Текст и перевод песни Juha Tapio - Mullonikäväsua
Kaunis
tyttö
käytävällä
kirjaston
Красивая
девушка
в
коридоре
библиотеки
Haukkaa
omenasta
raitatossuissaan
Откусывает
яблоко
в
своих
полосатых
тапочках
Sotkutukka
laittaa
bassokotelon
Растрепанные
волосы
надеваются
на
футляр
для
бас-гитары
Lukupöytää
vasten
nojaamaan
Прислонитесь
к
столу
для
чтения
On
Jaska
työtön
nykyisin
Чарли
сейчас
без
работы
Se
laittaa
Waltarin
laukkuunsa
ja
kättään
heilauttaa
Он
кладет
Валтари
в
свою
сумку
и
машет
рукой
Mä
tulin
kirjoittamaan
rakkauslaulun
Я
здесь,
чтобы
написать
песню
о
любви
En
sitä
kiinni
saa,
pakenee
ilmaan
Я
не
могу
поймать
его,
он
убегает
Riimit
runoilijaa
kuolevaa
Рифмуется
с
умирающим
поэтом
Mullonikäväsua
Кефаль-хохлатая
сова
On
ainut
rivi
jonka
valmiiksi
mä
saan
Это
единственная
строка,
которую
я
могу
закончить
Selaan
läpi
hyllyt
runo-osaston
Я
просматриваю
полки
в
разделе
поэзии
Jos
jokin
sytyttäis
leimahtais
Если
бы
что-то
вспыхнуло
Aina
läsnä
aina
saavuttamaton
Всегда
присутствующий,
всегда
недостижимый
Tämän
kerran
jonkinlaisen
muodon
sain
На
этот
раз
я
обрел
какую-то
форму
Lasta
toppatakissaan
raskas
äiti
komentaa
Ребенком
в
стеганом
пальто
командует
грузная
мать
Jos
ne
sattuis
mua
katsomaan
Если
бы
они
посмотрели
на
меня
Mä
hymyilisin
niille
Я
бы
улыбнулся
им
En
sitä
kiinni
saa,
pakenee
ilmaan
Я
не
могу
поймать
его,
он
убегает
Riimit
runoilijaa
kuolevaa
Рифмуется
с
умирающим
поэтом
Mullonikäväsua
Кефаль-хохлатая
сова
On
ainut
rivi
jonka
valmiiksi
mä
saan
Это
единственная
строка,
которую
я
могу
закончить
Neiti
olkaan
koputtaa
kohta
suljetaan
♪ Мисс
плечо
стучит
♪
Kello
alkaa
lyödä
kahdeksaa
Часы
начинают
бить
восемь.
Mä
otan
bussin
töihin
postikeskukseen
Я
поеду
на
автобусе
на
работу
на
почту
En
sitä
kiinni
saa,
pakenee
ilmaan'
Я
не
могу
поймать
его,
я
убегаю.'
Riimit
runoilijaa
kuolevaa
Рифмуется
с
умирающим
поэтом
Mullonikäväsua
Кефаль-хохлатая
сова
On
ainut
rivi
jonka
valmiiksi
mä
saan
Это
единственная
строка,
которую
я
могу
закончить
Pakenee
ilmaan'
Взлетает
в
воздух'
Riimit
runoilijaa
kuolevaa
Рифмуется
с
умирающим
поэтом
Mullonikäväsua
Кефаль-хохлатая
сова
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juha Tapio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.