Juha Tapio - Suurempaa (Vain elämää kausi 7) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Juha Tapio - Suurempaa (Vain elämää kausi 7)




Suurempaa (Vain elämää kausi 7)
Greater (Only Life Season 7)
Sun täytyy ymmärtää
You have to understand
En takas luoksesi palaa
I'm not coming back to you
Nyt vaikka mitä teet
Now, whatever you do
On ajat kadonneet, kun olin sun
The times are gone when I was yours
En enää vieraakses jää
I will no longer be a guest
En hyvästiksi sua halaa
I will not hug you goodbye
kyllä tiedät syyn
You know the reason
En tahdo syleilyy
I don't want an embrace
Johon pakahduin
In which I suffocated
Se oli suurempaa ja hurjempaa ja polttavampaa kuin ollut on
It was greater and wilder and hotter than anything before
Mikään muu
Anything else
Kerran ihminen vain rakastuu
A person only falls in love once
Nyt sulkeutuu ovi tää,
Now this door is closing,
Jota enää en avaa
Which I will no longer open
joelle kävelen
I walk to the river
Ohi pilvenpiirtäjien ja vilinään sekoitun.
Past the skyscrapers and into the hustle and bustle.
Se oli suurempaa ja hurjempaa ja polttavampaa kuin ollut on
It was greater and wilder and hotter than anything before
Mikään muu
Anything else
Kerran ihminen vain rakastuu.
A person only falls in love once.
Se oli suurempaa enkä koskaan enää sellaista kokea saa
It was greater, and I will never experience anything like it again
Sillä ei, samanlaiset tunteet takas tuu
Because no, similar feelings will not come back
Ei ne takas tuu.
They will not come back.
Kiitos tulesta, jonka me teimme
Thank you for the fire that we made
Kiitos valosta, jonka näin
Thank you for the light that I saw
Vaikka rakkaus menikin rikki
Even though our love broke
Olen tässä ja pystyssä päin
I am here and standing tall
Kasvan voimakkaammaksi vielä
I will grow even stronger
Kiitos rakkaani, hyvää matkaa
Thank you, my love, happy journey
Minun rakkaani, hyvää matkaa
My darling, happy journey
Se oli suurempaa ja hurjempaa ja polttavampaa kuin ollut on
It was greater and wilder and hotter than anything before
Mikään muu
Anything else
Kerran ihminen vain rakastuu
A person only falls in love once
Se oli suurempaa, enkä koskaan enää sellaista kokea saa
It was greater, and I will never experience anything like it again
Sillä ei,
Because no,
Samanlaiset tunteet takas tuu, ei ne takas tuu, ei ne takas tuu
Similar feelings will not come back, they will not come back, they will not come back
Kiitos tulesta jonka me teimme
Thank you for the fire that we made
Kiitos valosta jonka näin
Thank you for the light that I saw
Vaikka rakkaus menikin rikki
Even though our love broke
Olen tässä ja pystyssä päin
I am here and standing tall
Kasvan voimakkaammaksi vielä
I will grow even stronger
Kiitos rakkaani, hyvää matkaa
Thank you, my love, happy journey
Minun rakkaani.
My darling.





Авторы: matti mikkola, jani törmälä


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.