Juha Mulari - Korståg - перевод текста песни на немецкий

Korståg - Juha Mulariперевод на немецкий




Korståg
Kreuzzug
Jag såg min moders trots och mod bli begraven
Ich sah den Trotz und Mut meiner Mutter begraben
Under lager av våld och av skyddande skal
Unter Schichten von Gewalt und schützenden Hüllen
Hon började dricka för att våga säga emot
Sie begann zu trinken, um sich zu widersetzen,
Men blev slagen och förnedrad inför sina barn
Wurde aber geschlagen und gedemütigt vor ihren Kindern
Jag började slåss för att jag aldrig räckte till
Ich begann zu kämpfen, weil ich nie genug war
Jag slogs för att inte känna skam
Ich kämpfte, um keine Scham zu fühlen
Jag slogs också för att slippa
Ich kämpfte auch, um nicht zu fühlen
Känna varje slag från min faders hand
Jeden Schlag von der Hand meines Vaters
Men en dag sa jag stopp, ja nu får det fan vara nog
Aber eines Tages sagte ich Stopp, ja, jetzt verdammt nochmal genug
Jag orkar inte längre vara rädd
Ich kann es nicht mehr ertragen, Angst zu haben
Jag var arton år och gjorde upp med min skam
Ich war achtzehn Jahre alt und rechnete mit meiner Schande ab
Och min fader skulle aldrig höja handen nåt mer
Und mein Vater sollte nie wieder die Hand erheben
Min fader skulle aldrig höja handen nåt mer
Mein Vater sollte nie wieder die Hand erheben
För ingen och inget kunde göra mig illa
Denn niemand und nichts konnte mir etwas anhaben
Jag skydda mig genom att bli ond
Ich schützte mich, indem ich böse wurde
Och nu var jag i rätt stämning för den slutliga striden
Und jetzt war ich in der richtigen Stimmung für die letzte Schlacht
Denna oslagbara blandning av vrede och sorg
Diese unschlagbare Mischung aus Wut und Trauer
Det var med blandade känslor som jag stod där och såg
Es war mit gemischten Gefühlen, dass ich da stand und sah
En man som hade fallit för mitt blad
Einen Mann, der durch meine Klinge gefallen war
Jag blev friad av rätten men minnet av hans blick
Ich wurde vom Gericht freigesprochen, aber die Erinnerung an seinen Blick
Det följer och formar mig i livet varje dag
Verfolgt und formt mich jeden Tag in meinem Leben
Jag tror aldrig att han hann känna smärtan
Ich glaube nicht, dass er den Schmerz spüren konnte
När den slog rakt in i hans bröst
Als er direkt in seine Brust einschlug
Våra knivar hade mötts i en dödens dans
Unsere Messer hatten sich in einem Tanz des Todes getroffen
Och många skulle önskat att vi aldrig hade mötts
Und viele hätten sich gewünscht, wir hätten uns nie getroffen
Många skulle önskat att vi aldrig hade mötts
Viele hätten sich gewünscht, wir hätten uns nie getroffen
Vad krävs det av livet att förhärda ett hjärta
Was braucht das Leben, um ein Herz zu verhärten
För jag känner varken ånger eller sorg
Denn ich fühle weder Reue noch Trauer
Döden ska bli även min sista resa
Der Tod wird auch meine letzte Reise sein
Och kistan den ska bli min boj
Und der Sarg soll meine Boje sein
Min historia är kanske kantad av smuts
Meine Geschichte ist vielleicht von Schmutz gesäumt
Men min framtid är fläckfri och ren
Aber meine Zukunft ist makellos und rein
Jag tänker ibland alla brott jag gjort
Ich denke manchmal an all die Verbrechen, die ich begangen habe
Och alla snabba beslut
Und all die schnellen Entscheidungen
Som ofta blev fel
Die oft so falsch waren
Jag skriver inte för att jag ska läka ihop
Ich schreibe nicht, um zu heilen
Utan för att hålla allt vid liv
Sondern um alles am Leben zu erhalten
För att inte glömma bort var jag kommer ifrån
Um nicht zu vergessen, woher ich komme
Och minnet av det korståg som tog mig hit
Und die Erinnerung an den Kreuzzug, der mich hierher gebracht hat
Och minnet av det korståg
Und die Erinnerung an den Kreuzzug
Som tog mig hit
Der mich hierher gebracht hat





Авторы: Juha Mulari


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.