Текст и перевод песни Juha Vainio - Meksikon kisat 1.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meksikon kisat 1.
Мексиканская Олимпиада 1.
Hyvä
olla
on
ihmisen
tässä,
Хорошо
человеку
сейчас,
Kun
taas
unta
päähän
Когда
сон
в
голову
Saa
nyt
vihdoinkin
Идёт
наконец-то
Enää
istuta
ei
kyttäämässä,
Больше
не
сидим,
не
караулим,
Kellä
happi
riittää
У
кого
кислорода
хватит
Muita
kauemmin
Дольше
остальных
Kuvaa
katsellen
koko
kansa
Весь
народ,
глядя
на
экран,
Öitä
vietti
viikkotolkut
niin
Ночи
напролёт
проводил,
трансляции
смотрел,
Jotkut
huomaa
sen
kohdallansa
Некоторые,
признаться,
и
вовсе
Päivähommat
meni
rokuliin
Работу
свою
забросили
Ohi
on,
ohi
on
Всё
кончено,
кончено,
Olympiakisat
Meksikon
Мексиканская
Олимпиада
Happinaamariin
hengitti
siellä
Дышали
через
кислородные
маски
там
Moni
nimikuulu
ukko
alamaan
Многие
именитые
парни
до
низу,
Mamo
Wolde
vain
hiippaili
tiellä
Только
Мамо
Вольде
по
дорожке
бежал
себе,
Eikä
valitellut
pikkuvaivojaan
И
не
жаловался
на
мелкие
болячки
Kenties
Rummakkoon
Возможно,
на
Руммакко
Joku
hetken
luotti,
mutta
Кто-то
на
мгновение
и
понадеялся,
но
Sitten
selvis
tää:
Потом
стало
ясно:
Kyllä
vuoristoon
hukkaretken
Сделали
ставку
парни
степные
Teki
lakeuden
äijät
nää
На
высокогорный
поход
Ohi
on,
ohi
on
Всё
кончено,
кончено,
Olympiakisat
Meksikon
Мексиканская
Олимпиада
Nyrkit
pystyssä
Кулаки
сжаты
Kun
musta
valta
Когда
чёрная
раса
Seisoi
kultamitaleita
ootellen
Стояла
в
ожидании
золотых
медалей
Jalat
toisilta
pois
oli
alta
Земля
ушла
из-под
ног
у
многих,
Moni
Kuha
oli
kuha
entinen
Не
один
Куха
стал
бывшим
кухой
Tuli
turpiin
niin,
että
paukkui
Получали
по
морде
так,
что
трещали
Nenät
valkeat
on
valkoisten
Носы
белые
- у
белых,
Joku
helvettiin
kisat
khaukkui
Кто-то
проклинал
эти
игры,
Saapuessaan
maaliin
ryömien
Добравшись
до
финиша
ползком
Ohi
on,
ohi
on
Всё
кончено,
кончено,
Olympiakisat
Meksikon
Мексиканская
Олимпиада
Kangasniemi
kun
Кангасниеми
когда
Tuijotti
rautaan
На
железо
глядел
Piru
porilainen
Чёрт
подери,
-
Kuultiin
katsomoon
Послышали
с
трибуны,
Meni
tuokio
vain
jumalautaan
Лишь
мгновение
длилось,
господи,
Sitten
tanko
taipui,
Потом
штанга
согнулась,
Taivas
varjelkoon
Упаси
боже
Iski
Nilssonkin
mitalille
И
Нильсон
медаль
получил,
Mutta
toiset
sitä
herkemmin
Но
другие-то
половчее
Istui
iskuihin
kanveesille
От
ударов
на
канвас
валились,
Matkaliput
oli
turistin
Билеты
обратные
у
туриста
Ohi
on,
ohi
on
Всё
кончено,
кончено,
Olympiakisat
Meksikon
Мексиканская
Олимпиада
Hyvä
olla
on
ihmisen
tässä,
Хорошо
человеку
сейчас,
Kun
taas
unta
päähän
Когда
сон
в
голову
Saa
nyt
vihdoinkin
Идёт
наконец-то
Enää
istuta
ei
kyttäämässä,
Больше
не
сидим,
не
караулим,
Kellä
happi
riittää
У
кого
кислорода
хватит
Muita
kauemmin
Дольше
остальных
Kuvaa
katsellen
koko
kansa
Весь
народ,
глядя
на
экран,
Öitä
vietti
viikkotolkut
niin
Ночи
напролёт
проводил,
трансляции
смотрел,
Jotkut
huomaa
sen
kohdallansa
Некоторые,
признаться,
и
вовсе
Päivähommat
meni
rokuliin
Работу
свою
забросили
Ohi
on,
ohi
on
Всё
кончено,
кончено,
Olympiakisat
Meksikon
Мексиканская
Олимпиада
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juha Vainio, Toivo Kärki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.