Juha Vainio ja Hyvän Tuulen Laulajat - Albatrossi - перевод текста песни на немецкий

Albatrossi - Juha Vainio ja Hyvän Tuulen Laulajatперевод на немецкий




Albatrossi
Albatross
Nään vanhan "Tornatorin" yhä vielä mielessäin
Ich sehe den alten "Tornator" noch immer vor meinem geistigen Auge
Kun sillä silloin matkaan lähdit lapsuusystäväin
Als du damals mit ihm aufbrachst, meine Kindheitsfreundin
Niin jäi koulu kesken sulla
So hast du die Schule abgebrochen
Piti mun myös mukaan tulla
Ich sollte auch mitkommen
Mut vanhempien käskystä kotirantaan jäin
Aber auf Befehl meiner Eltern blieb ich am heimischen Ufer
Sun lähtöäsi seurasin päässä laiturin
Ich verfolgte deine Abfahrt vom Ende des Stegs aus
Me viisitoistavuotiaita oltiin kumpikin
Wir waren beide fünfzehn Jahre alt
Sinä pidit oman pääsi
Du hast deinen Kopf durchgesetzt
Säädit itse elämääsi
Hast dein Leben selbst geregelt
Koit nuorena sen kaiken
Hast alles in jungen Jahren erlebt
Mistä turhaan uneksin
Wovon ich vergeblich träumte
Albatrossi joka lepäämättä liitää
Der Albatross, der rastlos gleitet
Se sinun sielusi on juuri kukaties
Das ist wohl deine Seele, wer weiß
Taivaan sinessä saat vapaana kiitää
Im Himmelsblau darfst du frei fliegen
Lapsuustoverini vanha merimies (merimies)
Meine alte Kindheitsfreundin, Seemannsfrau (Seemannsfrau)
Lapsuustoverini vanha merimies
Meine alte Kindheitsfreundin, Seemannsfrau
"Tornatorin" matkassa näit Rion kuumat yöt
Du hast mit dem "Tornator" die heißen Nächte von Rio gesehen
Ja tutkit tarkkaan kauniit
Und die schönen Baströcke von Honolulu genau untersucht.
Honolulun kaislavyöt
Baströcke
Minä jatkoin lyseossa
Ich machte im Gymnasium weiter
Sitten kunnanvirastossa
Dann im Gemeindeamt
Ei kutsumuksen mukaan satu jokaiselle työt
Nicht jeder bekommt die Arbeit, die seiner Berufung entspricht
Ja töiden jälkeen yhä useammin iltaisin
Und nach der Arbeit saß ich immer öfter abends
kapakassa istuin, lasin pohjaan tuijotin
In der Kneipe und starrte auf den Boden meines Glases
Miksen lähtenyt sun mukaan
Warum bin ich nicht mit dir gegangen
Mua ymmärrä ei kukaan
Niemand versteht mich
elämältä olin odottanut muutakin
Ich hatte mehr vom Leben erwartet
Albatrossi joka lepäämättä liitää
Der Albatross, der rastlos gleitet
Se sinun sielusi on juuri kukaties
Das ist wohl deine Seele, wer weiß
Taivaan sinessä saat vapaana kiitää
Im Himmelsblau darfst du frei fliegen
Lapsuustoverini vanha merimies (merimies)
Meine alte Kindheitsfreundin, Seemannsfrau (Seemannsfrau)
Lapsuustoverini vanha merimies
Meine alte Kindheitsfreundin, Seemannsfrau
Sain kuulla että "Tornator" jo romutettu on
Ich hörte, dass der "Tornator" schon verschrottet wurde
itse tunsin kokeneeni saman kohtalon
Ich selbst fühlte mich, als hätte ich dasselbe Schicksal erlitten
Eipä ollut virkaa enää
Ich hatte keine Verwendung mehr
Tumma puna peitti nenää
Dunkles Rot bedeckte meine Nase
Ja rannalla yksin istuin nousuun auringon
Und ich saß allein am Ufer bis zum Sonnenaufgang
Kun lähelleni näin naurulokin kaartavan
Als ich eine Lachmöwe in meiner Nähe kreisen sah
Niin tiesin että jotakin nyt vihdoin oivallan
Da wusste ich, dass ich endlich etwas begriff
Siinä sielu on sen miehen
Das ist die Seele des Mannes
Jonka työt jää puolitiehen
Dessen Arbeit auf halbem Wege stecken bleibt
Ja joka kaiken rakentaa vain varaan unelman
Und der alles nur auf Träume baut
Mut albatrossi joka lepäämättä liitää
Aber der Albatross, der rastlos gleitet
Se sinun sielusi on juuri kukaties
Das ist wohl deine Seele, wer weiß
Kerran lailla sen saan vapaana myös kiitää
Eines Tages werde ich auch frei wie er fliegen können
Jos teen työni kuten vanha merimies (merimies)
Wenn ich meine Arbeit so mache wie eine alte Seemannsfrau (Seemannsfrau)
Jos teen työni kuten vanha merimies
Wenn ich meine Arbeit so mache wie eine alte Seemannsfrau





Авторы: Juha Vainio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.