Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mad
when
they
should
be
embarrassed
(Purps
on
the
beat)
Sauer,
wenn
sie
sich
schämen
sollten
(Purps
on
the
beat)
Haha,
mad
when
they
should
be
embarrassed
Haha,
sauer,
wenn
sie
sich
schämen
sollten
I
need
some
Actavis,
I
just
spilled
Wock'
on
my
wrist
Ich
brauche
etwas
Actavis,
ich
habe
gerade
Wock'
auf
mein
Handgelenk
verschüttet
I
got
lean
on
her-
Ich
habe
Lean
auf
sie-
You
bought
a
Challenger,
I
bought
a
Lamborghini
Du
hast
einen
Challenger
gekauft,
ich
habe
einen
Lamborghini
gekauft
It
came
with
windows
tinted
with
the
stick
shift
Er
kam
mit
getönten
Scheiben
und
Schaltgetriebe
I
call
my
gun
Actavis
Ich
nenne
meine
Waffe
Actavis
It
leave
you
leanin'
like
you
bought
a
two
liter
and
poured
a
ten
Sie
lässt
dich
lehnen,
als
hättest
du
einen
Zweiliter
gekauft
und
zehn
eingeschenkt
My
hand
on
my
ratchet,
yes,
I'm
'bout
that
action
Meine
Hand
an
meiner
Knarre,
ja,
ich
bin
bereit
für
Action
It's
not
a
pump
action,
it's
a
.40
with
extended
clip
Es
ist
keine
Pump-Action,
es
ist
eine
.40er
mit
erweitertem
Magazin
Yeah,
Gucci
is
rare,
they
stop
and
stare
Ja,
Gucci
ist
selten,
sie
halten
an
und
starren
I
remember
pullin'
up
in
the
Cavalier
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
im
Cavalier
vorfuhr
I
remember
drivin'
off
that
drank,
can't
steer
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
betrunken
vom
Getränk
fuhr,
kann
nicht
lenken
Smokin'
on
loud
pack,
n-,
I
can't
hear
(yeah)
Rauche
lautes
Zeug,
N-
, ich
kann
nichts
hören
(ja)
Louis
is
rare,
they
stop
and
stare
Louis
ist
selten,
sie
halten
an
und
starren
I
remember
pullin'
up
in
the
Cavalier
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
im
Cavalier
vorfuhr
Can't
drive
off
the
drank,
no,
I
can't
steer
Kann
nicht
fahren
vom
Getränk,
nein,
ich
kann
nicht
lenken
Smokin'
on
loud
pack,
n-,
I
can't
hear
Rauche
lautes
Zeug,
N-,
ich
kann
nichts
hören
We
on
the
run,
we
on
the
hunt
Wir
sind
auf
der
Flucht,
wir
sind
auf
der
Jagd
Keep
sh-
on
you
n-,
I
got
the
runs
Habe
Scheiße
an
dir,
N-
, ich
habe
Durchfall
So
- much,
I
need
some
Tums
So
viel
-,
ich
brauche
ein
paar
Tums
Love
the
way
my
lil'
b-
speak
in
tongues
Liebe
die
Art,
wie
mein
kleines
Schätzchen
in
Zungen
spricht
Say
you
not
the
one
and
you
got
a
gun
Sag,
du
bist
nicht
der
Einzige
und
du
hast
eine
Waffe
You
ain't
on
- 'til
you
go
blow
somethin'
Du
bist
nicht
- bis
du
etwas
in
die
Luft
jagst
If
you
really
want
smoke,
let
a
n-
know
somethin'
Wenn
du
wirklich
Rauch
willst,
lass
einen
N-
etwas
wissen
My
gun
-,
it'll
f-
you,
then
hit
your
h-
up
Meine
Waffe
-,
sie
wird
dich
f-
, dann
deine
Schlampe
anmachen
Woo,
I'ma
do
what
I
want
to
Woo,
ich
mache,
was
ich
will
My
Draco
come
with
a
kick
(hi-yah)
Mein
Draco
kommt
mit
einem
Kick
(hi-yah)
I
taught
that
b-
Kung-Fu
Ich
habe
dieser
Schlampe
Kung-Fu
beigebracht
What
you
wanna
do?
Was
willst
du
tun?
Like,
woo,
huh,
b-
I'ma
do
what
I
want
to
Wie,
woo,
huh,
Schlampe,
ich
mache,
was
ich
will
Peel
that
n-
scalp
back
Zieh
diesem
N-
die
Kopfhaut
ab
I
treat
that
boy
like
a
moon
roof,
zoom,
zoom
Ich
behandle
diesen
Jungen
wie
ein
Schiebedach,
zoom,
zoom
Put
a
hole
in
his
body,
no
Froot
Loop
Mache
ein
Loch
in
seinen
Körper,
keine
Froot
Loop
Draco
make
him
dance,
tutu
Draco
bringt
ihn
zum
Tanzen,
Tutu
They
gon'
make
me
blow
my
fuse
Sie
werden
mich
dazu
bringen,
meine
Sicherung
durchzubrennen
Got
these
hatin'
- and
confused
Habe
diese
hassenden
- und
verwirrt
I
beat
up
the
rap
game
and
I
give
it
a
bruise
Ich
verprügle
das
Rap-Game
und
verpasse
ihm
eine
Prellung
Give
'em
black
and
blues
while
I
count
up
the
blues
Verpasse
ihnen
blaue
Flecken,
während
ich
die
blauen
Scheine
zähle
Got
my
hand
on
my
tool,
couple
of
blues
Habe
meine
Hand
an
meinem
Werkzeug,
ein
paar
blaue
Scheine
Then
I
pour
up
a
- 'til
I
take
me
a
snooze
Dann
schenke
ich
mir
ein
-,
bis
ich
ein
Nickerchen
mache
I
need
some
Actavis,
I
just
spilled
Wock'
on
my
wrist
Ich
brauche
etwas
Actavis,
ich
habe
gerade
Wock'
auf
mein
Handgelenk
verschüttet
Your,
I
got
lean
on
her-
Deine,
Ich
habe
Lean
auf
sie-
You
bought
a
Challenger,
I
bought
a
Lamborghini
Du
hast
einen
Challenger
gekauft,
ich
habe
einen
Lamborghini
gekauft
It
came
with
windows
tinted
with
the
stick
shift
Er
kam
mit
getönten
Scheiben
und
Schaltgetriebe
I
call
my
gun
Actavis
Ich
nenne
meine
Waffe
Actavis
It
leave
you
leanin'
like
you
bought
a
two
liter
and
poured
a
ten
Sie
lässt
dich
lehnen,
als
hättest
du
einen
Zweiliter
gekauft
und
zehn
eingeschenkt
My
hand
on
my
ratchet,
yes,
I'm
'bout
that
action
Meine
Hand
an
meiner
Knarre,
ja,
ich
bin
bereit
für
Action
It's
not
a
pump
action,
it's
a
.40
with
extended
clip
Es
ist
keine
Pump-Action,
es
ist
eine
.40er
mit
erweitertem
Magazin
Yeah,
Gucci
is
rare,
they
stop
and
stare
Ja,
Gucci
ist
selten,
sie
halten
an
und
starren
I
remember
pullin'
up
in
the
Cavalier
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
im
Cavalier
vorfuhr
I
remember
drivin'
off
that
drank,
can't
steer
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
betrunken
vom
Getränk
fuhr,
kann
nicht
lenken
Smokin'
on
loud
pack,
n-,
I
can't
hear
(yeah)
Rauche
lautes
Zeug,
N-
, ich
kann
nichts
hören
(ja)
Louis
is
rare,
they
stop
and
stare
Louis
ist
selten,
sie
halten
an
und
starren
I
remember
pullin'
up
in
the
Cavalier
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
im
Cavalier
vorfuhr
Can't
drive
off
the
drank,
no,
I
can't
steer
Kann
nicht
fahren
vom
Getränk,
nein,
ich
kann
nicht
lenken
Smokin'
on
loud
pack,
n-,
I
can't
hear
Rauche
lautes
Zeug,
N-,
ich
kann
nichts
hören
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jarad Higgins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.