Текст и перевод песни Juice Leskinen & Coitus Int - Odysseus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jäi
pullo
pöydälle
kajuutan
The
bottle
on
the
table
in
the
cabin
Ja
meri
sai
miehistön
parhaimman
And
the
sea
took
the
best
of
the
crew
Jäin
kauas
rannoista
utopian
I
stayed
far
from
the
shores
of
utopia
Jäin
saareen
jota
aallot
alati
vatkaa
I
stayed
on
an
island
that
the
waves
always
batter
Mua
seireenit
kutsuu
ja
huhuilee
The
sirens
call
and
beckon
Mut
neula
raapii
ja
rahisee
But
the
needle
scratches
and
crackles
Yksin
hiekalla
istun
ja
auki
on
pee
I
sit
alone
on
the
sand
and
the
sky
is
open
Enkä
tiedä
miten
jatkaa
voisin
matkaa
And
I
do
not
know
how
I
could
continue
my
journey
Täällä
soppa
kiehuu
on
kokkeja
miljoona
määrin
Here
the
soup
boils,
there
are
millions
of
cooks
Täällä
kaikki
aina
kaiken
tajuaa
väärin
Here
everyone
always
understands
everything
wrong
Oi
miksi
ei
minua
haitkaan
huolineet
Oh
why
didn't
the
sharks
want
me
Oi
miksi
ei
vieneet
minua
turhuuden
veet
Oh
why
didn't
they
take
me
into
the
waters
of
vanity
Minä
laivan
kauneimman
omistin
I
owned
the
most
beautiful
ship
Sillä
aamun
koittoon
mä
purjehdin
For
I
sailed
until
morning
dawned
Päin
aurinkoa
ja
taivastakin
Right
into
the
sun
and
into
the
sky
Minä
lähdin
kaikki
opetukset
sotkin
I
went
all
the
teaching
confounded
Jeesus
ja
mao
nuoli
näppejään
Jesus
and
Mao
sucked
their
thumbs
Ja
poliitikot
jäi
itkemään
And
the
politicians
were
left
to
cry
Minä
laivan
saanut
olin
ja
pän
I
had
gotten
the
ship
and
the
bread
Minä
kolkkasin
papit
ja
freudia
nilkkaan
potkin
I
knocked
out
the
priests
and
kicked
Freud
in
the
ankle
Mutta
meri
vei
miehet
But
the
sea
took
the
men
Ja
meri
vei
kauneimman
laivan
And
the
sea
took
the
most
beautiful
ship
Yksin
rannalla
istun
ja
hiekkaa
varpailla
kaivan
I
sit
alone
on
the
beach
and
dig
the
sand
with
my
toes
Oi
miksi
ei
minua
haitkaan
huolineet
Oh
why
didn't
the
sharks
want
me
Oi
miksi
ei
vieneet
minua
turhuuden
veet
Oh
why
didn't
they
take
me
into
the
waters
of
vanity
On
hattuni
hukkuneet
kuumaan
lentohiekkaaan
My
hats
were
lost
in
the
hot
drifting
sands
Ja
rotat
on
uineet
saariin
parempiin
And
the
rats
have
swum
to
better
islands
Mä
eilen
törmäsin
johonkin
partaniekkaan
Yesterday
I
bumped
into
some
homeless
bloke
Hän
leijui
pois
ja
katosi
taivaisiin
He
floated
away
and
disappeared
into
the
heavens
Pois
haluan
täältä
en
mitään
saa
I
want
to
leave
here,
I
get
nothing
Minä
haluan
nähdä
ja
matkustaa
I
want
to
see
and
travel
Harhailla
kohti
utopiaa
Wander
towards
utopia
Tahdon
laivan
vaikka
sitten
aivan
pienen
I
want
a
ship,
even
if
it's
a
tiny
one
Niin
kauan
merellä
matkaa
teen
I
travel
on
the
sea
for
so
long
Kunnes
saavutan
kauneimman
autereen
Until
I
reach
the
most
beautiful
altar
Kunnes
satujen
rannan
nään
taivaallein
nousevan
Until
I
see
the
fairy-tale
shore
rising
to
the
heavens
Hiljaa
ja
hartaasti
lailla
sienen
Silently
and
devoutly
like
a
mushroom
On
mulle
jo
kauan
laulanut
hiljaa
poseidon
Poseidon
has
been
singing
to
me
softly
for
a
long
time
Ja
kutsu
on
soinut
kauneimman
merenneidon
And
the
call
has
sounded
from
the
most
beautiful
siren
On
pilviin
pois
jo
linnut
lentäneet
The
birds
have
already
flown
away
into
the
clouds
On
kauan
jo
velloneet
kauan
on
velloneet
sen
It
has
surged
for
a
long
time,
it
has
surged
for
a
long
time
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mikko Alatalo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.