Текст и перевод песни Juice Newton - First Time Caller
I
can't
believe
I'm
trying
Я
не
могу
поверить,
что
пытаюсь.
To
talk
to
him
this
way
Говорить
с
ним
таким
тоном
You
see,
I
listen
to
this
call-in
radio
show
Видите
ли,
я
слушаю
эту
радиопередачу
по
вызову.
On
the
way
home
every
day
По
дороге
домой
каждый
день.
Seems
like
there's
always
somebody
Кажется,
всегда
кто-то
есть.
With
a
story
like
mine
С
такой
историей,
как
у
меня.
And
it
took
me
a
while
to
get
the
courage
to
dial
Мне
потребовалось
время,
чтобы
набраться
смелости
и
набрать
номер.
But
here
I
am
on
the
line
Но
вот
я
на
линии.
"I'm
a
first
time
caller
"Я
звоню
в
первый
раз.
Hello,
can
you
hear
me?
Алло,
ты
меня
слышишь?
Am
I
on
the
air?
Я
в
эфире?
And
if
he's
out
there
tonight,
alone
И
если
он
там
сегодня
ночью,
один
...
Tell
him
to
just
come
home"
Скажи
ему,
чтобы
просто
возвращался
домой.
I
can't
blame
him
for
leaving
Я
не
могу
винить
его
за
то,
что
он
ушел.
Under
the
circumstance
При
данных
обстоятельствах
We
both
said
a
lot
of
things
we
didn't
mean
Мы
оба
говорили
много
такого,
чего
не
имели
в
виду.
Let's
give
it
one
more
chance
Давай
дадим
ему
еще
один
шанс.
It's
been
a
long
time
since
I
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
я
...
Felt
so
alone
Мне
было
так
одиноко
So
in
between
a
call
from
Wichita
Falls
Так
что
в
промежутке
звонок
из
Уичита
Фоллс
And
another
from
San
Antone
И
еще
один
из
Сан-Антонио.
"I'm
a
first
time
caller
"Я
звоню
в
первый
раз.
Hello,
can
you
hear
me?
Алло,
ты
меня
слышишь?
Am
I
on
the
air?
Я
в
эфире?
And
if
he's
out
there
tonight,
alone
И
если
он
там
сегодня
ночью,
один
...
Tell
him
to
just
come
home"
Скажи
ему,
чтобы
просто
возвращался
домой.
'Cause
when
you
love
somebody
Потому
что
когда
ты
кого-то
любишь,
It's
give
and
take
Это
отдавать
и
брать.
We
made
promises
we
should
not
break
Мы
дали
обещания,
которые
не
должны
нарушать.
How
did
we
ever
let
it
get
this
way?
Как
мы
вообще
допустили
такое?
Why
are
you
so
far
away?
Почему
ты
так
далеко?
"I'm
a
first
time
caller
"Я
звоню
в
первый
раз.
Hello,
can
you
hear
me?
Алло,
ты
меня
слышишь?
Am
I
on
the
air?
Я
в
эфире?
And
if
you're
out
there
tonight,
alone
И
если
ты
будешь
там
сегодня
ночью,
одна
...
Why
don't
you
just
come
home?"
Почему
бы
тебе
просто
не
вернуться
домой?
"First
time
caller
"Первый
раз
звоню
Hello,
can
you
hear
me?
Алло,
ты
меня
слышишь?
Am
I
on
the
air?
Я
в
эфире?
And
if
you're
out
there
tonight,
alone
И
если
ты
будешь
там
сегодня
ночью,
одна
...
Why
don't
you
come
on
home?"
Почему
бы
тебе
не
пойти
домой?
"First
time
caller
"Первый
раз
звоню
Hello,
can
you
hear
me?
Алло,
ты
меня
слышишь?
Am
I
on
the
air?
Я
в
эфире?
And
if
you're
out
there
tonight,
alone
И
если
ты
будешь
там
сегодня
ночью,
одна
...
Why
don't
you
come
on
home?"
Почему
бы
тебе
не
пойти
домой?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reed Nielsen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.