Текст и перевод песни Juice Leskinen - Risainen Elämä
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Risainen Elämä
A Shambles of a Life
Panin
elämän
risaiseksi
I've
turned
life
into
a
shambles
Sain
risaisen
elämän
I
got
a
life
of
shambles
Olin
ehyt
ja
rento
ja
tiesin
mitä
hain
I
was
whole,
relaxed
and
knew
what
I
wanted
Olin
koulu,
olin
reksi,
olin
minä
ja
olin
hän
I
was
the
school,
the
principal,
I
was
myself
and
I
was
him
Nyt
huoneessa
tässä
lasken
sormiain
Now
here
in
my
room,
I
count
my
fingers
Vedin
viikon
liian
hitaan
I
went
a
week
too
slow
Ja
kaikkeen
turhauduin
And
I'm
frustrated
with
everything
Miksi
maleksitaan
Why
are
we
dawdling?
Vaadin
tietää
syyn
I
demand
to
know
why
Ja
kuolema
kun
kitaan
tunki
And
when
death
charged
into
my
mouth
Käärmein
ja
sääriluin
With
serpents
and
shinbones
Ne
huuhdoin
pois
ja
lähdin
näyttelyyn
I
washed
them
away
and
went
to
the
exhibition
Panin
vauhtia
valtateihin
I
pushed
the
pace
on
the
highways
Ja
liikuin
nopeaan
And
traveled
fast
Jos
pysähdyin,
niin
mitään
nähnyt
en
If
I
stopped,
I
saw
nothing
Yön
peilin
pirstaleihin
Into
the
broken
pieces
of
the
night's
mirror
Ja
aamun
hopeaan
And
into
the
silver
of
the
morning
Sain
haavan
verisen
I
got
a
bloody
wound
Voi
vittu,
kun
joskus
se
rasittaa
Oh
damn,
sometimes
it's
tiring
En
maata
kestä,
en
maailmaa
I
can't
stand
the
country,
I
can't
stand
the
world
Vaan
hänenkö
niskaan
velkani
sälytän
Should
I
put
my
debt
on
her
neck?
Niin
kasvot
peilistä
pakenee
The
face
flees
from
the
mirror
Tyhjät
silmät
eilistä
katselee
Empty
eyes
stare
at
yesterday
Mitä
sainkaan
minä
What
did
I
get?
Ja
mitä
saikaan
hän:
And
what
did
she
get:
Risaisen
elämän.
A
shambles
of
a
life.
En
pelkää
lentämistä
I'm
not
afraid
of
flying
Minä
lennän
mielelläin
I
fly
willingly
Mutta
aikaeroon
koskaan
totu
en
But
I'll
never
get
used
to
jet
lag
Ja
kun
kirjaa
älyllistä
And
when
an
intelligent
book
Minä
selaan
väärinpäin
I
browse
it
the
wrong
way
Niin
läpikotaisin
mä
opin
sen
That's
how
thoroughly
I
learn
it
Voi
vittu,
kun
joskus
se
rasittaa
Oh
damn,
sometimes
it's
tiring
En
maata
kestä,
en
maailmaa
I
can't
stand
the
country,
I
can't
stand
the
world
Vaan
hänenkö
niskaan
velkani
sälytän
Should
I
put
my
debt
on
her
neck?
Niin
kasvot
peilistä
pakenee
The
face
flees
from
the
mirror
Tyhjät
silmät
eilistä
katselee
Empty
eyes
stare
at
yesterday
Mitä
sainkaan
minä
What
did
I
get?
Ja
mitä
saikaan
hän:
And
what
did
she
get:
Risaisen
elämän.
A
shambles
of
a
life.
Viini
tahmea
tarttuu
kieleen
Sticky
wine
clings
to
the
tongue
Sen
nielen
kuitenkin
I
swallow
it
anyway
Vielä
toivein
sentään
aamuun
katselen
I
still
look
to
the
morning
with
hope
Haavat
sormeen
ja
arvet
mieleen
Finger
wounds
and
scars
on
the
mind
Sain,
kun
kolusin
I
got
them
when
I
scouted
Laitapuolella
- elämän
risaisen
On
the
outskirts
- a
shambles
of
life
Voi
vittu,
kun
joskus
se
rasittaa
Oh
damn,
sometimes
it's
tiring
En
maata
kestä,
en
maailmaa
I
can't
stand
the
country,
I
can't
stand
the
world
Vaan
hänenkö
niskaan
velkani
sälytän
Should
I
put
my
debt
on
her
neck?
Niin
kasvot
peilistä
pakenee
The
face
flees
from
the
mirror
Tyhjät
silmät
eilistä
katselee
Empty
eyes
stare
at
yesterday
Mitä
sainkaan
minä
What
did
I
get?
Ja
mitä
saikaan
hän:
And
what
did
she
get:
Risaisen
elämän.
A
shambles
of
a
life.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juice Leskinen, Anssi Matti Tikanmaeki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.