Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lucid Dreams (Remix) [feat. Lil Uzi Vert]
Luzide Träume (Remix) [feat. Lil Uzi Vert]
Enviyon
on
the
mix
Enviyon
on
the
mix
No,
no,
no,
no
Nein,
nein,
nein,
nein
No-no,
no,
no,
no
Nein-nein,
nein,
nein,
nein
No,
no,
no,
no,
no
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein
No,
no,
no,
no
Nein,
nein,
nein,
nein
I
still
see
your
shadows
in
my
room
Ich
sehe
immer
noch
deine
Schatten
in
meinem
Zimmer
Can't
take
back
the
love
that
I
gave
you
Kann
die
Liebe
nicht
zurücknehmen,
die
ich
dir
gab
It's
to
the
point
where
I
love,
and
I
hate
you
Es
ist
an
dem
Punkt,
wo
ich
dich
liebe
und
ich
hasse
And
I
cannot
change
you,
so
I
must
replace
you,
oh
Und
ich
kann
dich
nicht
ändern,
also
muss
ich
dich
ersetzen,
oh
Easier
said
than
done,
I
thought
you
were
the
one
Leichter
gesagt
als
getan,
ich
dachte,
du
wärst
die
Eine
Listenin'
to
my
heart
instead
of
my
head
Hörte
auf
mein
Herz
statt
auf
meinen
Kopf
You
found
another
one,
but
I
am
the
better
one
Du
hast
einen
anderen
gefunden,
aber
ich
bin
der
Bessere
I
won't
let
you
forget
me
Ich
werde
dich
mich
nicht
vergessen
lassen
I
still
see
your
shadows
in
my
room
Ich
sehe
immer
noch
deine
Schatten
in
meinem
Zimmer
Can't
take
back
the
love
that
I
gave
you
Kann
die
Liebe
nicht
zurücknehmen,
die
ich
dir
gab
It's
to
the
point
where
I
love,
and
I
hate
you
Es
ist
an
dem
Punkt,
wo
ich
dich
liebe
und
ich
hasse
And
I
cannot
change
you,
so
I
must
replace
you,
oh
Und
ich
kann
dich
nicht
ändern,
also
muss
ich
dich
ersetzen,
oh
Easier
said
than
done,
I
thought
you
were
the
one
Leichter
gesagt
als
getan,
ich
dachte,
du
wärst
die
Eine
Listening
to
my
heart
instead
of
my
head
Hörte
auf
mein
Herz
statt
auf
meinen
Kopf
You
found
another
one,
but
I
am
the
better
one
Du
hast
einen
anderen
gefunden,
aber
ich
bin
der
Bessere
I
won't
let
you
forget
me
Ich
werde
dich
mich
nicht
vergessen
lassen
You
left
me
fallin'
and
landin'
inside
my
grave
Du
hast
mich
fallen
lassen
und
in
meinem
Grab
landen
lassen
I
know
that
you
want
me
dead
Ich
weiß,
dass
du
mich
tot
sehen
willst
I
take
prescriptions
to
make
me
feel
a-okay
Ich
nehme
Pillen,
damit
ich
mich
okay
fühle
I
know
it's
all
in
my
head
Ich
weiß,
das
ist
alles
nur
in
meinem
Kopf
I
have
these
lucid
dreams
where
I
can't
move
a
thing
Ich
habe
diese
luziden
Träume,
in
denen
ich
nichts
bewegen
kann
Thinkin'
of
you
in
my
bed
Denke
an
dich
in
meinem
Bett
You
were
my
everything
Du
warst
mein
Ein
und
Alles
Thoughts
of
a
weddin'
ring
Gedanken
an
einen
Ehering
Now
I'm
just
better
off
dead
(uh,
uh,
uh)
Jetzt
wäre
ich
einfach
besser
tot
dran
(äh,
äh,
äh)
I'll
do
it
over
again,
I
didn't
want
it
to
end
Ich
würde
es
wieder
tun,
ich
wollte
nicht,
dass
es
endet
I
watch
it
blow
in
the
wind,
I
should've
listened
to
my
friends
Ich
sehe
zu,
wie
es
im
Wind
verweht,
ich
hätte
auf
meine
Freunde
hören
sollen
Leave
this
shit
in
the
past,
but
I
want
it
to
last
Lass
diesen
Scheiß
in
der
Vergangenheit,
aber
ich
will,
dass
es
hält
You
were
made
outta
plastic,
fake
Du
warst
aus
Plastik
gemacht,
falsch
I
was
tangled
up
in
your
drastic
ways
Ich
war
verstrickt
in
deine
drastischen
Methoden
Who
knew
evil
girls
had
the
prettiest
face?
Wer
hätte
gedacht,
dass
böse
Mädchen
das
hübscheste
Gesicht
haben?
You
gave
me
a
heart
that
was
full
of
mistakes
Du
gabst
mir
ein
Herz,
das
voller
Fehler
war
I
gave
you
my
heart
and
you
made
heartbreak
Ich
gab
dir
mein
Herz
und
du
hast
es
gebrochen
You
made
my
heart
break
Du
hast
mein
Herz
gebrochen
You
made
my
heart
ache
(I
still
see
your
shadows
in
my
room)
Du
hast
mein
Herz
schmerzen
lassen
(Ich
sehe
immer
noch
deine
Schatten
in
meinem
Zimmer)
You
made
my
heart
break
Du
hast
mein
Herz
gebrochen
You
made
my
heart
ache
(can't
take
back
the
love
that
I
gave
you)
Du
hast
mein
Herz
schmerzen
lassen
(Kann
die
Liebe
nicht
zurücknehmen,
die
ich
dir
gab)
You
made
my
heart
break
(were
made
outta
plastic,
fake)
Du
hast
mein
Herz
gebrochen
(warst
aus
Plastik
gemacht,
falsch)
You
made
my
heart
ache
(I
still
see
your
shadows
in
my
room)
Du
hast
mein
Herz
schmerzen
lassen
(Ich
sehe
immer
noch
deine
Schatten
in
meinem
Zimmer)
You
made
my
heart
break
again
(I
was
tangled
up
in
your
drastic
ways)
Du
hast
mein
Herz
wieder
gebrochen
(Ich
war
verstrickt
in
deine
drastischen
Methoden)
(Who
knew
evil
girls
had
the
prettiest
face?)
(Wer
hätte
gedacht,
dass
böse
Mädchen
das
hübscheste
Gesicht
haben?)
Cryin',
I'm
nauseous,
I
hear
that
so
often
Weinend,
mir
ist
übel,
das
höre
ich
so
oft
I
sometimes
get
lost
in
my
head
Manchmal
verliere
ich
mich
in
meinem
Kopf
I'm
so
in
love
with
that
girl
(yeah)
Ich
bin
so
verliebt
in
dieses
Mädchen
(yeah)
I
got
the
juice
in
this
world
(whoa)
Ich
habe
den
Saft
in
dieser
Welt
(whoa)
She
don't
believe
in
loyalty,
but
want
diamonds
and
pearls
Sie
glaubt
nicht
an
Loyalität,
aber
will
Diamanten
und
Perlen
Fuck
that,
I
had
to
man
up
Scheiß
drauf,
ich
musste
mich
zusammenreißen
Tried
to
boost
my
confidence,
and
froze
my
hand
up
Versuchte,
mein
Selbstvertrauen
zu
stärken,
und
ließ
meine
Hand
erfrieren
I'm
still
hot,
turn
that
fan
on
Mir
ist
immer
noch
heiß,
mach
den
Ventilator
an
This
shit
had
me
depressed,
I
almost
died
off
Xan'
punch
(yeah)
Dieser
Scheiß
hat
mich
depressiv
gemacht,
ich
wäre
fast
an
Xanax-Punsch
gestorben
(yeah)
She
said
that
she
love
me,
but
she
sucked
that
boy
up
(oh)
Sie
sagte,
dass
sie
mich
liebt,
aber
sie
hat
sich
den
Typen
geschnappt
(oh)
You
got
somethin'
to
say,
go
'head
now,
boy
just
speak
up
(whoa)
Du
hast
was
zu
sagen,
leg
los
jetzt,
Junge,
sprich
einfach
(whoa)
Tryna
break
me
down
because
they
can't
defeat
us
(no)
Versuchen,
mich
fertig
zu
machen,
weil
sie
uns
nicht
besiegen
können
(nein)
I'm
a
baker
now,
like
that
girl
Anita
Ich
bin
jetzt
ein
Bäcker,
so
wie
dieses
Mädchen
Anita
Should've
listened
to
my
boy,
he
said,
"Don't
keep
her"
Hätte
auf
meinen
Kumpel
hören
sollen,
er
sagte:
"Lass
sie
gehen"
Nowadays,
I
love
you
so
much,
I
can't
leave
ya
Heutzutage
liebe
ich
dich
so
sehr,
ich
kann
dich
nicht
verlassen
I
still
see
your
shadows
in
my
room
Ich
sehe
immer
noch
deine
Schatten
in
meinem
Zimmer
Can't
take
back
the
love
that
I
gave
you
Kann
die
Liebe
nicht
zurücknehmen,
die
ich
dir
gab
It's
to
the
point
where
I
love,
and
I
hate
you
Es
ist
an
dem
Punkt,
wo
ich
dich
liebe
und
ich
hasse
And
I
cannot
change
you,
so
I
must
replace
you,
oh
Und
ich
kann
dich
nicht
ändern,
also
muss
ich
dich
ersetzen,
oh
Easier
said
than
done,
I
thought
you
were-
Leichter
gesagt
als
getan,
ich
dachte,
du
wärst-
Instead
of
my
head,
you
found
another-
Statt
auf
meinen
Kopf,
du
hast
einen
anderen
gefunden-
Better
one,
I
won't
let
you
forget
me
Besseren,
ich
werde
dich
mich
nicht
vergessen
lassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gordon Matthew Sumner, Jarad Higgins, Dominic James Miller, Nicholas Mira, Danny Lee Snodgrass Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.