Текст и перевод песни Juha Tapio - Mullonikäväsua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaunis
tyttö
käytävällä
kirjaston
A
beautiful
girl
in
the
library
corridor
Haukkaa
omenasta
raitatossuissaan
Takes
a
bite
of
an
apple
in
her
striped
slippers
Sotkutukka
laittaa
bassokotelon
Messy
hair
girl
puts
the
bass
case
Lukupöytää
vasten
nojaamaan
Leaning
against
the
reading
table
On
Jaska
työtön
nykyisin
Jaska
is
unemployed
now
Se
laittaa
Waltarin
laukkuunsa
ja
kättään
heilauttaa
He
puts
Waltari
in
his
bag
and
waves
his
hand
Mä
tulin
kirjoittamaan
rakkauslaulun
I
came
to
write
a
love
song
En
sitä
kiinni
saa,
pakenee
ilmaan
I
can't
catch
it,
it
escapes
into
the
air
Riimit
runoilijaa
kuolevaa
Rhymes
a
dying
poet
Mullonikäväsua
I
miss
you
On
ainut
rivi
jonka
valmiiksi
mä
saan
That's
the
only
line
I
can
finish
Selaan
läpi
hyllyt
runo-osaston
I
browse
the
poetry
section
shelves
Jos
jokin
sytyttäis
leimahtais
If
anything
would
light
up
and
ignite
Aina
läsnä
aina
saavuttamaton
Always
present
always
unattainable
Tämän
kerran
jonkinlaisen
muodon
sain
This
time
I
got
some
kind
of
form
Lasta
toppatakissaan
raskas
äiti
komentaa
In
a
heavy
coat,
a
child
is
commanded
by
their
mother
Jos
ne
sattuis
mua
katsomaan
If
they
happened
to
look
at
me
Mä
hymyilisin
niille
I
would
smile
at
them
En
sitä
kiinni
saa,
pakenee
ilmaan
I
can't
catch
it,
it
escapes
into
the
air
Riimit
runoilijaa
kuolevaa
Rhymes
a
dying
poet
Mullonikäväsua
I
miss
you
On
ainut
rivi
jonka
valmiiksi
mä
saan
That's
the
only
line
I
can
finish
Neiti
olkaan
koputtaa
kohta
suljetaan
The
miss
will
knock
soon,
it's
closing
time
Kello
alkaa
lyödä
kahdeksaa
The
clock
starts
to
strike
eight
Mä
otan
bussin
töihin
postikeskukseen
I'll
take
the
bus
to
work,
to
the
postal
center
En
sitä
kiinni
saa,
pakenee
ilmaan'
I
can't
catch
it,
it
escapes
into
the
air
Riimit
runoilijaa
kuolevaa
Rhymes
a
dying
poet
Mullonikäväsua
I
miss
you
On
ainut
rivi
jonka
valmiiksi
mä
saan
That's
the
only
line
I
can
finish
Pakenee
ilmaan'
It
escapes
into
the
air
Riimit
runoilijaa
kuolevaa
Rhymes
a
dying
poet
Mullonikäväsua
I
miss
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juha Tapio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.