CONVERSATIONS - Juhovahперевод на немецкий




CONVERSATIONS
GESPRÄCHE
In the end in the end I will always love you
Am Ende, am Ende werde ich dich immer lieben
In the end in the end I will always love you
Am Ende, am Ende werde ich dich immer lieben
Wait
Warte
On the road chasing paper told you you can get all of my love but you impatient
Auf der Straße, auf der Jagd nach Geld, habe ich dir gesagt, du kannst meine ganze Liebe bekommen, aber du bist ungeduldig
Told you that I got a ring for you but you ain't waiting
Ich sagte dir, ich habe einen Ring für dich, aber du wartest nicht
Told you that I still fuck on these hoes on occasion
Ich sagte dir, ich schlafe immer noch gelegentlich mit diesen Schlampen
You consistent in my heart going through these phases
Du bist beständig in meinem Herzen, während ich diese Phasen durchlebe
Locked in on my dreams but you swear I'm playing
Ich bin auf meine Träume konzentriert, aber du glaubst, ich spiele
Cause I'm touching money that don't mean I made it
Weil ich Geld anfasse, heißt das nicht, dass ich es geschafft habe
Why we gotta have these conversations?
Warum müssen wir diese Gespräche führen?
Bouncin in and out of hoes
Hinein- und Herausspringen aus Schlampen
You think I'm out of control
Du denkst, ich bin außer Kontrolle
I'm a rolling stone but I keep it low my heart froze
Ich bin ein Wanderer, aber ich halte es niedrig, mein Herz ist gefroren
Necklace VVS pure white gold
Halskette VVS reines Weißgold
Fuck a bad bitch to sleep then serve a P how my night go
Ich ficke eine heiße Schlampe zum Schlafen und serviere dann einen P, so verläuft meine Nacht
And she bad bad real bad word to Michael
Und sie ist heiß, heiß, richtig heiß, ein Wort an Michael
Everyday I'm taking risk I wake up and them dice roll
Jeden Tag gehe ich Risiken ein, ich wache auf und die Würfel fallen
I'ma break these habits sooncan't promise I won't lie no more
Ich werde diese Gewohnheiten bald brechen, kann aber nicht versprechen, dass ich nicht mehr lügen werde
I done caused so much damage don't see love in your eyes no more
Ich habe so viel Schaden angerichtet, ich sehe keine Liebe mehr in deinen Augen
Baby I am who I am I gotta face it
Baby, ich bin, wer ich bin, ich muss es akzeptieren
Blame it on how my mama raised me
Schuld daran ist, wie meine Mutter mich erzogen hat
If you down just stay down I won't replace you
Wenn du dabei bleibst, bleib dabei, ich werde dich nicht ersetzen
I know you want the best for I'm healing you my angel
Ich weiß, du willst das Beste, ich heile dich, mein Engel
On the road chasing paper told you you can get all of my love but you impatient
Auf der Straße, auf der Jagd nach Geld, habe ich dir gesagt, du kannst meine ganze Liebe bekommen, aber du bist ungeduldig
Told you that I got a ring for you but you impatient
Ich sagte dir, ich habe einen Ring für dich, aber du bist ungeduldig
Told you that I still fuck all these hoes on occasion
Ich sagte dir, ich schlafe immer noch mit all diesen Schlampen gelegentlich
You consistent in my heart going through these phases
Du bist beständig in meinem Herzen, während ich diese Phasen durchlebe
Locked in on my dreams but you swear I'm playing
Ich bin auf meine Träume konzentriert, aber du glaubst, ich spiele
Cause I'm touching money that don't mean I made it
Weil ich Geld anfasse, heißt das nicht, dass ich es geschafft habe
Why we gotta have these conversations
Warum müssen wir diese Gespräche führen?
Why? Why we can't speak on forever
Warum? Warum können wir nicht über für immer sprechen?
Why you can't see that I'm better? I miss her when she used to be with whatever
Warum kannst du nicht sehen, dass ich besser bin? Ich vermisse dich, als du noch mit allem einverstanden warst
I'm minding the business that pays me
Ich kümmere mich um das Geschäft, das mir Geld einbringt
I'm ducking whatever fugazi
Ich weiche allem vor, was Fake ist
She found out a way to complain again that shit'll forever amaze me
Sie hat einen Weg gefunden, sich wieder zu beschweren, das wird mich immer wieder überraschen
She got a bag and push lil' Benz shawty might match my motion
Sie hat eine Tasche und fährt einen kleinen Benz, vielleicht passt sie zu meinem Tempo
It was definitely signs a couple of hints but I ain't even catch that notion
Es gab definitiv Anzeichen, ein paar Hinweise, aber ich habe das nicht einmal bemerkt
How I'ma cap? Nigga like me don't fit in with that
Wie soll ich lügen? Ein Typ wie ich passt nicht dazu
I see the money and blend with that I should've went where her friend was at
Ich sehe das Geld und passe mich an, ich hätte dahin gehen sollen, wo ihre Freundin war
I honestly think I could win with that There wasn't no way to pretend with this
Ich glaube ehrlich, ich könnte mit ihr gewinnen. Es gab keine Möglichkeit, das zu verbergen
The day I get up and I end this shit she gon' be back on the injured list
An dem Tag, an dem ich aufstehe und das beende, wird sie wieder auf der Verletztenliste sein
I'm hoping this shit just a phase with us
Ich hoffe, das ist nur eine Phase bei uns
But if not I'ma have to remember them days with us
Aber wenn nicht, muss ich mich an die Tage mit dir erinnern
Maybe the future ain't made for us I'm back to this paper
Vielleicht ist die Zukunft nicht für uns bestimmt, ich bin wieder bei diesem Geld
On the road chasing paper
Auf der Straße, auf der Jagd nach Geld
Told you you can get all of my love but you impatient
Ich sagte dir, du kannst meine ganze Liebe bekommen, aber du bist ungeduldig
Told you that I got a ring for you but you ain't waiting
Ich sagte dir, ich habe einen Ring für dich, aber du wartest nicht
Told you that I still fuck all these hoes on occasion
Ich sagte dir, ich schlafe immer noch gelegentlich mit diesen Schlampen
You consistent in my heart going through these phases
Du bist beständig in meinem Herzen, während ich diese Phasen durchlebe
Locked in on my dreams but you swear I'm playing
Ich bin auf meine Träume konzentriert, aber du glaubst, ich spiele
Cause I'm touching money that don't mean I made it
Weil ich Geld anfasse, heißt das nicht, dass ich es geschafft habe
Why we gotta have these conversations?
Warum müssen wir diese Gespräche führen?





Авторы: D’jieri Mckithen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.