Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lahjomaton Elias Nessinen
Der unbestechliche Elias Nessinen
(Säv.
Aarno
Raninen,
san.
Juha
Vainio)
(Musik:
Aarno
Raninen,
Text:
Juha
Vainio)
Oli
ryöstetty
pankki
ja
yllättäen
Eine
Bank
war
ausgeraubt
worden
und
überraschenderweise
Näki
yksi
vain
juoksevan
varkaan.
Sah
nur
einer
den
Dieb
rennen.
Aseen
tarkasti
suuntasi
jalkoihin
sen,
Die
Waffe
richtete
er
genau
auf
dessen
Beine,
Osui
laukaus
nuohoojaparkaan.
Der
Schuss
traf
den
armen
Schornsteinfeger.
Putos
piipusta
mies
sysimusta,
Vom
Schornstein
fiel
der
pechschwarze
Mann,
Varas
väistänyt
ei
putousta.
Der
Dieb
wich
dem
Fall
nicht
aus.
Ampui
lahjomaton
Nessinen,
Es
schoss
der
unbestechliche
Nessinen,
Luoti
aina
sattuu
sen.
Seine
Kugel
trifft
immer.
Elias
Nessinen.
Elias
Nessinen.
Oli
julkaistu
kirja
ja
kaupoissakin
Ein
Buch
war
veröffentlicht
worden
und
schon
in
den
Läden
Oli
siitä
jo
kymmenes
painos.
Gab
es
davon
die
zehnte
Auflage.
Silloin
oikeus
määräsi
ankarimmin:
Da
verfügte
das
Gericht
aufs
Strengste:
Kyllä
riittää
jo
ilmainen
mainos.
Jetzt
reicht
es
mit
der
kostenlosen
Werbung.
Miehet
toiset
kun
tekstiä
tutki,
Während
andere
Männer
den
Text
prüften,
Yksi
kirjoja
nuotioon
hutki.
Warf
einer
die
Bücher
ins
Feuer.
Se
on
lahjomaton
Nessinen,
Das
ist
der
unbestechliche
Nessinen,
Polttaa
vaikka
aapisen.
Verbrennt
sogar
eine
Fibel.
Elias
Nessinen.
Elias
Nessinen.
Komissaari
kun
metyylinäytettä
joi,
Als
der
Kommissar
eine
Methylprobe
trank,
Oitis
Nessinen
syylisen
paikalle
toi,
Brachte
Nessinen
sofort
den
Schuldigen
herbei,
Kehui:
Hommansa
helposti
estin.
Rühmte
sich:
Habe
seinen
Plan
leicht
vereitelt.
Työnsi
suutarin
lesteineen
putkaan,
Steckte
den
Schuster
samt
Leisten
in
die
Zelle,
Sitä
toinen
ei
ois
huomannutkaan.
Das
hätte
ein
anderer
gar
nicht
bemerkt.
Mutta
lahjomaton
Nessinen,
Aber
der
unbestechliche
Nessinen,
Tottakai
hän
keksi
sen.
Natürlich
hat
er
es
herausgefunden.
Elias
Nessinen.
Elias
Nessinen.
Muuta
Nessinen
kuitenkin
myös
harrastaa,
Aber
Nessinen
hat
auch
andere
Hobbys,
Soittokunnassa
hoitaa
hän
sellon.
In
der
Kapelle
spielt
er
das
Cello.
Lukee
ruotsia,
vaekka
se
on
vaekeaa.
Lernt
Schwedisch,
obwohl
es
schwierig
ist.
Eläkkeelle
kun
pääsee
saa
kellon.
Wenn
er
in
Rente
geht,
bekommt
er
eine
Uhr.
Vielä
hehkuvat
silmät
ja
lamppu,
Noch
glühen
die
Augen
und
die
Lampe,
Vielä
helposti
heilahtaa
pamppu.
Noch
schwingt
der
Gummiknüppel
leicht.
Se
on
lahjomaton
Nessinen,
Das
ist
der
unbestechliche
Nessinen,
Syndikaatti
tietää
sen.
Das
Syndikat
weiß
das.
Elias
Nessinen.
Elias
Nessinen.
Se
on
lahjomaton
Nessinen,
Das
ist
der
unbestechliche
Nessinen,
Isoviha
konnien.
Der
große
Schrecken
der
Gauner.
Elias
Nessinen.
Elias
Nessinen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juha Harri Vainio, Aarno Raninen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.