Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
ayy,
mm
Yeah,
ayy,
mm
Roll
it
up,
lace
it,
pop
a
few
to
chase
it
Roll
es
auf,
schnür
es,
nimm
ein
paar,
um
es
zu
jagen
I'm
in
my
own
Matrix,
none
of
this
- makes
sense
Ich
bin
in
meiner
eigenen
Matrix,
nichts
davon
ergibt
Sinn
All
these
humans
basic,
don't
got
no
home
trainin'
All
diese
Menschen
sind
einfach,
haben
keine
Erziehung
Codeine
by
the
cases,
I've
been
purple
rainin'
Codein
kistenweise,
ich
bin
im
Purple
Rain
Roll
it
up,
lace
it,
pop
a
few,
chase
it
Roll
es
auf,
schnür
es,
nimm
ein
paar,
jag
es
I've
been
in
The
Matrix,
none
of
this
- makes
sense
Ich
war
in
der
Matrix,
nichts
davon
ergibt
Sinn
All
you
humans
basic,
you
ain't
even
got
home
trainin'
Ihr
Menschen
seid
alle
einfach,
ihr
habt
nicht
mal
eine
Erziehung
genossen
Codeine
by
the
cases,
I've
been
purple
rainin'
Codein
kistenweise,
ich
bin
im
Purple
Rain
Stressed
out,
so
I
tend
to
take
meds
(take
meds)
Gestresst,
also
neige
ich
dazu,
Medikamente
zu
nehmen
(Medikamente
zu
nehmen)
The
Devil
told
me,
"Good
show,
break
a
leg"
(break
a
leg)
Der
Teufel
sagte
mir:
"Gute
Show,
brich
dir
ein
Bein"
(brich
dir
ein
Bein)
All
these
painkillers,
like
I
got
a
pair
of
broken
legs
(broken
legs)
All
diese
Schmerzmittel,
als
hätte
ich
ein
paar
gebrochene
Beine
(gebrochene
Beine)
All
these
Percs
I
pop,
you'd
thought
I
was
plannin'
to
break
my
neck
All
diese
Percs,
die
ich
nehme,
man
könnte
meinen,
ich
hätte
vor,
mir
das
Genick
zu
brechen
Grindin'
man,
I'm
hungry
for
this
-,
like
I
ain't
ate
yet
Ich
bin
fleißig,
ich
bin
hungrig
danach,
als
hätte
ich
noch
nicht
gegessen
You
wish
that
you
could
have
what
I
could
have,
you
could
just
say
that
Du
wünschst
dir,
du
könntest
haben,
was
ich
haben
könnte,
das
könntest
du
einfach
sagen
If
you
ain't
my
lil'
-,
then
-,
them
comments,
you
can
save
them
Wenn
du
nicht
meine
Kleine
bist,
dann
kannst
du
dir
diese
Kommentare
sparen,
Schlampe
These
- think
they
invincible
'til
they
see
them
bullet
holes
in
they
Maybach
Diese
- denken,
sie
wären
unbesiegbar,
bis
sie
die
Einschusslöcher
in
ihrem
Maybach
sehen
Roll
it
up,
lace
it,
pop
a
few
to
chase
it
Roll
es
auf,
schnür
es,
nimm
ein
paar,
um
es
zu
jagen
I'm
in
my
own
Matrix,
none
of
this
- makes
sense
Ich
bin
in
meiner
eigenen
Matrix,
nichts
davon
ergibt
Sinn
All
these
humans
basic,
don't
got
no
home
trainin'
All
diese
Menschen
sind
einfach,
haben
keine
Erziehung
Codeine
by
the
cases,
I've
been
purple
rainin'
Codein
kistenweise,
ich
bin
im
Purple
Rain
Roll
it
up,
lace
it,
pop
a
few,
chase
it
Roll
es
auf,
schnür
es,
nimm
ein
paar,
jag
es
I've
been
in
The
Matrix,
none
of
this
- makes
sense
Ich
war
in
der
Matrix,
nichts
davon
ergibt
Sinn
All
you
humans
basic,
you
don't
even
got
home
trainin'
Ihr
Menschen
seid
alle
einfach,
ihr
habt
nicht
mal
eine
Erziehung
genossen
Codeine
by
the
cases
(yeah),
I've
been
purple
rainin'
Codein
kistenweise
(yeah),
ich
bin
im
Purple
Rain
You
pop
some
ecstasy
first,
it
gets
progressively
worse
(yeah)
Du
nimmst
zuerst
etwas
Ecstasy,
es
wird
zunehmend
schlimmer
(yeah)
Try
your
best
to
reverse
(no),
unsuccessfully,
flirtin',
with
certain
death
Versuchst
dein
Bestes,
um
es
umzukehren
(nein),
erfolglos,
flirtest
mit
dem
sicheren
Tod
And
revertin'
to
your
promethazine
urge
Und
fällst
zurück
zu
deinem
Promethazin-Drang
The
f-in'
devil,
he
lurks,
lose
your
best
friend,
he
smirks
Der
verdammte
Teufel,
er
lauert,
du
verlierst
deinen
besten
Freund,
er
grinst
Wake
up,
and
everything
hurts
(ow)
Wach
auf,
und
alles
tut
weh
(autsch)
And
as
you
spiral
downward,
listen
(yeah)
Und
während
du
nach
unten
spiralst,
hör
zu
(yeah)
I
know
just
how
it
is
when
(what?)
Ich
weiß
genau,
wie
es
ist,
wenn
(was?)
You
start
slow,
then
before
you
notice
it,
now
you're
mixin'
(what?)
Du
langsam
anfängst,
und
bevor
du
es
merkst,
mischst
du
(was?)
Oxy's
without
prescription
(yeah)
Oxy's
ohne
Rezept
(yeah)
Cough
medicine,
valium
with
'em
(damn)
Hustensaft,
Valium
dazu
(verdammt)
But
ain't
that
how
addiction
sort
of
works
(uh)
Aber
funktioniert
Sucht
nicht
irgendwie
so?
(äh)
They
call
it
lean,
'cause
you
gravitate
and
lean
towards
the
perp
Sie
nennen
es
Lean,
weil
du
dich
zum
Täter
hingezogen
fühlst
und
dich
zu
ihm
lehnst
The
blessing
or
the
curse
of
fame
Der
Segen
oder
der
Fluch
des
Ruhms
'Cause
now,
you
can
afford
the
syrup
(damn)
Denn
jetzt
kannst
du
dir
den
Sirup
leisten
(verdammt)
Percocet
and
Percodan,
but
that
ain't
what
you
meant
Percocet
und
Percodan,
aber
das
ist
nicht
das,
was
du
meintest
When
you
said
that
you're
in
it
for
the
perks
(nah,
damn)
Als
du
sagtest,
du
wärst
wegen
der
Vorteile
dabei
(nein,
verdammt)
Develop
a
habit,
out
of
that
Entwickle
daraus
eine
Gewohnheit
Need
a
Xanax,
now
to
rap
Brauche
jetzt
ein
Xanax,
um
zu
rappen
So
you
pop
it
'fore
you
record
a
verse
(ah)
Also
nimmst
du
es,
bevor
du
eine
Strophe
aufnimmst
(ah)
Your
buzz
wear
down,
yeah
Dein
Rausch
lässt
nach,
yeah
Like
a
rabbit
out
a
hat
makes
you
wanna
pull
your
hair
out
(ha)
Wie
ein
Kaninchen
aus
dem
Hut,
bringt
dich
dazu,
dir
die
Haare
raufen
zu
wollen
(ha)
Fentanyl
(yep),
Oxy
(what?)
Fentanyl
(jep),
Oxy
(was?)
Demerol,
them
are
all
what
possibly
got
Shock
G,
Roxy
Demerol,
das
sind
alles,
was
möglicherweise
Shock
G,
Roxy
Codone,
and
lean,
is
probably
what
got
Lil
Peep
and
ODB
Codon
und
Lean,
ist
wahrscheinlich
das,
was
Lil
Peep
und
ODB
erwischt
hat
So
many
who
OD
be
way
too
young
to
go
see
me
So
viele,
die
eine
Überdosis
nehmen,
sind
viel
zu
jung,
um
mich
zu
sehen
I
was
lucky,
my
escape
was
narrowin'
do
Ich
hatte
Glück,
meine
Flucht
war
knapp
Not
think
I
take
it
for
granted
Denk
nicht,
dass
ich
es
für
selbstverständlich
halte
That
I'm
still
here,
synthetic
heroin
you
(what?)
Dass
ich
noch
hier
bin,
synthetisches
Heroin,
du
(was?)
Tried
to
kill
me,
then
you
murdered
Jarad,
didn't
you?
Hast
versucht,
mich
zu
töten,
und
dann
hast
du
Jarad
ermordet,
nicht
wahr?
Piece
of
sh-,
thanks
to
you,
now
we
lost
Stück
Scheiße,
dank
dir
haben
wir
jetzt
Gangsta
Boo
and
Pimp
C,
Prince,
and
Michael,
mixing
Nyquil
Gangsta
Boo
und
Pimp
C,
Prince
und
Michael
verloren,
die
Nyquil
With
prescription
Vic's,
addiction's
like
a
fucking
vicious
cycle
mit
verschreibungspflichtigen
Vic's
mischen,
Sucht
ist
wie
ein
verdammter
Teufelskreis
Juice
we
will
forever
miss
you
Juice,
wir
werden
dich
für
immer
vermissen
To
the
younger
generation
(nah)
An
die
jüngere
Generation
(nein)
I
ain't
lecturing
you,
but
man,
just
be
careful
when
you
Ich
halte
euch
keine
Vorträge,
aber
Mann,
seid
einfach
vorsichtig,
wenn
ihr
Roll
it
up,
lace
it,
pop
a
few
to
chase
it
es
aufrollt,
schnürt,
ein
paar
nehmt,
um
es
zu
jagen
I'm
in
my
own
Matrix,
none
of
this
- makes
sense
Ich
bin
in
meiner
eigenen
Matrix,
nichts
davon
ergibt
Sinn
All
these
humans
basic,
don't
got
no
home
trainin'
All
diese
Menschen
sind
einfach,
haben
keine
Erziehung
Codeine
by
the
cases,
I've
been
purple
rainin'
Codein
kistenweise,
ich
bin
im
Purple
Rain
Roll
it
up,
lace
it,
pop
a
few,
chase
it
Roll
es
auf,
schnür
es,
nimm
ein
paar,
jag
es
I've
been
in
The
Matrix,
none
of
this
- makes
sense
Ich
war
in
der
Matrix,
nichts
davon
ergibt
Sinn
All
your
humans
basic,
you
don't
even
got
home
trainin'
Ihr
Menschen
seid
alle
einfach,
ihr
habt
nicht
mal
eine
Erziehung
genossen
Codeine
by
the
cases,
I've
been
purple
rainin'
Codein
kistenweise,
ich
bin
im
Purple
Rain
I
ain't
comin'
down
from
this
high
Ich
komme
von
diesem
High
nicht
runter
Ain't
finna
let
nobody
kill
my
vibe
Ich
werde
nicht
zulassen,
dass
mir
jemand
meine
Stimmung
verdirbt
They
committed
social
suicide
Sie
haben
sozialen
Selbstmord
begangen
But
me?
I
refuse
to
die
(I
refuse
to
die)
Aber
ich?
Ich
weigere
mich
zu
sterben
(Ich
weigere
mich
zu
sterben)
I
will
never
come
down
from
this
high
Ich
werde
niemals
von
diesem
High
runterkommen
I
won't
let
them
kill
none
of
my
vibes
Ich
werde
nicht
zulassen,
dass
sie
meine
Stimmung
zerstören
They
committed
social
suicide
Sie
haben
sozialen
Selbstmord
begangen
Me?
I
can
never
ever
die,
I
can
never
ever
die
Ich?
Ich
kann
niemals
sterben,
ich
kann
niemals
sterben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Edgardo Resto, Nathan Perez, Magnus Hoiberg, Marshall B. Mathers Iii, Benny Blanco, Jarad Anthony Higgins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.