Juha Tapio feat. Brädi - Sinuhe (Vain elämää kausi 7) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Juha Tapio feat. Brädi - Sinuhe (Vain elämää kausi 7)




Niin on ollu ja niin on aina olevan.
Так было и всегда будет.
seison omieni puolella.
Я поддерживаю свой народ.
Vaik riidat meinais repii kaiken.
Даже когда мы ссоримся, мы разрываем все на части.
Ne kysyy mikä onkaan plääni.
Меня спрашивают, какая у меня слива.
Aikojen alusta pitäny oon oman pääni.
С начала времен у меня был свой путь.
Ilman muita tehny näistä omaa elämääni.
Без кого-либо другого, я сделал это своей собственной жизнью.
Timanttiset biisit, mies kitara ja ääni.
Бриллиантовые песни, мужская гитара и голос.
Menty on sinne minne veri vei.
Мы пошли туда, куда привела нас кровь.
Statsit on taululla tsekkaas veli hei.
Статистика на доске, зацени, брат.
Tultii eri teit kahtasataa niinku Jaren kiesi.
Две сотни, как и Джарен.
Nollakasi kaksipuuta ja ne liekit.
Ноль восемь, два дерева и пламя.
Nyt mennää lujaa se alkaa ollee selvää.
Теперь мы едем быстро, я думаю, мы доберемся туда.
JT tulee antaa räppäreille selkään.
Джей-Ти нужно надрать задницу некоторым рэперам.
Nyt ne äijät näyttää hapantanaamaa.
Теперь эти парни становятся кислыми.
Ne luuli ettei tulis Profeettoja Pohjanmaalta.
Они думали, что не будет пророков из Остроботнии.
Oon todistanu senki väittämän vääräks.
Я доказал, что он не прав.
Vaik häiskät ois päissää Härmän häissä on räittävä täällä.
Даже если парни напьются на морозной свадьбе, здесь должно быть шумно.
Patarinta lakeudelta ilman apulaista
Запеканка с простора без помощника
Ite voitta perästä papukaijat.
Ты можешь победить попугаев.
Te saatte todistaa päälliköit ja lampaita.
Ты будешь свидетелем вождей и овец.
Sääliä saa ilmaseks kateus pitää ansaita.
Жалость-это бесплатно, зависть нужно заслужить.
Kokeilkaapa ivata opettajaa vihata
Попробуйте насмехаться над учителем, чтобы он ненавидел.
Lopettaa tai vihata profeetta ja kitara.
Остановись или возненавидь пророка и гитару.
Nyt te koitatte ripata.
Теперь ты срываешь с меня одежду.
Sometatte sikana.
Ты свинья в социальных сетях.
Omeletti pilalla.
Омлет испорчен.
Kyllä mäki voin nää räppäämällä naulaa, mut miks mu pitäis räpätä ku osaan laulaa.
Я могу стучать по гвоздю, но зачем мне читать рэп, если я умею петь?
Niin on ollu ja niin on aina oleva.
Так было и всегда будет.
Seison omieni puolella.
Я стою на стороне своего народа.
Kaadan seinät ja silloiks lasken.
Я сношу стены и начинаю считать.
Niin on ollu ja niin on aina oleva.
Так было и всегда будет.
En anna periks enkä luovuta.
Я не сдаюсь и не сдаюсь.
Tunnen tuulet mun selkää vasten.
Я чувствую ветер за спиной.
Niin on ollu ja niin on aina oleva.
Так было и всегда будет.
Omasta mielestä parhaita olemma.
Мы думаем, что мы лучшие.
Jätkät menee selän taakse pelkää.
Парни, идущие за их спинами, напуганы.
JT tulee antaan räppäreille selkään.
Джей-Ти надерет задницу некоторым рэперам.
Nii on ollu ja niin on aina oleva.
Они были и всегда будут.
Omasta mielestä parhaita olemma.
Мы думаем, что мы лучшие.
Jätkät menee selän taakse pelkään.
Я боюсь парней, которые действуют у них за спиной.
JT antaa muille räppäreille selkään.
Джей-Ти бьет других рэперов.
Mua ne tulee kuunteleen uudelleen ja uudelleen.
Они будут слушать меня снова и снова.
Ihan sama mulle kuka pusikosta huutelee.
Мне все равно, кто кричит в кустах.
Oon menny vastavirtaan poikittain.
Я плыл против течения.
Aina omalla tyylillä.
Всегда свой стиль.
Boyz with style.
Бойз со стилем.
Jari, Jenni, Sanni, Toni, Kaija Koo ja Siltsu
Яри, Дженни, Санни, Тони, Кайя ку и Силцу
Te kasvatte viel legendoja suuremmiks.
Ты становишься больше, чем легенды.
Mutku pöly laskeutuu tulee ymmärretyks.
Пыль осядет.
Todellisii Profeettoja on vaan yks.
Есть только один истинный пророк.
seison laulumiesten hartioil.
Я стою на плечах певцов.
Junnu eno retee yllä päittemme yllä on vartioina.
Молодой дядя стоит на страже над нашими головами.
Kuka kantaa soihdun sulattelee tarut jäästä.
Тот, кто несет факел, растопит легенды о льдах.
Räppäreistä parhaat teille nousee hattupäästä.
Лучшие рэперы для вас выходят из шляпы.
Niin on ollu ja niin on aina olema.
Так было и всегда будет.
seison omieni puolella.
Я поддерживаю свой народ.
Kaadan seinät ja silloiks lasken.
Я сношу стены и начинаю считать.
Niin on ollu ja niin on aina oleva.
Так было и всегда будет.
En anna periks enkä luovuta.
Я не сдаюсь и не сдаюсь.
Tunnen tuulen mun selkää vasten.
Я чувствую ветер за спиной.
Niin on ollu ja niin on aina oleva.
Так было и всегда будет.
Omasta mielestä parhaita olemma.
Мы думаем, что мы лучшие.
Tulee päivä ettei enää tartte pelkää.
Настанет день, когда тебе больше не придется бояться.
Opetellaan meneen selkävasten selkää.
Давай научимся ходить спина к спине.
Niin on ollu ja niin on aina oleva.
Так было и всегда будет.
Omasta mielestä parhaita RAH!
На мой взгляд, самый лучший РАХ!
Tulee päivä ettei enää tartte pelkää.
Настанет день, когда тебе больше не придется бояться.
Opetellaan meneen selkä vasten selkää.
Давай научимся идти спина к спине.





Авторы: Kimmo Ilpo Juhani Laiho, Jare Henrik Tiihonen, Henri Jouni Kristian Lanz, Antti Riihimaeki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.