Juha Vainio - Juhannustanssit - перевод текста песни на немецкий

Juhannustanssit - Juha Vainioперевод на немецкий




Juhannustanssit
Mittsommertänze
Rantalava, juhannus
Strandbühne, Mittsommer
Hanurista valitus
Klage aus dem Akkordeon
Kaikuu, järveen päilyy illan kuulaus
Hallt wider, im See spiegelt sich die Klarheit des Abends
Polku, koivu, yötön
Pfad, Birke, nachtlose Nacht
Soittajan on raskas työ
Des Spielmanns Arbeit ist schwer
Janatuisen jalka tangon tahtiin lyö
Janatuinens Fuß schlägt im Tangotakt
Onnen silloin Janatuinen saa
Glücklich wird Janatuinen dann
Jos vain milloin jatsi kajahtaa
Wenn nur manchmal Jazz erschallt
Janatuinen onneton
Janatuinen, der Unglückliche
Kansan maun tähden on
Ist es wegen des Volksgeschmacks
Tango syrjäytti jatsin poljennon
Der Tango verdrängte den Jazz-Rhythmus
Janatuinen sielun möi
Janatuinen verkaufte seine Seele
Jatsille, ja jatsi söi
Dem Jazz, und der Jazz fraß
Miehen, joka haitariaan näpelöi
Den Mann, der an seinem Akkordeon spielte
Blues soi omaperäinen
Ein eigenständiger Blues erklingt
Rytmi J. Janatuisen
Der Rhythmus von J. Janatuinen
Oma väri sointuihin myös vieraiden
Eigene Farbe auch in fremden Akkorden
Onnen silloin Janatuinen saa
Glücklich wird Janatuinen dann
Jos vain milloin jatsi kajahtaa
Wenn nur manchmal Jazz erschallt
Janatuisen kauhistus
Janatuinens Grauen
On tää kansan vaatimus
Ist diese Forderung des Volkes
Soita, soita tango onhan juhannus
Spiel, spiel Tango, es ist doch Mittsommer
Nuotiossa hiiltyy puut
Im Lagerfeuer verkohlt das Holz
Tanssi päättyy, poistuu muut
Der Tanz endet, die anderen gehen
Muttei rauhaa hanurin saa näppäinluut
Doch keine Ruhe bekommen die Tasten des Akkordeons
Päättyi tungos tangojen
Vorbei ist das Gedränge der Tangos
Nyt on hetki sininen
Jetzt ist die blaue Stunde
Hetki laulun Janatuisen sydämen
Der Moment des Liedes von Janatuinens Herz
Onnen silloin Janatuinen saa
Glücklich wird Janatuinen dann
Jos vain milloin jatsi kajahtaa
Wenn nur manchmal Jazz erschallt
Janatuinen yksin jää
Janatuinen bleibt allein
Kun ei kukaan kuule, nää
Wenn niemand hört, sieht
Soittaa aamunkoittoon omaa sävelmää
Spielt bis zur Morgenröte seine eigene Melodie
(Kerran vielä pojat)
(Noch einmal, Jungs)
Janatuinen yksin jää
Janatuinen bleibt allein
Kun ei kukaan kuule, nää
Wenn niemand hört, sieht
Soittaa aamunkoittoon omaa sävelmää
Spielt bis zur Morgenröte seine eigene Melodie





Авторы: p. naseva, juha vainio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.