Текст и перевод песни Juice - Bolje Da Je Kraj
Ti
si
plod
moje
mašte
i
svaka
kap
kiše,
Ты
плод
моего
воображения
и
каждой
капли
дождя,
Ti
ne
razumeš
ništa,
ja
čitam
kako
piše,
Ты
ничего
не
понимаешь,
я
читаю,
как
написано,
I
baš
sve
što
kažem
tebe
boli
još
više,
И
все,
что
я
говорю,
причиняет
тебе
боль
еще
больше,
Ti
ne
slušaš
mi
glas,
ti
slušaš
kako
dišem.
Ты
не
слушаешь
мой
голос,
Ты
слушаешь,
как
я
дышу.
Stvarno
si
prava
kučka,
zašto
praviš
se
luda,
k′o
da
sam
osuđenik
specijalnog
suda.
Ты
настоящая
стерва,
почему
ты
притворяешься
сумасшедшей,
как
будто
я
осужденный
специального
суда.
Ti
misliš
da
se
igram,
da
malo
mi
se
sviđaš,
želiš
da
se
plašim
da
li
ćeš
da
me
izdaš.
Ты
думаешь,
что
я
играю,
что
ты
мне
немного
нравишься,
ты
хочешь,
чтобы
я
боялся,
что
ты
меня
предашь.
Misliš
da
strahujem
i
tresem
se
da
kažem
budi
se,
u
momentima
nemoći
ja
kažem
sebi
ubi
se.
Ты
думаешь,
я
боюсь
и
дрожу,
чтобы
сказать
проснись,
в
моменты
бессилия
я
говорю
себе
убей
себя.
Toliko
mi
značiš
da
nemam
objašnjenja.
Ты
так
много
значишь
для
меня,
что
у
меня
нет
объяснений.
I
previše
sam
zbunjen,
prosto
nemam
rešenja,
kako
da
izgovorim
sve
što
osećam?
И
я
слишком
запутался,
у
меня
просто
нет
решения,
как
мне
сказать
все,
что
я
чувствую?
Leto
po
leto,
jesen,
zima,
proleća.
Лето
за
летом,
осень,
зима,
весна.
Kad
god
te
pogledam
ja
vidim
da
sloboda
je
daleko
i
kad'
srce
stane
pored
tebe
bih
lego.
Всякий
раз,
когда
я
смотрю
на
тебя,
я
вижу,
что
свобода
далеко,
и
когда
сердце
останавливается
рядом
с
тобой,
я
Лего.
Kada
god
sam
jurio
ka
nama
i
znao
da
srce
mi
se
slama,
ja
želeo
sam
sve.
Всякий
раз,
когда
я
мчался
к
нам
и
знал,
что
мое
сердце
разбилось,
я
хотел
всего.
A
ti
si
to
tako
dobro
znala,
da
budem
svoj
to
nisi
dala,
izgubili
sko
sve.
И
ты
так
хорошо
это
знала,
что,
если
бы
я
был
собой,
ты
не
отдала
это,
потеряла
все.
Jer
odlično
znaš
da
bila
si
ta
i
kakav
sam
ja,
a
shvataš
me
sad.
Потому
что
ты
прекрасно
знаешь,
что
ты
была
той,
кто
я
есть,
и
теперь
ты
меня
понимаешь.
Bolje
da
je
kraj,
da
mirno
zaspim,
u
snu
ću
sve
da
ti
vratim.
Лучше
бы
это
был
конец,
чтобы
я
спокойно
заснул,
во
сне
я
все
верну
тебе.
Da
polomim
sve
i
ne
volim
te,
da
zaboravim
je,
odem
bilo
gde,
da
ne
možeš
da
me
vratiš,
zvezdanim
putem
da
me
pratiš.
Чтобы
сломать
все
и
не
любить
тебя,
забыть
ее,
уйти
куда
угодно,
чтобы
ты
не
мог
вернуть
меня,
Звездным
путем
следовать
за
мной.
Da
polomim
sve
i
ne
volim
te,
da
zaboraim
je,
odem
bilo
gde,
da
ne
možeš
da
me
pratiš,
zvezdanim
putem
sa
me
pratiś.
Чтобы
сломать
все
и
не
любить
тебя,
забить
ее,
пойти
куда
угодно,
чтобы
ты
не
мог
следовать
за
мной,
по
звездной
дороге,
следуй
за
мной.
(Da
polomim
sve
i
ne
volim
te,
da
zaboravim
je,
odem
bilo
gde,
da
be
možeš
da
me
vratiš,
zvezdanim
putem
da
me
pratiš).
(Чтобы
сломать
все
и
не
любить
тебя,
забыть
ее,
пойти
куда
угодно,
чтобы
ты
мог
вернуть
меня,
по
Звездному
пути
следовать
за
мной).
Ne
procenjiv
razmak
među
nam,
sedim
sam.
Нет
никакой
разницы
между
нами,
я
сижу
один.
Ti
misliš
da
sam
sam,
ja
nikad
nisam
sam.
Ты
думаешь,
что
я
один,
я
никогда
не
одинок.
Ja
nemam
taj
blam
da
kažem
У
меня
нет
этого
блама,
чтобы
сказать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivan Ivanović Juice, Predrag Mihajlović Prez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.