Текст и перевод песни Juha Tapio - Vain sun
Hiuksesi
tyynyllä,
hiuksesi
valtoimenaan
Твои
волосы
на
подушке,
твои
волосы
растрепались.
Toistemme
hehkussa
vapaana
kahleista
maan
В
сиянии
друг
друга
свободные
от
оков
Земли
Mul
on
jano
ja
nälkä
ja
sinä
oot
mun
kokonaan
Я
хочу
пить
и
голоден,
и
ты
весь
мой.
Mul
on
jano
ja
nälkä
en
vieläkään
kyllääni
saa
* Я
хочу
пить
и
голоден
** я
все
еще
не
могу
насытиться
*
Nuorena
näin
minä
unia
kauniitakin
Когда
я
был
молод,
мне
снились
прекрасные
сны.
Nuorena
vielä
kun
uneksia
uskalsin
Когда
я
был
молод,
когда
я
осмеливался
мечтать.
Kuin
haurasta
särkyvää
aarretta
niin
pidän
sua
* Как
хрупкое,
хрупкое
сокровище
** поэтому
я
держу
тебя
*
Ja
mä
elämän
syrjässä
roikkuva
voin
pelastua
* И
я
могу
быть
спасен
** и
я
могу
быть
спасен
*
Pian
päivä
valkenee
seinän
viertä
vuoteeseen
Скоро
день
озарит
стену,
чтобы
лечь
спать.
Mä
oon
vain
sun
vielä
monta
kasteista
aamua,
* Я-это
просто
ты
** еще
много
росистых
утра
*,
Monta
tuulista
iltaa
Много
ветреных
вечеров
Tiukemmin
uupuneet
toisiimme
kietoudutaan
Когда
мы
более
истощены,
мы
все
погружаемся
друг
в
друга.
Olen
koditon
muualla
vieras
vain
tuulessa
maan
* Я
бездомный
незнакомец
** на
ветру
Земли
*
Olen
ikäni
kaivannut
odottanut
Jumalaa
Я
всю
жизнь
мечтал
дождаться
Бога.
Eikä
ikänsä
kaivannut
kokonaan
voi
unohtaa
И
ты
не
можешь
забыть
свой
возраст.
Pian
päivä
valkenee
seinän
viertä
vuoteeseen
Скоро
день
озарит
стену,
чтобы
лечь
спать.
Mä
oon
vain
sun
vielä
monta
kasteista
aamua,
* Я-это
просто
ты
** еще
много
росистых
утра
*,
Monta
tuulista
iltaa
Много
ветреных
вечеров
Pian
päivä
valkenee
seinän
viertä
vuoteeseen
Скоро
день
озарит
стену,
чтобы
лечь
спать.
Mä
oon
vain
sun
vielä
monta
kasteista
aamua,
* Я-это
просто
ты
** еще
много
росистых
утра
*,
Monta
tuulista
iltaa
Много
ветреных
вечеров
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: juha tapio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.