Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jag
såg
min
moders
trots
och
mod
bli
begraven
I
saw
my
mother's
defiance
and
courage
buried
Under
lager
av
våld
och
av
skyddande
skal
Under
layers
of
violence
and
protective
shells
Hon
började
dricka
för
att
våga
säga
emot
She
started
drinking
to
dare
to
speak
out
Men
blev
slagen
och
förnedrad
inför
sina
barn
But
was
beaten
and
humiliated
in
front
of
her
children
Jag
började
slåss
för
att
jag
aldrig
räckte
till
I
started
fighting
because
I
was
never
good
enough
Jag
slogs
för
att
inte
känna
skam
I
fought
so
as
not
to
feel
ashamed
Jag
slogs
också
för
att
slippa
I
also
fought
just
to
avoid
Känna
varje
slag
från
min
faders
hand
Feeling
every
blow
from
my
father's
hand
Men
en
dag
sa
jag
stopp,
ja
nu
får
det
fan
vara
nog
But
one
day
I
said
stop,
now
it’s
f*cking
enough
Jag
orkar
inte
längre
vara
rädd
I
can't
take
it
anymore,
I'm
afraid
Jag
var
arton
år
och
gjorde
upp
med
min
skam
I
was
eighteen
years
old
and
faced
up
to
my
shame
Och
min
fader
skulle
aldrig
höja
handen
nåt
mer
And
my
father
would
never
raise
his
hand
again
Min
fader
skulle
aldrig
höja
handen
nåt
mer
My
father
would
never
raise
his
hand
again
För
ingen
och
inget
kunde
göra
mig
illa
For
no
one
and
nothing
could
hurt
me
Jag
skydda
mig
genom
att
bli
ond
I
protected
myself
by
becoming
evil
Och
nu
var
jag
i
rätt
stämning
för
den
slutliga
striden
And
now
I
was
in
the
right
mood
for
the
final
battle
Denna
oslagbara
blandning
av
vrede
och
sorg
This
unbeatable
mixture
of
anger
and
sorrow
Det
var
med
blandade
känslor
som
jag
stod
där
och
såg
It
was
with
mixed
feelings
that
I
stood
there
and
saw
En
man
som
hade
fallit
för
mitt
blad
A
man
who
had
fallen
for
my
blade
Jag
blev
friad
av
rätten
men
minnet
av
hans
blick
I
was
acquitted
by
the
court
but
the
memory
of
his
gaze
Det
följer
och
formar
mig
i
livet
varje
dag
It
follows
and
shapes
me
in
life
every
day
Jag
tror
aldrig
att
han
hann
känna
smärtan
I
don't
think
he
ever
had
time
to
feel
the
pain
När
den
slog
rakt
in
i
hans
bröst
When
it
struck
right
into
his
chest
Våra
knivar
hade
mötts
i
en
dödens
dans
Our
knives
had
met
in
a
death
dance
Och
många
skulle
önskat
att
vi
aldrig
hade
mötts
And
many
would
have
wished
that
we
had
never
met
Många
skulle
önskat
att
vi
aldrig
hade
mötts
Many
would
have
wished
that
we
had
never
met
Vad
krävs
det
av
livet
att
förhärda
ett
hjärta
What
does
it
take
for
life
to
harden
a
heart
För
jag
känner
varken
ånger
eller
sorg
Because
I
feel
neither
regret
nor
sorrow
Döden
ska
bli
även
min
sista
resa
Death
will
also
be
my
last
journey
Och
kistan
den
ska
bli
min
boj
And
the
coffin
will
be
my
buoy
Min
historia
är
kanske
kantad
av
smuts
My
story
may
be
tinged
with
dirt
Men
min
framtid
är
fläckfri
och
ren
But
my
future
is
spotless
and
clean
Jag
tänker
ibland
på
alla
brott
jag
gjort
I
sometimes
think
of
all
the
crimes
I've
committed
Och
alla
snabba
beslut
And
all
the
quick
decisions
Som
ofta
blev
så
fel
That
often
went
so
wrong
Jag
skriver
inte
för
att
jag
ska
läka
ihop
I'm
not
writing
so
that
I
can
heal
Utan
för
att
hålla
allt
vid
liv
But
to
keep
everything
alive
För
att
inte
glömma
bort
var
jag
kommer
ifrån
So
as
not
to
forget
where
I
come
from
Och
minnet
av
det
korståg
som
tog
mig
hit
And
the
memory
of
the
crusade
that
brought
me
here
Och
minnet
av
det
korståg
And
the
memory
of
the
crusade
Som
tog
mig
hit
That
brought
me
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juha Mulari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.