Juice Leskinen Grand Slam - Pikku nilkki - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Juice Leskinen Grand Slam - Pikku nilkki




Pikku nilkki
Мелкая сошка
Kun on virka. Kun on palli,
Коль есть должность. Коль есть власть,
Niin et poikkeuksia salli.
Исключений ты не дашь.
Olet ihmisyyden malli.
Образец людской ты фарс,
Toivo Suomen maan.
Надежда всей страны пропасть.
Vanha kunnon tuplapläsi!
Старый добрый лицемер!
Sun on oikeus käsissäsi.
Правосудие в твоих руках.
Paljasta et itseäsi
Не покажешь ты себя никак,
Vahingossakaan.
Даже случайно, невзначай.
Sun on asema ja laki
У тебя есть статус и закон,
Jota moni turhaan haki.
Который многие искали, но он фантом.
Kuinka paljon sinun takiasi
Сколько из-за тебя, мадам,
Kärsitään!
Страданий!
Sun on pykälät ja valta!
У тебя параграфы и сила,
Sinä katsot korkealta.
Смотришь свысока, спесива,
Suojaan vedit maailmalta
От всего мира себя ты отгородила,
Oman pikku pään.
Свою головку пустую заслонила.
Refrain:
Припев:
Pikku nilkki! Pikku nilkki!
Мелкая сошка! Мелкая сошка!
Mieti mitä susta teen!
Подумай, что с тобой я сделаю, крошка!
Et saa musta kosketusta
Не получишь от меня ты прикосновения,
Silkkikäsineen.
В шелковой перчатке, без сомнения.
Pikku nilkki! Pikku nilkki!
Мелкая сошка! Мелкая сошка!
Olet nainen taikka mies,
Женщина ты или мужчина-блошка,
Yhtälainen, vittumainen
Одинаково, чертовски мерзкая,
Olet, kukaties... (ei...)
Ты, быть может... (нет...)
Kukaties... (jaa...)
Быть может... (да...)
Sun on avain arkistoihin.
У тебя есть ключ к архивам,
Moni muu ei pääse noihin.
Другим туда доступа нет, увы им.
Sinä toisten asioihin
В чужие дела ты свой нос суешь,
Heität kommentin.
Свои комментарии раздаешь.
Sinä tarraat minun hihaan.
Ты хватаешь меня за рукав,
Jalkapuuhun kiskot pihaan.
Тащишь во двор, как какой-то дурак,
Mutta tuskin sua vihaan,
Но едва ли я тебя ненавижу, дурак,
Minä halveksin.
Я тебя презираю, вот так.
Sun on valta. Sun on vaali.
У тебя власть. У тебя выборы.
Olet toiveittesi maali.
Ты достигла своих целей, у которой.
Looginen kuin kriminaali
Логична, как преступник ушлый,
Lanttuvikainen.
И глупа, как репа с грядки.
Myrkyttikö totuus karu?
Отравила ли тебя правда горькая?
Vai se karmeampi taru?
Или сказка еще более убогая?
Ei, vaa sehä olkii naru
Нет, это просто веревка жалкая,
Löysä, likainen...
Дряблая, грязная...
Refrain
Припев






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.