Текст и перевод песни Juice Leskinen & Coitus Int - Tarzanin kalsarit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tarzanin kalsarit
Трусы Тарзана
Jane
kävi
Nairobissa
joskus
kesäkuussa
Джейн
ездила
в
Найроби
как-то
в
июне,
Kotiin
viidakkoon
hän
saapui
aivan
illan
suussa
Домой
в
джунгли
вернулась
она
под
вечер
лишь.
Tarzan
huutojansa
kajautteli
leipäpuussa
Тарзан
кричал,
сидя
на
хлебном
дереве,
Reumatismi
ankari
kun
kouri
lonkkaluussa
Реватизм
жуткий
терзал
его
бедро.
Tarzan
huomas
Janen,
kysyi
"mitäs
toit?"
Тарзан
увидел
Джейн
и
спросил:
"Что
привезла?"
Jane
arvata
sen
tuskin
voit
Джейн,
ты
не
поверишь,
милая,
Toinpa
sulle
kalsarit
on
niissä
kuminauhaa
Привезла
тебе
трусы,
на
них
резинка,
Ihme
on
jos
reumatismiltasi
saa
et
rauhaa
Удивительно,
если
от
ревматизма
не
станет
легче.
Ja
tiukaksi
on
koitettu
ne
kutoa
И
туго
их
старались
связать,
Ne
uidessakaan
kintuista
ei
putoa
Даже
когда
плаваешь,
с
лодыжек
не
спадут.
Tarzan
katsoi
epäillen
ja
sanoi
kuule
Jane
Тарзан
посмотрел
с
сомнением
и
сказал:
"Слушай,
Джейн,"
Enpä
noita
kalsareita
jalkoihini
pane
Я
эти
трусы
на
ноги
не
надену.
Eihän
ne
nyt
sovi
apinoiden
kuninkaalle
Они
не
подходят
королю
обезьян,
Paras
että
muutat
äitis
luokse
kananmaalle
Лучше
езжай
к
маме
в
деревню.
Mikä
kumma
järjen
sulta
Nairobissa
otti
Что
за
блажь
на
тебя
в
Найроби
нашла,
Eihän
noita
pidä
edes
hullu
hottentotti
Такие
даже
сумасшедший
готтентот
не
носит.
Nehän
pirut
haiseekin
kuin
kuollut
napakettu
Они,
черти,
воняют,
как
дохлый
песец,
Jane
sanoi
ne
on
antibactiraikastettu
Джейн
сказала:
"Они
антибактериальные".
Tarzan
huusi
johan
noita
apinatkin
kaihtaa
Тарзан
крикнул:
"Даже
обезьяны
их
сторонятся!"
Nyt
me
mennään
Nairobiin
ne
täytyy
heti
vaihtaa
Сейчас
же
в
Найроби
поедем,
их
надо
менять!
Jane
itkuun
pillahti
ja
Tarzan
murahti
Джейн
в
слезы,
а
Тарзан
прорычал:
Oli
näätkös
monsuuni
ja
hiton
huono
keli
"Видишь
ли,
муссон,
и
погода
— просто
жуть."
Jane
kysyi
eikö
mentäis
vasta
Maanantaina
Джейн
спросила:
"Может,
поедем
в
понедельник?"
Tarzan
huusi
täällä
eivät
naisen
puheet
paina
Тарзан
крикнул:
"Здесь
женские
разговоры
не
в
счет!"
Tarzan
pakkas
jenkkikassin,
tappoi
parit
luteet
Тарзан
упаковал
сумку,
прибил
пару
клопов,
Kysyi
sitten
"Jane
kulta
missä
on
mun
kuteet?"
Спросил
потом:
"Джейн,
дорогая,
где
мои
шмотки?"
Jane
maalas
huulia
ja
veti
luomeen
lilaa
Джейн
красила
губы
и
тени
на
веки,
Sanoi
sitten
"toivon
etten
fiilinkiäs
pilaa
Сказала
потом:
"Надеюсь,
я
не
испорчу
тебе
настроение,"
Mut
Nairobiin
saat
tulla
tuossa
tyykissä
Но
в
Найроби
ты
можешь
идти
вот
в
этом
наряде,
Kaikki
lannevaatteet
ovat
pyykissä"
Все
набедренные
повязки
в
стирке."
Tarzan
kiros
aprikaksi
sitten
sonnustautui
Тарзан
выругался,
потом
оделся
в
абрикос,
Veti
jalkaan
kalsarit
ja
niissä
munat
hautui
Натянул
трусы,
и
в
них
яйца
запарились.
Kohta
lähti
matkaan
tämä
metsän
pariskunta
Вскоре
в
путь
отправилась
эта
лесная
пара,
Kilimanjarolla
oli
melkein
metri
lunta
На
Килиманджаро
почти
метр
снега.
Loppumatkan
liftasivat
pitkin
autostradaa
Остаток
пути
ловили
попутки
по
автостраде,
Valikoivat
mersua;
ei
miniä,
ei
ladaa
Выбирали
Мерседес;
не
мини,
не
Ладу.
(Uu
aa,
ukkaka,
uu
aa,
ukkaka)
(Уу
аа,
уккака,
уу
аа,
уккака)
Kello
puolikuusi
löytyi
Nairobista
puoti
В
половине
шестого
в
Найроби
нашли
магазин,
Jonka
kalsareissa
oli
tulipalomuoti
Где
в
трусах
был
последний
писк.
Tarzan
sanoi
noita
ei
voi
käyttää
kundi
raavas
Тарзан
сказал:
"Такие
взрослому
мужику
не
носить,"
Myyjä
moitti
"heittäisit
jo
traditiokaavas"
Продавец
упрекнул:
"Избавься
от
традиционных
взглядов!"
Jane
tuumi,
se
on
nykyaikasta
Джейн
подумала:
"Это
современно,"
Ja
ne
on
seksikkäätkin
tuosta
paikasta
И
они
сексуальны.
Tarzan
antoi
periksi
ja
nieli
omat
aatteet
Тарзан
сдался
и
проглотил
свои
убеждения,
Ajatteli
antaa
olla;
vaatteet
mitkä
vaatteet
Подумал:
"Пусть
будет;
одежда
есть
одежда."
Sanoi
"mennään
juomaan
jotain,
minulla
on
jano"
Сказал:
"Пойдем
выпьем
что-нибудь,
я
хочу
пить."
Kapakista
löytyi
martini
ja
retsin
sano
В
баре
нашли
мартини
и
джин
с
тоником.
Sitten
kun
he
kävelivät
torilla
Потом,
когда
они
гуляли
по
рынку,
Tarzaniimme
viehtyi
naarasgorilla
Нашим
Тарзаном
увлеклась
самка
гориллы.
Tarzan
oli
myyty
mies
ja
Jane
siihen
paikkaan
Тарзан
был
сражен,
и
Джейн
тут
же,
Tarzan
väitti
tuntevansa
lemmenkutsun
raikkaan
Тарзан
заявил,
что
чувствует
свежий
зов
любви.
Lähti
gorilloineen
ravintolaan
Algeriaan
Ушел
с
гориллой
в
ресторан
"Алжир",
Jane
pyysi
"Tarzan
kulta
palannethan
pian?"
Джейн
попросила:
"Тарзан,
дорогой,
ты
скоро
вернешься?"
Tarzan
nauraa
röhötti
ja
Jane
meni
himaan
Тарзан
расхохотался,
а
Джейн
пошла
домой,
Sanoi
"tule
edes
viidakkoomme
talvehtimaan"
Сказала:
"Приходи
хотя
бы
к
нам
в
джунгли
зимовать."
(Uu
aa,
ukkaka,
uu
aa,
ukkaka)
(Уу
аа,
уккака,
уу
аа,
уккака)
Tarzan
viidakossa
on;
on
tullut
tupenrapina
Тарзан
в
джунглях;
там
теперь
шуршат
кусты,
Tarzan
siirtyi
nykyaikaan,
vaimonaan
on
apina
Тарзан
перешел
в
современность,
жена
его
— обезьяна.
Jane
on
vain
orjatar
ja
kotiapulainen
Джейн
всего
лишь
рабыня
и
домработница,
Tarzan
viinaa
juo
on
kroonisesti
krapulainen
Тарзан
пьет,
он
хронический
алкоголик.
Jane
sanoi
"väliäkös
hälläkään,
kun
ei
väri
lähde
itkemälläkään"
Джейн
сказала:
"Какая
разница,
ведь
слезами
горю
не
поможешь."
(Uu
aa,
ukkaka,
uu
aa,
ukkaka)
(Уу
аа,
уккака,
уу
аа,
уккака)
(Uu
aa,
ukkaka,
uu
aa,
ukkaka)
(Уу
аа,
уккака,
уу
аа,
уккака)
(Uu
aa,
ukkaka,
uu
aa,
ukkaka)
(Уу
аа,
уккака,
уу
аа,
уккака)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juice Leskinen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.