Текст и перевод песни Juice Leskinen & Coitus Int - Imeläkivi
Mä
luulin,
että
lemmin
naista
mutta
lemmin
lasta.
Я
думал,
что
люблю
женщину,
но
я
любил
ребенка.
Sä
olet
jäätelöä,
uuu,
sä
olet
vanukasta.
Ты-мороженое,
ты-пудинг.
Uuuwaa!
Nyt
tekee
mieli
makeaa!
У-у-у-у-у-у-у-у-у-у!
Uuuwaa!
Ja
mä
tiedän.
että
sulta
sitä
vasta
irtoaa!
У-у-у-у!
и
я
знаю,
что
ты
действительно
отрываешься!
Imeläkivi!
Sä
saat
mun
svengaamaan!
Сосущий
камень,
ты
заставляешь
меня
качаться!
Niin
kuin
Beatlet
aseillaan!
Как
Битлз
со
своими
пушками!
Sä
saat
mun
svengaamaan!
Ты
заставляешь
меня
раскачиваться!
Sä
olet
mulle
namusia
rivi!
Ты
так
мила
со
мной,
линия!
Ou!
Imeläkivi!
О,
сосущий
камень!
Mä
koko
iltapäivän
häärin
lemmen
keittiössä.
Я
провела
весь
день
на
кухне
любви.
On
tahmea
mun
naama
ja
sormet
hyytelössä.
Мое
лицо
липкое,
а
пальцы
в
желе.
Sä
olet
hunajaa.
Ты
сладкая.
Sä
oot
juoma
joka
pirtelössä
päähän
kihahtaa.
Ты-напиток
в
каждом
молочном
коктейле.
Imeläkivi!
Sä
saat
mun
svengaamaan!
Сосущий
камень,
ты
заставляешь
меня
качаться!
Niin
kuin
Beatlet
aseillaan!
Как
Битлз
со
своими
пушками!
Sä
saat
mun
svengaamaan!
Ты
заставляешь
меня
раскачиваться!
Sä
olet
mulle
namusia
rivi!
Ты
так
мила
со
мной,
линия!
Ou!
Imeläkivi!
О,
сосущий
камень!
On
nugaata
sun
nännit
ja
huulet
kirsikoita.
На
твоих
сосках
и
губах
Вишенки.
Sä
makee
oot,
ei
kukaan
sua
voita.
Ты
крут,
никто
тебя
не
побьет.
On
sua
pakko
rakastaa.
Я
должен
любить
тебя.
Sä
oot
kilo
niitä
rusinoita
joita
en
jaa.
Ты
фунт
изюма,
которым
я
не
делюсь.
Imeläkivi!
Sä
saat
mun
svengaamaan!
Сосущий
камень,
ты
заставляешь
меня
качаться!
Niin
kuin
Beatlet
aseillaan!
Как
Битлз
со
своими
пушками!
Sä
saat
mun
svengaamaan!
Ты
заставляешь
меня
раскачиваться!
Sä
olet
mulle
namusia
rivi!
Ты
так
мила
со
мной,
линия!
Ou!
Imeläkivi!
О,
сосущий
камень!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juice Leskinen, Mikko Alatalo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.