Jugo - Couch Potato - перевод текста песни на немецкий

Couch Potato - Jugoперевод на немецкий




Couch Potato
Couch Potato
Rocking out on Water Street
Rocke auf der Water Street
(I know, I know)
(Ich weiß, ich weiß)
Said I should go to therapy
Sagte, ich sollte zur Therapie gehen
(I know, I know)
(Ich weiß, ich weiß)
That's what's been bugging me
Das ist es, was mich stört
(It's old, It's old)
(Es ist alt, es ist alt)
I guess I'm just too lazy
Ich schätze, ich bin einfach zu faul
(I know, It shows)
(Ich weiß, es zeigt sich)
"If I can remember, it'll get done on time"
"Wenn ich mich erinnern kann, wird es rechtzeitig fertig"
Said no one ever
Sagte niemand jemals
(1, 2, 3, 4, 1, 2, HEY HEY)
(1, 2, 3, 4, 1, 2, HEY HEY)
I don't even know where I'd go
Ich weiß nicht mal, wohin ich gehen würde
If shit was done I'd be left alone
Wenn alles erledigt wäre, wäre ich allein
Racing thoughts would just crash right in
Rasende Gedanken würden einfach hereinbrechen
I'd have to go and self admit
Ich müsste mich selbst einweisen
When it settles down, then you'd know
Wenn es sich beruhigt, dann würdest du, meine Liebe, wissen
Shit went bad at the end of the road
Am Ende der Straße ging es schief
Cautions signs are already up
Warnschilder sind schon aufgestellt
But you know I don't give a fu-
Aber du weißt, ich scheiße darau-
(HEY)
(HEY)
Life is great inside the ward
Das Leben ist großartig auf der Station
(Who knew, who knew)
(Wer hätte das gedacht, wer hätte das gedacht)
But they don't let us slam the door
Aber sie lassen uns die Tür nicht zuknallen
(It's true, It's true)
(Es ist wahr, es ist wahr)
Maybe I can get a pass
Vielleicht bekomme ich einen Ausgangsschein
(Excuse, excuse)
(Entschuldigung, Entschuldigung)
All I did was skip my class
Ich habe nur meinen Unterricht geschwänzt
(Not new, not new)
(Nichts Neues, nichts Neues)
Did all that I could, I'm just a fossil
Habe alles getan, was ich konnte, ich bin nur ein Fossil
Being reused
Das wiederverwendet wird
I don't even know where I'd go
Ich weiß nicht mal, wohin ich gehen würde
If shit was done I'd be left alone
Wenn alles erledigt wäre, wäre ich allein
Racing thoughts would just crash right in
Rasende Gedanken würden einfach hereinbrechen
I'd have to go and self admit
Ich müsste mich selbst einweisen
When it settles down, then you'd know
Wenn es sich beruhigt, dann würdest du, meine Liebe, wissen
Shit went bad at the end of the road
Am Ende der Straße ging es schief
Cautions signs are already up
Warnschilder sind schon aufgestellt
But you know I don't give a fu-
Aber du weißt, ich scheiße darau-
(HEY)
(HEY)
Lately I've been stressing about the way I left
In letzter Zeit habe ich mich gestresst, wie ich gegangen bin
Don't want people guessing
Will nicht, dass die Leute Vermutungen anstellen, Süße
I know, I should've stayed, but what what If I did?
Ich weiß, ich hätte bleiben sollen, aber was wäre, wenn ich es getan hätte?
I'd just wash away
Ich würde einfach weggespült werden
"Don't go" is what they'd say
"Geh nicht", würden sie sagen
Alone, but that's okay
Allein, aber das ist okay
I don't even know where I'd go
Ich weiß nicht mal, wohin ich gehen würde
If shit was done I'd be left alone
Wenn alles erledigt wäre, wäre ich allein
Racing thoughts would just crash right in
Rasende Gedanken würden einfach hereinbrechen
I'd have to go and self admit
Ich müsste mich selbst einweisen
When it settles down, then you'd know
Wenn es sich beruhigt, dann würdest du, meine Liebe, wissen
Shit went bad at the end of the road
Am Ende der Straße ging es schief
Cautions signs are already up
Warnschilder sind schon aufgestellt
But you know I don't give a FUCK!
Aber du weißt, ich scheiße drauf!





Авторы: Alejandro J Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.