Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jumped
right
on
inside,
not
too
many
people
saw
us
Sprangen
direkt
hinein,
nicht
viele
Leute
sahen
uns
Thinking
about
who
gotta
get
robbed,
Dachten
darüber
nach,
wer
ausgeraubt
werden
muss,
Because
the
mob
got
a
job
for
us
Denn
die
Meute
hatte
einen
Job
für
uns
Now
check
this
out;
you
already
know
what
it
is.
Jetzt
hör
mal
zu;
du
weißt
schon,
was
Sache
ist.
I′m
chillin'
with
my
boy
Juice.
Ich
chille
mit
meinem
Kumpel
Juice.
Hip
hop
knockin′
at
your
fuckin'
door,
nigga.
Hip
Hop
klopft
an
deine
verdammte
Tür,
Nigga.
(Hiphopium).
Serbia,
nigga.
(Hiphopium
4).
(Hiphopium).
Serbien,
Nigga.
(Hiphopium
4).
Hiphopium
4.
Hiphopium
4.
Let's
do
it.
Let′s
talk
about
it.
Machen
wir's.
Lass
uns
darüber
reden.
Come
through,
black
hoodie,
black
mask,
black
truck
Komme
durch,
schwarzer
Hoodie,
schwarze
Maske,
schwarzer
Truck
Fully
automatic
sprayin′
at
you,
better
back
up
Vollautomatik
sprüht
auf
dich,
geh
besser
zurück
Act
up,
get
clapped
up
- don't
let
this
rap
shit
fool
you
Mach
Stress,
wirst
abgeknallt
- lass
dich
von
diesem
Rap-Scheiß
nicht
täuschen
Must′ve
lost
your
noodles,
motherfucker,
I
will
shoot
you
Hast
wohl
den
Verstand
verloren,
Motherfucker,
ich
erschieß
dich
In
a
hot
second,
and
for
the
record
In
einer
heißen
Sekunde,
und
fürs
Protokoll
When
it
come
to
drama
niggas
know
I
got
a
fetish
Wenn's
um
Drama
geht,
wissen
Niggas,
ich
hab
'nen
Fetisch
Call
the
paramedics,
your
boy
leakin'
bad
Ruf
die
Sanitäter,
dein
Junge
blutet
stark
Night
night,
nigga,
wrap
′em
in
a
sleepin'
bag
Gute
Nacht,
Nigga,
wickelt
ihn
in
einen
Schlafsack
A
war
goin′
on
no
man
is
safe
from
Ein
Krieg
ist
im
Gange,
kein
Mann
ist
davor
sicher
Think
about
ice
grillin'
me
and
get
your
face
donе
Denk
dran,
mich
böse
anzustarren,
und
dein
Gesicht
wird
erledigt
When
it
come
to
slugs,
nigga,
I
don't
waste
none
Wenn's
um
Kugeln
geht,
Nigga,
verschwende
ich
keine
You
know
I
walk
with
it,
know
it′s
on
the
waist,
son
Du
weißt,
ich
laufe
damit
rum,
weißt,
es
ist
am
Gürtel,
Sohn
And
when
I′m
in
Serbia
you
know
I
got
the
juice
Und
wenn
ich
in
Serbien
bin,
weißt
du,
ich
hab
den
Juice
Chillin'
with
Juice
top-down
in
the
coupe
Chille
mit
Juice,
Verdeck
unten
im
Coupé
Aim,
ready,
shoot
- hand
over
the
fuckin′
loot
Zielen,
fertig,
schießen
- gib
die
verdammte
Beute
her
Mobb
Deep
forever,
nigga,
somethin'
you
already
knew
Mobb
Deep
für
immer,
Nigga,
etwas,
das
du
schon
wusstest
Ever
since
a
little
yuke,
I
had
this
lust
Seit
ich
ein
kleiner
Yuke
war,
hatte
ich
diese
Gier
To
pick
up
the
motherfucking
pen
and
just
rush
Den
verdammten
Stift
zu
nehmen
und
einfach
loszulegen
Ever
since
a
little
yuke,
I
had
this
lust
Seit
ich
ein
kleiner
Yuke
war,
hatte
ich
diese
Gier
To
pick
up
the
motherfucking
pen
and
just
rush
Den
verdammten
Stift
zu
nehmen
und
einfach
loszulegen
Ever
since
a
little
yuke,
I
had
this
lust
Seit
ich
ein
kleiner
Yuke
war,
hatte
ich
diese
Gier
To
pick
up
the
motherfucking
pen
and
just
rush
Den
verdammten
Stift
zu
nehmen
und
einfach
loszulegen
Jumped
right
on
inside,
not
too
many
people
saw
us
Sprangen
direkt
hinein,
nicht
viele
Leute
sahen
uns
Thinking
about
who
gotta
get
robbed
because
the
mob
got
a
job
for
us
Dachten
darüber
nach,
wer
ausgeraubt
werden
muss,
denn
die
Meute
hatte
einen
Job
für
uns
You
wanna
back
down,
but
now
there′s
no
time
Du
willst
einen
Rückzieher
machen,
aber
jetzt
ist
keine
Zeit
mehr
You
had
25
years,
nigga,
in
behind
Du
hattest
25
Jahre,
Nigga,
hinter
dir
I
was
growin'
up
with
the
Queens
niggas
Ich
wuchs
mit
den
Queens-Niggas
auf
And
thank
God,
I
never
had
to
pull
the
trigger
Und
Gott
sei
Dank
musste
ich
nie
den
Abzug
betätigen
′Cause
I
learned
to
recognize
hustlers
and
snitches
Denn
ich
lernte,
Hustler
und
Verräter
zu
erkennen
I
know
po-po,
shit,
and
damn
I
know
bitches
Ich
kenne
Po-Po
(Bullen),
Scheiße,
und
verdammt,
ich
kenne
Bitches
You
find
yourself
in
the
mirror
and
in
my
lyrics
Du
findest
dich
selbst
im
Spiegel
und
in
meinen
Texten
Take
this
serious,
now
it's
time,
I'mma
get
it
Nimm
das
ernst,
jetzt
ist
es
Zeit,
ich
hol's
mir
I
don′t
need
the
fame,
I
will
spray
your
brains
for
fans
Ich
brauche
den
Ruhm
nicht,
ich
verteile
dein
Hirn
für
die
Fans
You′re
nervous
and
spent
whilst
I
breakdance
Du
bist
nervös
und
erledigt,
während
ich
Breakdance
mache
I'm
not
married
and
if
it′s
fuckin'
necessary
Ich
bin
nicht
verheiratet
und
wenn
es
verdammt
nötig
ist
Let′s
make
a
party
on
the
cemetery,
yeah
Lass
uns
'ne
Party
auf
dem
Friedhof
machen,
yeah
And
we
should
spread
more
love,
not
war
Und
wir
sollten
mehr
Liebe
verbreiten,
nicht
Krieg
'Cause
my
shit
is
poppin′,
'93
pravi
zapis
Denn
mein
Scheiß
geht
ab,
'93
pravi
zapis
I've
been
following
Mobb
Deep
since
"Peer
Pressure"
Ich
verfolge
Mobb
Deep
seit
„Peer
Pressure“
Voždovac,
Beograd,
BMW,
Nike
treša
Voždovac,
Belgrad,
BMW,
Nike
treša
Ever
since
a
little
yuke,
I
had
this
lust
Seit
ich
ein
kleiner
Yuke
war,
hatte
ich
diese
Gier
To
pick
up
the
motherfucking
pen
and
just
rush
Den
verdammten
Stift
zu
nehmen
und
einfach
loszulegen
Ever
since
a
little
yuke,
I
had
this
lust
Seit
ich
ein
kleiner
Yuke
war,
hatte
ich
diese
Gier
To
pick
up
the
motherfucking
pen
and
just
rush
Den
verdammten
Stift
zu
nehmen
und
einfach
loszulegen
Ever
since
a
little
yuke,
I
had
this
lust
Seit
ich
ein
kleiner
Yuke
war,
hatte
ich
diese
Gier
To
pick
up
the
motherfucking
pen
and
just
rush
Den
verdammten
Stift
zu
nehmen
und
einfach
loszulegen
Jumped
right
on
inside,
not
too
many
people
saw
us
Sprangen
direkt
hinein,
nicht
viele
Leute
sahen
uns
Thinking
about
who
gotta
get
robbed
because
the
mob
got
a
job
for
us
Dachten
darüber
nach,
wer
ausgeraubt
werden
muss,
denn
die
Meute
hatte
einen
Job
für
uns
Because
the
mob
go
a
job
for
us
Denn
die
Meute
hat
'nen
Job
für
uns
Jumped
right
on
inside
Sprangen
direkt
hinein
The
mob
got
a
job
for
us
Die
Meute
hat
'nen
Job
für
uns
Job
for
us,
job
for
us
Job
für
uns,
Job
für
uns
The
mob
got
a
job
for
us
Die
Meute
hat
'nen
Job
für
uns
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivan Ivanovic, Kejuan Waliek Muchita, Vir Vujovic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.