausrutschen,
wie
einen
Transvestiten
in
einem
Ford
Taurus,
ich
rede
meinen
Scheiß,
ich
stehe
dazu,
weil
ich
voll
dafür
bin.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Matos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.