Jug the Illest - Still Love - перевод текста песни на немецкий

Still Love - Jug the Illestперевод на немецкий




Still Love
Liebe Immer Noch
I've been a prisoner stuck inside my emotion suffered
Ich war ein Gefangener, gefangen in meinen Emotionen, habe gelitten
Cuz I was broken yet my life is not discovered like 90 percent of ocean
Weil ich gebrochen war, doch mein Leben ist noch nicht entdeckt, wie 90 Prozent des Ozeans
Wrote my feelings in a beat hope it change ya mind and emotions
Habe meine Gefühle in einen Beat geschrieben, hoffe, es ändert deine Meinung und Emotionen
Tryna give you all of me but I know it's hard just to soak in
Versuche, dir alles von mir zu geben, aber ich weiß, es ist schwer, alles aufzunehmen
Believing in the gods but the devil I see more clearer shit is in my face
Glaube an die Götter, aber den Teufel sehe ich klarer, der Scheiß ist direkt vor mir
See the reflections inside my mirror
Sehe die Reflexionen in meinem Spiegel
The window of pain taking deep breaths curing aggravation meditation
Das Fenster des Schmerzes, tiefe Atemzüge heilen die Verschlimmerung, Meditation
Tryna clean my life I call it sanitation
Versuche, mein Leben zu reinigen, ich nenne es Sanierung
Witch direction to go cuz I don't know it's it really mumble rap
Welche Richtung ich einschlagen soll, weiß ich nicht, ist es wirklich Mumble-Rap
Or the lyrics that burn ya soul im passionate when I flow
Oder die Texte, die deine Seele verbrennen, ich bin leidenschaftlich, wenn ich flowe
Sick of living with bottom feeders promise keepers I got no talk if you don't eager what I eager
Habe es satt, mit Bodensatz zu leben, Versprechensbrechern, ich rede nicht, wenn du nicht eifrig bist, was ich ersehne
Electrolytes I fucking burn them in my dna living like chromosomes
Elektrolyte, ich verbrenne sie in meiner DNA, lebe wie Chromosomen
That shit gets murdered when you pass away
Das Zeug wird ermordet, wenn du stirbst
My kids can't benefit off my achievements there's no accolades got
Meine Kinder können nicht von meinen Leistungen profitieren, es gibt keine Auszeichnungen
To be something better that I can give them so there proud of me...
Es muss etwas Besseres geben, das ich ihnen geben kann, damit sie stolz auf mich sind...
Sick of giving all my love and all my loyalty to niggas that ain't worth it
Habe es satt, meine ganze Liebe und Loyalität Typen zu geben, die es nicht wert sind
See them smiling in ya picture thinking everything is perfect
Sehe sie auf deinem Bild lächeln und denken, alles sei perfekt
Try creating niggas lanes deep inside I know they hurting
Versuche, für Typen Wege zu schaffen, tief im Inneren weiß ich, dass sie leiden
So I sacrificed my breed gos to show my type of person
Also opferte ich meine Art, um zu zeigen, was für ein Mensch ich bin
Should of know that shit is my fault that's why I don't want to hurt you
Hätte wissen sollen, dass es meine Schuld ist, deshalb will ich dich nicht verletzen
You don't really know the principles you geeking like your Urkel
Du kennst die Prinzipien nicht wirklich, du benimmst dich wie ein Nerd, wie Urkel
The drama you gave me it's coming back it's universal
Das Drama, das du mir bereitet hast, kommt zurück, es ist universell
The way that it hurt me 10 x I hope it hurts you
So wie es mich verletzt hat, 10-fach, ich hoffe, es verletzt dich auch
Here's some wisdoms for your brain never plot on your friends money to ease your pain
Hier sind ein paar Weisheiten für dein Gehirn: Plane niemals, das Geld deiner Freunde zu nehmen, um deinen Schmerz zu lindern
You create opportunity go and make a name understand
Du schaffst Gelegenheiten, geh und mach dir einen Namen, verstehe das
Ain't nothing gone come to you you a man you need to seek some change
Nichts wird zu dir kommen, du bist ein Mann, du musst nach Veränderung suchen
How the fuck you turn around and bite the had that feed
Wie kannst du dich nur umdrehen und die Hand beißen, die dich füttert
You tryna make money off the thought knowing niggas need you
Versuchst, Geld mit dem Gedanken zu verdienen, dass Typen dich brauchen
You don't put up no money but want to have equal you showed ya true colors
Du hast kein Geld investiert, willst aber gleichberechtigt sein, du hast deine wahren Farben gezeigt
I'll make sure we don't have a sequel
Ich werde dafür sorgen, dass es keine Fortsetzung gibt





Авторы: Juan Matos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.