Текст и перевод песни Juha Vainio - Kun aurinko lämmittää
Kun aurinko lämmittää
Когда солнце греет
Kaupasta
läskiä
tillaamaan
Купить
сала
в
магазине
En
kykene
mä
ilman
hintaa.
Не
могу
я
без
единой
копейки.
Täytyypä
tyytyä
grillaamaan
Придется
довольствоваться
жаркой
Vain
rannalla
ihmisen
pintaa.
Только
лишь
человеческой
шкурки
на
пляже.
Konkurssi
kolkuttaa
portilla.
Банкротство
стучится
в
ворота.
Haastemies
heittelee
kortilla.
Судебный
пристав
играет
картами.
Vaan
on
äijä
tää
tässä
kuin
tortilla,
Но
мужик
этот
здесь
как
тортилья,
Kun
tuo
aurinko
lämmittää.
Когда
солнце
так
греет.
Silmät
suljen,
lipuu
elämäni
paatti.
Закрываю
глаза,
плывет
мой
корабль
жизни.
Omiansa
perää
vaimon
advokaatti.
За
мной
по
пятам
гонится
адвокат
дьявола.
Siitä
huolimatta
nautin
ilman
käteistä
Несмотря
на
это,
наслаждаюсь
без
денег
Mä
kesäpäivän
säteistä.
Я
лучами
летнего
дня.
Naapuri
huutelee
tontillaan:
Сосед
кричит
на
своем
участке:
"Hei,
tule
saunakaljat
tarjoon!"
"Эй,
иди
сюда,
пивка
для
сауны
принесу!"
Helteessä
möyrii
se
kontillaan
В
зное
он
копошится
в
своем
контейнере
Pois
viileän
vaahteran
varjoon.
В
тени
прохладного
клена.
Mulla
ei
ruokaa,
ei
juomista,
У
меня
нет
еды,
нет
питья,
Mutta
en
aattele
huomista.
Но
я
не
думаю
о
завтрашнем
дне.
Olen
muuan
vain
Luojamme
luomista,
Я
всего
лишь
одно
из
творений
Творца,
Joita
aurinko
lämmittää.
Которое
солнце
греет.
Silmät
suljen,
lipuu
elämäni
paatti
Закрываю
глаза,
плывет
мой
корабль
жизни.
Hyvin
säädetty
on
iso
termostaatti.
Хорошо
отрегулирован
большой
термостат.
Unelmissa
ryysyt
nakkaan
palmun
juurelle,
Во
сне
глотаю
хот-доги
у
пальмы,
Uin
ulapalle
suurelle.
Плыву
к
бескрайнему
морю.
Naapuri
tolpilleen
ponnahtaa
Сосед
вскакивает
на
ноги
Ja
lonkerot
kaivosta
troolaa.
И
тащит
из
колодца
лонгеры.
Sitten
puun
alle
taas
onnahtaa
Потом
снова
плюхается
под
дерево
Ja
kesälle
kanssani
skoolaa.
И
болтает
со
мной
о
лете.
No,
kukapa
jaksaiskaan
jalkeilla,
Ну,
кому
захочется
ходить,
Maataan
vaikk'
nahka
vois'
halkeilla.
Лежим,
даже
если
кожа
может
потрескаться.
Harvan
kerran
kun
täysillä
palkeilla
Ведь
редко
когда
на
полную
катушку
Noin
tuo
aurinko
lämmittää.
Вот
так
солнце
греет.
Silmät
suljen,
lipuu
elämäni
paatti,
Закрываю
глаза,
плывет
мой
корабль
жизни,
Kipparina
sosiaalidemokraatti.
Капитаном
- социал-демократ.
Mutten
mieti
sitä
kuka
vastaa
laivasta,
Но
я
не
думаю
о
том,
кто
отвечает
за
корабль,
Kun
katson
sinitaivasta.
Когда
смотрю
на
синее
небо.
Silmät
suljen,
lipuu
elämäni
paatti.
Закрываю
глаза,
плывет
мой
корабль
жизни.
Aina
sataa,
huutaa
kaljamesenaatti.
Вечно
дождь,
кричит
пивной
сенат.
Näin
on
kesä
aina
parhaimmillaan
tämmöstä,
Вот
таким
лето
всегда
бывает
в
лучшем
виде,
Kun
on
vaan
makuulla
Когда
просто
лежишь
Ja
taivaan
takuulla
И
с
гарантией
неба
Saa
oman
osan
kaukolämmöstä.
Получаешь
свою
порцию
тепла.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juha Vainio, Juhani Lautamaja, Antti Jaakko Paalanen, Kyoesti Eetu Aaretti Jaervelae, Heikki Matti Korkeakoski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.