Текст и перевод песни Juice Leskinen Slam - Jumalaut mä oon out
Jumalaut mä oon out
Goddammit, I'm Out
(Voisinpa
kertoa
teille
vitsinkin
tässä,
(I
could
tell
you
a
joke
here,
Tämä
on
kyllä
hyvin
intellektuellinen
vitsi.
This
is
a
very
intellectual
joke.
Se
menee
näin:
It
goes
like
this:
Olipa
kerran
Tampereen
poliisilaitoksella
henkiset
kilpailut)
Once
upon
a
time,
there
was
a
mental
competition
at
the
Tampere
police
station)
(Joo,
tämän
kappaleen
nimi...
(Yeah,
the
name
of
this
song...
Tämähän
vähän
kiertää,
saatana.
This
goes
around
a
bit,
damn
it.
Tää
on
niin
paljon
kierrellyt,
et
se
on
tottunut
siihen.
It's
been
going
around
so
much
that
it's
used
to
it.
Tämän
kappaleen
nimi
on
Jumalaut
mä
oon
out.
The
name
of
this
song
is
Goddammit,
I'm
Out.
Se
kertoo
siitä,
kun
yleisö
huutaa:
"Byäää".
It's
about
when
the
audience
is
shouting:
"Boo".
Ei
se
huutaminen
vielä,
mutta
kun
huutaa
et
"Byää",
Not
the
shouting
yet,
but
when
shouting
"Boo",
Niin
siinä
lentää
kaikenlaisia
pöpöjä.)
That's
when
all
sorts
of
bugs
fly.)
Tulee
se
päivä,
kun
rock'n
roll
-tähti
huomaa:
The
day
will
come
when
the
rock
'n'
roll
star
notices:
Kansa
ei
saavu
lavalle
huutamaan
The
people
don't
come
to
the
stage
to
shout
Tärkeintä
ei
ole
soitto,
vaan
miten
saa
juomaa
The
most
important
thing
isn't
the
music,
but
how
to
get
a
drink
Ja
siipimiehet
on
huvenneet
tyyppiin
muutamaan
And
the
wingmen
have
dwindled
down
to
a
few
Kun
hän
laulaa
laulun
tunteista,
When
he
sings
a
song
about
feelings,
Niin
jengi
repii
punteista,
The
crowd
tears
their
hair
out,
T.
Kansa,
tai
sitten
ei
ketään
The
People,
or
then
nobody
Ja
jengi
alkaa
kiihtyä:
And
the
crowd
starts
to
get
angry:
"Ei
haluta
me
viihtyä,
"We
don't
want
to
enjoy
ourselves,
Vaan
että
meitä
viihdytetään"
We
want
to
be
entertained"
Hyvin
pärjää,
jos
pokkana
vanhoja
hittejä
kelaa
Does
fine
if
banking
on
old
hits
Nyt
hän
pysty
ei
ees
kengännauhoja
sitomaan
Now
he
can't
even
tie
his
shoes
Manageri
sulkee
luurin
ja
lappuja
selaa
The
manager
hangs
up
the
phone
and
flips
through
papers
Vaimo
laukkunsa
pakkaa
ja
lähtee
litomaan
The
wife
packs
her
bags
and
leaves
Ja
kun
hän
purkaa
murhemieltänsä,
And
when
he
expresses
his
misery,
Niin
jengi
näyttää
kieltänsä:
The
crowd
sticks
out
their
tongues:
"Ois
paree
kun
lähtis
vetään"
"You'd
be
better
off
going
and
hitting
the
bottle"
Ja
jengi
alkaa
kiihtyä:
And
the
crowd
starts
to
get
angry:
"Ei
haluta
me
viihtyä,
"We
don't
want
to
enjoy
ourselves,
Vaan
että
meitä
viihdytetään"
We
want
to
be
entertained"
Jumalaut
mä
oon
out
Goddammit,
I'm
Out
Miksi
minusta
tähteä
tehtiin
Why
was
I
made
a
star
Nyt
jos
teen,
mitä
teen,
Now
if
I
do
what
I
do,
Niin
olen
sortunut
kaupallisuuteen
I've
succumbed
to
commercialism
Jumalaut
mä
oon
out
Goddammit,
I'm
Out
Enhän
pääse
ees
nuorisolehtiin
I
can't
even
get
into
the
youth
magazines
En
oo
vanha
kunnon,
I'm
not
good
old
stuff,
Vaan
vajonnut
rihkamaan
uuteen
But
fallen
into
the
new
junk
Kriitikot
kärsimys
on,
ja
yleisö
piina
Critics'
suffering
and
the
audience's
torment
Ennätyksiä
syntyy
ulkopuolella
kilpailun,
Records
are
made
outside
the
competition,
Missä
tärkeintä
ei
ole
soitto,
vaan
jalo
viina
Where
the
most
important
thing
isn't
the
music,
but
fine
wine
Orjat
kruunun
tuo
kutreille
kuninkaan
naulitun
Slaves
bring
the
crown
to
the
crucified
king's
locks
Opetuslapset
puhuu
viireistä,
Disciples
talk
about
banners,
Hän
kenkää
saa
myös
piireistä
He
also
gets
the
boot
from
circles
Ja
turvautuu
Eki-setään
And
resorts
to
Uncle
Eki
Kun
jengi
alkaa
kiihtyä:
When
the
crowd
starts
to
get
angry:
"Ei
haluta
me
viihtyä,
"We
don't
want
to
enjoy
ourselves,
Vaan
että
meitä
viihdytetään"
We
want
to
be
entertained"
(Kiitos,
kiitos.
Hyvä
Suomi)
(Thank
you,
thank
you.
Good
Finland)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juice Leskinen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.