Текст и перевод песни Juice Leskinen Grand Slam - Pyhä toimitus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pyhä toimitus
Священное действо
Maailman
kyliin
mä
väsyin,
Я
устал
от
мирской
суеты,
Sun
kätes
otsaani
viilentää
Твоя
рука
охладит
мой
лоб.
Sano
jotain
näin
Скажи
хоть
что-нибудь,
Katveessa
sotain
В
тени
войн
Niin
pääsen
lähemmäksi
elämää
Я
приближаюсь
к
жизни
настоящей.
Naura
vähän
ja
painaudu
tähän,
kun
ihollamme
on
hämärää
Улыбнись
немного
и
прижмись
ко
мне,
когда
на
нашей
коже
играет
полумрак.
Oot
niin
avoin
Ты
такая
открытая,
Sä
miljoonin
tavoin
Ты,
как
миллионы
других,
Mua
kiskot
lähemmäksi
elämää
Притягиваешь
меня
ближе
к
жизни.
Ota
viini
ja
juo
se
on
elämä
mun
Возьми
вино
и
выпей
– это
моя
жизнь.
Anna
ruumiisi
tuo
niin
mä
rauhoitun
Отдай
свое
тело,
и
я
обрету
покой.
Luodut
emme
me
olleet
toisillemme,
Мы
не
были
созданы
друг
для
друга,
Me
kaiken
loimme,
loimme
elämää
Мы
всё
создали
сами,
создали
жизнь.
Ota
viini
ja
juo
se
on
elämä
mun
Возьми
вино
и
выпей
– это
моя
жизнь.
Anna
ruumiisi
tuo
niin
mä
rauhoitun
Отдай
свое
тело,
и
я
обрету
покой.
Pääsen
sisään
näin
voimaani
lisään
Я
проникаю
внутрь,
и
силы
мои
растут,
Näin
liikun
lähemmäksi
elämää
Так
я
приближаюсь
к
жизни
настоящей.
Kyynel
valuu
ja
taas
alkaa
paluu
Слеза
катится,
и
снова
начинается
возвращение,
On
tämä
kaikki
hyvin
tärkeää
Всё
это
очень
важно.
Vaivun
uneen
mun
näät
rauhoittuneen
Я
погружаюсь
в
сон,
ты
видишь
меня
успокоенным,
Näin
ollen
lähempänä
elämää
Так
я
становлюсь
ближе
к
жизни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juice Leskinen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.