Текст и перевод песни Juha Vainio - Slussenin sissit
On
muuten
kuninkaallinen
kankkunen,
arvaatko
vain?
Кстати,
вы
догадываетесь,
что
это
королевское
похмелье?
Vielä
Tukholmassa
linja
on
viimeinen
Все
еще
в
Стокгольме
очередь
последняя
Se
kestää,
se
estää
iskut
vainolaisien
Это
выдержит,
это
предотвратит
нападения
преследуемых
Siellä
sissijoukko
Slussenin
sillan
pääl'
В
конце
моста
Слюссен
была
партизанская
группа.
Se
pitää,
se
itää
siellä
suojaa
yksinään
Оно
держится,
оно
прорастает
там
только
для
защиты
Sissit
jos
vain
jostain
kuulla
saa
"var
så
god"
Партизаны,
если
вы
услышите
что-нибудь
"вар
са
бог"
Silloin
alta
sillan
kajahtaa
"taisteluun!"
Затем
под
мостом
раздается
крик
"битва!"
Tänne
paukut
anna
hoi,
hurraa
huikein
soi
♪ Дай
мне
выпить
♪♪ Дай
мне
выпить
♪♪ Дай
мне
выпить
♪
Se
raikuu
ja
kaikuu
kautta
Tukholman!
Он
звенит
и
отдается
эхом
по
всему
Стокгольму!
Hei
kaikki
Härmän
pultsarit,
hej
alla
Härmä
pultsarna
Эй,
вся
харма
пултсарна,
хей
алла
Харма
пултсарна
On
Slussenilla
bunkkerit,
joita
ei
voi
valloittaa
В
Слуссене
есть
бункеры,
которые
невозможно
завоевать
Hei
hei
ja
grabbarna
bra!
Пока-пока
и
захвати
бюстгальтер!
Vielä
Suomen
leijonaa
kunnioitetaan
Финский
лев
по-прежнему
почитаем
Se
ärjyy
ja
värjyy
väki
vauraan
ulkomaan
Он
ревет
и
окрашивает
людей
процветающей
чужой
страны
Silloin
kuvaa
leijonan
ei
voi
unhoittaa
Тогда
образ
льва
не
может
быть
забыт
Kun
sattu'
voi
hattu
päähän
pullovaakunaa
Когда
ты
можешь
надеть
свою
шляпу
на
бутылочное
пальто
Sissit
jos
vain
jostain
kuulla
saa
"jag
heter
Jan"
silloin
alta
sillan
kajahtaa
"turpiin
vaan!"
Партизаны,
если
вы
услышите
"джаг
хетер
Джан",
вы
услышите
"надери
свою
задницу!""
Tänne
paukut
anna
hei,
svenskit
juhli
ei
♪ Дай
мне
выпить
♪♪ Дай
мне
выпить
♪♪ Дай
мне
выпить
♪
Nyt
raikuu
ja
kaikuu
kautta
Tukholman!
Теперь
звуки
и
эхо
разносятся
по
всему
Стокгольму!
Hei
kaikki
Härmän
pultsarit,
hej
alla
Härmä
pultsarna
Эй,
вся
харма
пултсарна,
хей
алла
Харма
пултсарна
On
Slussenilla
bunkkerit
joita
ei
voi
valloittaa,
hei
hei
ja
grabbarna
bra!
На
Слуссене
есть
бункеры,
которые
невозможно
завоевать,
прощай,
пока
и
граббарна
бра!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: kari aava, juha vainio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.