Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Myrkytyksen oireet
Симптомы отравления
Ketkä
piiloutui
varjoon
mahtavan
ydinvoimalan
Кто
скрывается
в
тени
могучей
атомной
электростанции
(Minä
rakastan)
(Я
люблю
тебя)
Öisen
kaupungin
tiedän
nukkuvan
unta
prinsessan
Знаю,
ночной
город
спит
сном
принцессы
(Minä
rakastan)
(Я
люблю
тебя)
Uusi
aamu
tuo
tuulen
tappavan
ylle
maailman
Новое
утро
несёт
смертельный
ветер
над
миром
(Minä
rakastan)
(Я
люблю
тебя)
Mutta
millaisen
rauhan
rakennan
kanssa
voittajan
Но
какой
мир
я
построю
с
победителем
(Minä
rakastan)
(Я
люблю
тебя)
Syksy
saapuu
kuin
vanhus,
se
hymyilee,
Осень
приходит,
как
старик,
она
улыбается,
Vaikka
liepeitään
liekit
jo
nuolee
Хотя
пламя
уже
лижет
её
края
Se
on
viisas:
se
mitään
ei
turhaan
tee,
Она
мудра:
она
ничего
не
делает
зря,
Elää
vain
kunnes
aurinko
kuolee
Живёт
лишь
до
того
дня,
как
умрёт
солнце
Ole
siinä,
voin
vierelläs
vilkuttaa
Будь
рядом,
я
смогу
помахать
тебе,
Kun
maailma
hautaansa
nilkuttaa
Когда
мир
побрежёт
в
свою
могилу
Ketkä
kaapanneet
on
äänen
profeetan:
"Teidät
parannan!"
Кто
украл
голос
пророка:
"Я
вас
исцелю!"
(Minä
rakastan)
(Я
люблю
тебя)
Mulle
antoivat
lapset
saatanan
demokratian
Мне
дети
дали
сатанинскую
демократию
(Minä
rakastan)
(Я
люблю
тебя)
Tässä
seison
nyt
lailla
miljoonan
nuoren
katkeran
Вот
я
стою,
как
миллион
молодых
и
озлобленных
(Minä
rakastan)
(Я
люблю
тебя)
Olen
orpo,
oon
lapsi
vainajan,
lapsi
maailman
Я
сирота,
я
дитя
покойника,
дитя
мира
(Minä
rakastan)
(Я
люблю
тебя)
Kuule
istuta
vielä
se
omenapuu,
Слушай,
посади
ещё
яблоню,
Vaikka
tuli
jo
tukkaasi
nuolee
Даже
если
огонь
уже
лижет
твои
волосы
Vaikka
huomenna
saaste
jo
laskeutuu
Даже
если
завтра
опустится
смог
Vaikka
huomenna
aurinko
kuolee
Даже
если
завтра
умрёт
солнце
Hyvin
mielin
voin
vierelläs
vilkuttaa,
С
лёгким
сердцем
я
смогу
помахать
тебе,
Kun
maailma
hautaansa
nilkuttaa
Когда
мир
побрежёт
в
свою
могилу
Ole
siinä,
on
helpompi
olla
niin
Будь
рядом,
так
легче
быть
Ole
siinä,
kun
liekit
mua
nuolee
Будь
рядом,
когда
пламя
лижет
меня
Ole
siinä
ja
tuskasi
taivaisiin
Будь
рядом
и
крик
твоей
боли
до
небес
Huuda
vasta,
kun
aurinko
kuolee
Кричи
только
тогда,
когда
умрёт
солнце
Siinä
voit
minun
vierellä
vilkuttaa
Там
ты
сможешь
помахать
мне,
Kun
maailma
hautaansa
nilkuttaa
Когда
мир
побрежёт
в
свою
могилу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juice Leskinen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.