Miehet kun iskee niin tyrät rytkyy, katsojat riemukkaasti hytkyy.
Wenn Männer einschlagen, dass die Bäuche wackeln, jubeln die Zuschauer und schütteln sich vor Freude.
Tämä on toista kuin tanssiaisleikki, leviäis mosselta meikki.
Das ist was anderes als ein Tanzvergnügen, da würde dem Mädel die Schminke verlaufen.
Äijiä sinkoaa vasten laitaa, repivät toistensa päältä paitaa hurjinta hommaa se olla taitaa, kun soi se kaukalosamba.
Kerle schleudern gegen die Bande, reißen sich gegenseitig die Hemden vom Leib
– die wildeste Sache ist das wohl, wenn die Eisbahnsamba spielt.
Meininki on julma, pyöristetty kulma laatikossa juuri sitä varten on.
Die Stimmung ist brutal, die abgerundete Ecke im Rink ist genau dafür da.
Pelin joku keksi, väkivaltaiseksi, hirveä on huuto katsomon.
Irgendwer erfand das Spiel, gewalttätig, schrecklich ist das Gebrüll von der Tribüne.
Jäällä ei maalata pensselillä, maaleja roiskitaan mörssärillä.
Auf dem Eis malt man nicht mit dem Pinsel, Tore werden mit dem Mörser reingehauen.
Hyökkääjä hyökkää ja pyllistää pakki, katsotaan kestääkö takki?
Der Stürmer greift an, der Verteidiger macht den Buckel krumm, mal sehen, ob er das aushält?
Tuomari myöskin on ahdingossa, seepraksi haukkuvat katsomossa.
Auch der Schiedsrichter ist in Bedrängnis, als Zebra beschimpfen sie ihn im Publikum.
Luulis jo pettävän hermostossa, kun soi se kaukalosamba.
Man sollte meinen, die Nerven machen schlapp, wenn die Eisbahnsamba spielt.
Tuomari on nuija!
Der Schiri ist 'ne Pfeife!
Kirkuu joku muija, joka lienee tyytymätön tuomioon.
Kreischt irgendeine Tussi, die wohl mit dem Pfiff unzufrieden ist.
Päästää sanaa monta painokelvotonta, niitä oteta ei huomioon.
Lässt viele nicht druckreife Worte los, die werden nicht beachtet.
Miehet kun ryhtyvät miesten töihin, tällejä tärskähtää kypäröihin.
Wenn Männer sich an Männerarbeit machen, klatschen Schläge auf die Helme.
Kuumimmat tarjoavat nyrkkiä päähän, hanskat on heitetty jäähän.
Die Hitzköpfe bieten die Faust zum Kopf, die Handschuhe sind aufs Eis gefeuert.
Puolet on leikkiä puolet totta, outo jos katsoo niin luulee jotta ei ne jää vankilatuomiotta, kun soi se kaukalosamba.
Halb ist es Spiel, halb ist es Ernst, ein Fremder, der zusieht, meint wohl, die kommen nicht ohne Knast davon, wenn die Eisbahnsamba spielt.
Rinnassansa mainos, uuden-ajan painos, ritarista kepillänsä keihästää, oven avaa vaksi minuutteja kaksi, silläpä se jälleen selviää.
Auf der Brust Werbung, eine moderne Ausgabe des Ritters, der mit seinem Stock sticht, der Strafbankwärter öffnet die Tür für zwei Minuten, so kommt er wieder davon.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.