Текст и перевод песни Juha Vainio - Panaman konsuli
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Panaman konsuli
Консул Панамы
Minä
olin
Panaman
konsuli
Piirto
pienessä
kännissä.
Я
был
консулом
Панамы,
Пирто,
слегка
под
хмельком.
Vaik'
oli
virkani
kivien
siirto
sepelirännissä.
Хотя
моя
работа
заключалась
в
том,
чтобы
перекладывать
камни
в
канаве.
Mestari
seulalla
mellasti,
syksykin
lehtiä
kellasti.
Мастер
орудовал
ситом,
осень
кружила
листья.
Merta
mä
näin
vain
ja
palmuja
ja
heitin
mustille
almuja.
Я
видел
только
море
и
пальмы
и
бросал
милостыню
черным.
Köyhän
ainut
huvitus
on
vilkas
mielikuvistus.
Единственное
развлечение
бедняка
— это
живое
воображение.
Se
siivet
selkään
saa.
(Siivet
selkään
saa.)
Оно
дает
крылья.
(Дает
крылья.)
Minä
olin
liikennelentäjä
Viima
pienessä
Я
был
пилотом
Виимой,
слегка
Rommissa,
vaik'
oli
virkani
lätkiä
liima
tapettihommissa.
пьян
ромом,
хотя
моя
работа
заключалась
в
том,
чтобы
мазать
клей,
клея
обои.
Mestari
työmaalla
ulkoili,
suuntaani
kummasti
mulkoili,
Мастер
гулял
по
стройке,
странно
косясь
в
мою
сторону,
Miestä
niin
kurjaa
ja
velkasta,
katsoin
säälien
kelkasta.
На
такого
жалкого
и
обремененного
долгами
человека,
я
смотрел
с
жалостью
со
своих
санок.
Köyhän
ainut
huvitus
on
vilkas
mielikuvistus.
Единственное
развлечение
бедняка
— это
живое
воображение.
Se
siivet
selkään
saa.
(Siivet
selkään
saa.)
Оно
дает
крылья.
(Дает
крылья.)
Minä
olin
fregatin
kapteeni
Jetson
pienessä
viskissä,
Я
был
капитаном
фрегата
Джетсоном,
слегка
пьяным
от
виски,
Vaik
oli
työmaani
Matilda
Metson
ruokalan
tiskissä.
Хотя
моя
работа
была
на
кухне
у
Матильды
Метсон,
мыть
посуду.
Koppelo
luukusta
kotkotti,
putsaripojalle
motkotti.
Кок
гремел
посудой,
ворчал
на
уборщика.
Heitin
mä
housut
ja
solmion,
näin
vain
Bermudan
kolmion.
Я
сбросил
штаны
и
галстук,
видел
только
Бермудский
треугольник.
Köyhän
ainut
huvitus
on
vilkas
mielikuvistus.
Единственное
развлечение
бедняка
— это
живое
воображение.
Se
siivet
selkään
saa.
(Siivet
selkään
saa.)
Оно
дает
крылья.
(Дает
крылья.)
Minä
olin
öljystä
rikas
Abdullah
pienessä
sievässä,
Я
был
богатым
нефтяным
магнатом
Абдуллой,
немного
милым,
Niin
piti
vuoroni
jonossa
tulla
hoitolaan
vievässä.
Так
подошла
моя
очередь
в
очереди
в
больницу.
Tohtori
korvaani
kuiskutti,
Доктор
прошептал
мне
на
ухо,
Hoitaja
suoneeni
ruiskutti,
Медсестра
сделала
мне
укол,
Aavikkomaisemaa
keltasta,
mä
vain
tuijotin
teltasta.
Желтый
пустынный
пейзаж,
я
просто
смотрел
из
палатки.
Köyhän
ainut
huvitus
on
vilkas
mielikuvistus.
Единственное
развлечение
бедняка
— это
живое
воображение.
Kai
siivet
selkään
saa.
(Siivet
selkään
saa.)
Оно,
наверное,
дает
крылья.
(Дает
крылья.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juha Vainio, Juhani Lautamaja, Antti Jaakko Paalanen, Kyoesti Eetu Aaretti Jaervelae, Heikki Matti Korkeakoski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.