Текст и перевод песни Juice Leskinen Slam - Paperitähdet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unta
jokainen
katsoo
Everyone
watches
the
Dream
Kaikki
tähtiin
kurkottaa
Everyone
reaches
for
the
stars
Kaikki
tahtoo
mainetta
Everyone
wants
fame,
darling
Ja
elämää
helpompaa
And
an
easier
life
Moni
saakin
kartalta
paikan
Many
get
a
place
on
the
map
Ja
autot
tyylikkäät
And
stylish
cars
Ja
kun
katsot
lehtiin
eilisiin
And
when
you
look
in
yesterday's
newspapers
Heistä
nimet
siellä
näät
You
see
their
names
there
Taas
muistan
Olavi
Virtaa
I
remember
Olavi
Virta
again
Niin
lujaa
eli
hän
He
lived
so
hard,
baby
Ja
nähtyänsä
kaiken
And
after
seeing
everything
Hän
näki
enemmään
He
saw
more
Hänen
kunniansa
vietiin
His
honor
was
taken
away
Hälle
jäi
vain
maineen
ies
All
he
was
left
with
was
the
burden
of
fame
Ja
kun
oli
hän
valmis
luopumaan
And
when
he
was
ready
to
give
up
Vielä
saapui
myyntimies
A
salesman
came
along
Kaikki
tähdet
näät
kun
katsot
lehtiin
eilisiin
You
see
all
the
stars
when
you
look
in
yesterday's
newspapers
Toiset
kuolivat
pois
Some
died
Toiset
elävältä
haudattiin
Some
were
buried
alive
Toiset
nousivat
itse
Some
rose
by
themselves
Ja
toiset
nostettiin
And
others
were
lifted
up
Toiset
julmasti
myytiin
Some
were
cruelly
sold
Toiset
siististi
ostettiin
Others
were
bought
cleanly
Ei
Tauno
Palo
koskaan
menettää
vois
karismaa
Tauno
Palo
could
never
lose
his
charisma
Vaikka
lojuis
kaatopaikalla
ja
dokais
kolinaa
Even
if
he
was
lying
in
a
landfill
and
making
noise
Vesku
Loiri
kaatuu
hienosti
ja
hilpeästi
laulaa
hän
Vesku
Loiri
falls
gracefully
and
sings
hilariously,
my
dear
Kaikki
muutkin
Kansallispankista
aina
löytää
ystävän
Everyone
else
from
the
National
Bank
can
always
find
a
friend
Ville
veikko
iskee
silmää
aina
naisen
nähdessään
Ville
Veikko
always
winks
at
women
Spede
kertoo
vitsin
mojovan
vaikka
leikkaisit
sen
pään
Spede
tells
a
great
joke
even
if
you
cut
off
his
head
Mutta
kuka
muistaa
Ursulaa
But
who
remembers
Ursula?
Hän
täysin
unohtui
She
was
completely
forgotten
Hänkö
oli
vain
missi
muovinen
Was
she
just
a
plastic
miss?
Jolle
roistot
liiviin
ui
Whose
chest
was
swum
in
by
villains?
Kaikki
tähdet
näät
kun
katsot
lehtiin
eilisiin
You
see
all
the
stars
when
you
look
in
yesterday's
newspapers
Toiset
kuolivat
pois,
toiset
elävältä
haudattiin
Some
died,
some
were
buried
alive
Toiset
nousivat
itse,
toiset
nostettiin
Some
rose
by
themselves,
some
were
lifted
up
Toiset
julmasti
myytiin,
toiset
sististi
ostettiin
Some
were
cruelly
sold,
some
were
bought
cleanly
Unta
jokainen
katsoo,
kaikki
tähtiin
kurkottaa
Everyone
watches
the
dream,
everyone
reaches
for
the
stars
Ja
kaikki
haluaa
rahaa
ja
elämää
kuuluisaa
And
everyone
wants
money
and
a
famous
life
Ja
ne
joilta
se
kenties
onnistuu
And
those
who
may
succeed
Pankoot
ristiin
sääriluut
May
they
cross
their
shins
Sillä
etusivun
tähteä
eivät
suojaa
sivut
muut
Because
the
front
page
star
is
not
protected
by
other
pages
Voi
kun
elämä
oiskin
pelkkä
aikakauslehti
vain
Oh,
if
only
life
were
just
a
magazine
Onnellista
ihmistä
täynnä
viikottain
Full
of
happy
people
every
week
Eihän
paperitähdet
oikeesti
sammu
pois
Paper
stars
don't
really
go
out,
sweetie
Eikä
paperitähden
loisto
tuskaa
tois
And
the
glow
of
a
paper
star
doesn't
bring
pain
Kaikki
tähdet
näät
kun
katsot
lehtiin
eilisiin
You
see
all
the
stars
when
you
look
in
yesterday's
newspapers
Toiset
kuolivat
pois
Some
died
Toiset
elävältä
haudattiin
Some
were
buried
alive
Toiset
nousivat
itse,
ja
toiset
nostettiin
Some
rose
by
themselves,
and
some
were
lifted
up
Toiset
julmasti
myytin,
toiset
siististi
ostettiin
Some
were
cruelly
sold,
some
were
bought
cleanly
Lalalaala...
Lalalaala...
Eihän
paperitähdet
oikeesti
sammu
pois
Paper
stars
don't
really
go
out,
darling
Eikä
paperitähden
loisto
tuskaa
tois
And
the
glow
of
a
paper
star
doesn't
bring
pain
Voi
kun
elämä
oiskin
pelkkä
aikakauslehti
vain
Oh,
if
only
life
were
just
a
magazine
Onnellista
ihmistä
täynnä
viikottain
Full
of
happy
people
every
week
Eihän
paperitähdet
oikeesti
sammu
pois
Paper
stars
don't
really
go
out,
love
Eikä
paperitähden
loisto
tuskaa
tois
And
the
glow
of
a
paper
star
doesn't
bring
pain
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juice Leskinen, Ray Davies
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.