Текст и перевод песни ABC Kids - Ymca
Young
man,
there's
no
need
to
feel
down.
Молодой
человек,
нет
нужды
унывать.
I
said,
young
man,
pick
yourself
off
the
ground.
Я
говорю
тебе,
молодой
человек,
поднимись
с
земли.
I
said,
young
man,
'cause
you're
in
a
new
town
Я
говорю
тебе,
молодой
человек,
ведь
ты
в
новом
городе,
There's
no
need
to
be
unhappy.
Нет
нужды
быть
несчастным.
Young
man,
there's
a
place
you
can
go.
Молодой
человек,
есть
место,
куда
ты
можешь
пойти.
I
said,
young
man,
when
you're
short
on
your
dough.
Я
говорю
тебе,
молодой
человек,
когда
у
тебя
мало
денег.
You
can
stay
there,
and
I'm
sure
you
will
find
Ты
можешь
остаться
там,
и
я
уверена,
ты
найдешь
Many
ways
to
have
a
good
time.
Много
способов
хорошо
провести
время.
It's
fun
to
stay
at
the
Y.M.C.A.
Весело
оставаться
в
Y.M.C.A.
It's
fun
to
stay
at
the
Y.M.C.A.
Весело
оставаться
в
Y.M.C.A.
They
have
everything
for
you
men
to
enjoy,
У
них
есть
все,
чтобы
вы,
мужчины,
могли
наслаждаться,
You
can
hang
out
with
all
the
boys
...
Ты
можешь
зависать
там
со
всеми
парнями...
It's
fun
to
stay
at
the
Y.M.C.A.
Весело
оставаться
в
Y.M.C.A.
It's
fun
to
stay
at
the
Y.M.C.A.
Весело
оставаться
в
Y.M.C.A.
You
can
get
yourself
clean,
you
can
have
a
good
meal,
Ты
можешь
помыться,
можешь
вкусно
поесть,
You
can
do
whatever
you
feel...
Ты
можешь
делать
все,
что
захочешь...
Young
man,
are
you
listening
to
me?
Молодой
человек,
ты
меня
слушаешь?
I
said,
young
man,
what
do
you
want
to
be?
Я
говорю,
молодой
человек,
кем
ты
хочешь
быть?
I
said,
young
man,
you
can
make
real
your
dreams.
Я
говорю,
молодой
человек,
ты
можешь
воплотить
свои
мечты
в
реальность.
But
you
got
to
know
this
one
thing!
Но
ты
должен
знать
одну
вещь!
No
man
does
it
all
by
himself.
Никто
не
делает
это
в
одиночку.
I
said,
young
man,
put
your
pride
on
the
shelf,
Я
говорю
тебе,
молодой
человек,
отложи
свою
гордость
в
сторону,
And
just
go
there,
to
the
Y.M.C.A.
И
просто
иди
туда,
в
Y.M.C.A.
I'm
sure
they
can
help
you
today.
Уверена,
они
смогут
помочь
тебе
сегодня.
It's
fun
to
stay
at
the
Y.M.C.A.
Весело
оставаться
в
Y.M.C.A.
It's
fun
to
stay
at
the
Y.M.C.A.
Весело
оставаться
в
Y.M.C.A.
They
have
everything
for
you
men
to
enjoy,
У
них
есть
все,
чтобы
вы,
мужчины,
могли
наслаждаться,
You
can
hang
out
with
all
the
boys...
Ты
можешь
зависать
там
со
всеми
парнями...
It's
fun
to
stay
at
the
Y.M.C.A.
Весело
оставаться
в
Y.M.C.A.
It's
fun
to
stay
at
the
Y.M.C.A.
Весело
оставаться
в
Y.M.C.A.
You
can
get
yourself
clean,
you
can
have
a
good
meal,
Ты
можешь
помыться,
можешь
вкусно
поесть,
You
can
do
whatever
you
feel
...
Ты
можешь
делать
все,
что
захочешь...
Young
man,
I
was
once
in
your
shoes.
Молодой
человек,
я
когда-то
была
на
твоем
месте.
I
said,
I
was
down
and
out
with
the
blues.
Я
говорю,
я
была
в
унынии
и
тоске.
I
felt
no
man
cared
if
I
were
alive.
Я
чувствовала,
что
никому
нет
дела,
жива
я
или
нет.
I
felt
the
whole
world
was
so
jive
...
Я
чувствовала,
что
весь
мир
такой
фальшивый...
That's
when
someone
came
up
to
me,
Именно
тогда
кто-то
подошел
ко
мне
And
said,
young
man,
take
a
walk
up
the
street.
И
сказал:
"Молодой
человек,
прогуляйся
по
улице.
There's
a
place
there
called
the
Y.M.C.A.
Там
есть
место
под
названием
Y.M.C.A.
They
can
start
you
back
on
your
way.
Они
помогут
тебе
вернуться
на
правильный
путь".
It's
fun
to
stay
at
the
Y.M.C.A.
Весело
оставаться
в
Y.M.C.A.
It's
fun
to
stay
at
the
Y.M.C.A.
Весело
оставаться
в
Y.M.C.A.
They
have
everything
for
you
men
to
enjoy,
У
них
есть
все,
чтобы
вы,
мужчины,
могли
наслаждаться,
You
can
hang
out
with
all
the
boys...
Ты
можешь
зависать
там
со
всеми
парнями...
Y.M.C.A...
you'll
find
it
at
the
Y.M.C.A.
Y.M.C.A...
ты
найдешь
это
в
Y.M.C.A.
Young
man,
young
man,
there's
no
need
to
feel
down.
Молодой
человек,
молодой
человек,
нет
нужды
унывать.
Young
man,
young
man,
get
yourself
off
the
ground.
Молодой
человек,
молодой
человек,
поднимись
с
земли.
Y.M.C.A...
you'll
find
it
at
the
Y.M.C.A.
Y.M.C.A...
ты
найдешь
это
в
Y.M.C.A.
Young
man,
young
man,
there's
no
need
to
feel
down.
Молодой
человек,
молодой
человек,
нет
нужды
унывать.
Young
man,
young
man,
get
yourself
off
the
ground.
Молодой
человек,
молодой
человек,
поднимись
с
земли.
Y.M.C.A...
just
go
to
the
Y.M.C.A.
Y.M.C.A...
просто
иди
в
Y.M.C.A.
Young
man,
young
man,
are
you
listening
to
me?
Молодой
человек,
молодой
человек,
ты
меня
слушаешь?
Young
man,
young
man,
what
do
you
wanna
be?
Молодой
человек,
молодой
человек,
кем
ты
хочешь
быть?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Morali, Henri Belolo, Victor Edward Willis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.