Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Still Love
Liebe Immer Noch
I've
been
a
prisoner
stuck
inside
my
emotion
suffered
Ich
war
ein
Gefangener,
gefangen
in
meinen
Emotionen,
habe
gelitten
Cuz
I
was
broken
yet
my
life
is
not
discovered
like
90
percent
of
ocean
Weil
ich
gebrochen
war,
doch
mein
Leben
ist
noch
nicht
entdeckt,
wie
90
Prozent
des
Ozeans
Wrote
my
feelings
in
a
beat
hope
it
change
ya
mind
and
emotions
Habe
meine
Gefühle
in
einen
Beat
geschrieben,
hoffe,
es
ändert
deine
Meinung
und
Emotionen
Tryna
give
you
all
of
me
but
I
know
it's
hard
just
to
soak
in
Versuche,
dir
alles
von
mir
zu
geben,
aber
ich
weiß,
es
ist
schwer,
alles
aufzunehmen
Believing
in
the
gods
but
the
devil
I
see
more
clearer
shit
is
in
my
face
Glaube
an
die
Götter,
aber
den
Teufel
sehe
ich
klarer,
der
Scheiß
ist
direkt
vor
mir
See
the
reflections
inside
my
mirror
Sehe
die
Reflexionen
in
meinem
Spiegel
The
window
of
pain
taking
deep
breaths
curing
aggravation
meditation
Das
Fenster
des
Schmerzes,
tiefe
Atemzüge
heilen
die
Verschlimmerung,
Meditation
Tryna
clean
my
life
I
call
it
sanitation
Versuche,
mein
Leben
zu
reinigen,
ich
nenne
es
Sanierung
Witch
direction
to
go
cuz
I
don't
know
it's
it
really
mumble
rap
Welche
Richtung
ich
einschlagen
soll,
weiß
ich
nicht,
ist
es
wirklich
Mumble-Rap
Or
the
lyrics
that
burn
ya
soul
im
passionate
when
I
flow
Oder
die
Texte,
die
deine
Seele
verbrennen,
ich
bin
leidenschaftlich,
wenn
ich
flowe
Sick
of
living
with
bottom
feeders
promise
keepers
I
got
no
talk
if
you
don't
eager
what
I
eager
Habe
es
satt,
mit
Bodensatz
zu
leben,
Versprechensbrechern,
ich
rede
nicht,
wenn
du
nicht
eifrig
bist,
was
ich
ersehne
Electrolytes
I
fucking
burn
them
in
my
dna
living
like
chromosomes
Elektrolyte,
ich
verbrenne
sie
in
meiner
DNA,
lebe
wie
Chromosomen
That
shit
gets
murdered
when
you
pass
away
Das
Zeug
wird
ermordet,
wenn
du
stirbst
My
kids
can't
benefit
off
my
achievements
there's
no
accolades
got
Meine
Kinder
können
nicht
von
meinen
Leistungen
profitieren,
es
gibt
keine
Auszeichnungen
To
be
something
better
that
I
can
give
them
so
there
proud
of
me...
Es
muss
etwas
Besseres
geben,
das
ich
ihnen
geben
kann,
damit
sie
stolz
auf
mich
sind...
Sick
of
giving
all
my
love
and
all
my
loyalty
to
niggas
that
ain't
worth
it
Habe
es
satt,
meine
ganze
Liebe
und
Loyalität
Typen
zu
geben,
die
es
nicht
wert
sind
See
them
smiling
in
ya
picture
thinking
everything
is
perfect
Sehe
sie
auf
deinem
Bild
lächeln
und
denken,
alles
sei
perfekt
Try
creating
niggas
lanes
deep
inside
I
know
they
hurting
Versuche,
für
Typen
Wege
zu
schaffen,
tief
im
Inneren
weiß
ich,
dass
sie
leiden
So
I
sacrificed
my
breed
gos
to
show
my
type
of
person
Also
opferte
ich
meine
Art,
um
zu
zeigen,
was
für
ein
Mensch
ich
bin
Should
of
know
that
shit
is
my
fault
that's
why
I
don't
want
to
hurt
you
Hätte
wissen
sollen,
dass
es
meine
Schuld
ist,
deshalb
will
ich
dich
nicht
verletzen
You
don't
really
know
the
principles
you
geeking
like
your
Urkel
Du
kennst
die
Prinzipien
nicht
wirklich,
du
benimmst
dich
wie
ein
Nerd,
wie
Urkel
The
drama
you
gave
me
it's
coming
back
it's
universal
Das
Drama,
das
du
mir
bereitet
hast,
kommt
zurück,
es
ist
universell
The
way
that
it
hurt
me
10
x
I
hope
it
hurts
you
So
wie
es
mich
verletzt
hat,
10-fach,
ich
hoffe,
es
verletzt
dich
auch
Here's
some
wisdoms
for
your
brain
never
plot
on
your
friends
money
to
ease
your
pain
Hier
sind
ein
paar
Weisheiten
für
dein
Gehirn:
Plane
niemals,
das
Geld
deiner
Freunde
zu
nehmen,
um
deinen
Schmerz
zu
lindern
You
create
opportunity
go
and
make
a
name
understand
Du
schaffst
Gelegenheiten,
geh
und
mach
dir
einen
Namen,
verstehe
das
Ain't
nothing
gone
come
to
you
you
a
man
you
need
to
seek
some
change
Nichts
wird
zu
dir
kommen,
du
bist
ein
Mann,
du
musst
nach
Veränderung
suchen
How
the
fuck
you
turn
around
and
bite
the
had
that
feed
Wie
kannst
du
dich
nur
umdrehen
und
die
Hand
beißen,
die
dich
füttert
You
tryna
make
money
off
the
thought
knowing
niggas
need
you
Versuchst,
Geld
mit
dem
Gedanken
zu
verdienen,
dass
Typen
dich
brauchen
You
don't
put
up
no
money
but
want
to
have
equal
you
showed
ya
true
colors
Du
hast
kein
Geld
investiert,
willst
aber
gleichberechtigt
sein,
du
hast
deine
wahren
Farben
gezeigt
I'll
make
sure
we
don't
have
a
sequel
Ich
werde
dafür
sorgen,
dass
es
keine
Fortsetzung
gibt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Matos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.