Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bouncy Beach Ball
Hüpfender Strandball
It
can
happen
any
moment
Es
kann
jeden
Moment
passieren
Without
reason
or
rhyme
Ohne
Grund
und
ohne
Reim
It
might
be
right
around
the
corner
Es
könnte
gleich
um
die
Ecke
sein
Or
it'll
come
up
from
behind
Oder
es
kommt
von
hinten
A
picture
that
I
thought
would
fade
Ein
Bild,
von
dem
ich
dachte,
es
würde
verblassen
That
I
still
clearly
see
Das
ich
immer
noch
klar
sehe
When
the
thought
of
you
catches
up
with
me
Wenn
der
Gedanke
an
dich
mich
einholt
It
can
happen
on
a
Sunday
drive
Es
kann
bei
einer
Sonntagsfahrt
passieren
The
sky
above
a
shade
of
blue
Der
Himmel
darüber
in
einem
Blauton
Headin'
down
some
lonesome
highway
Ich
fahre
eine
einsame
Straße
entlang
Then
you
come
into
view
Dann
erscheinst
du
vor
mir
Mile
after
mile
goes
by
Meile
um
Meile
vergeht
But
you're
all
I
see
Aber
ich
sehe
nur
dich
When
the
thought
of
you
catches
up
with
me
Wenn
der
Gedanke
an
dich
mich
einholt
When
the
thought
of
you
comes
to
mind
Wenn
der
Gedanke
an
dich
mir
in
den
Sinn
kommt
It'll
carry
me
away
to
a
better
place
in
time
Trägt
er
mich
fort
an
einen
besseren
Ort
in
der
Zeit
It
can
happen
in
the
dead
of
night
Es
kann
mitten
in
der
Nacht
passieren
Or
any
day
of
the
week
Oder
an
jedem
Tag
der
Woche
Sometimes
you'll
come
find
me
Manchmal
kommst
du
und
findest
mich
When
I'm
in
bed
asleep
Wenn
ich
im
Bett
liege
und
schlafe
And
I'll
have
that
dream
about
you
Und
ich
habe
diesen
Traum
von
dir
And
I
sure
love
what
I
see
Und
ich
liebe
wirklich,
was
ich
sehe
When
the
thought
of
you
catches
up
with
me
Wenn
der
Gedanke
an
dich
mich
einholt
When
the
thought
of
you
catches
up
with
me
Wenn
der
Gedanke
an
dich
mich
einholt
When
the
thought
of
you
catches
up
with
me
Wenn
der
Gedanke
an
dich
mich
einholt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Churchill, Jack Lawrence
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.