Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Empty Out Your Pockets
Опустоши Свои Карманы
Niggas,
I
need
all
that
Парни,
мне
нужно
всё
это
Empty
out
your
pockets,
I
need
all
that
Опустоши
свои
карманы,
детка,
мне
нужно
всё
это
Yeah,
yeah,
uh
Да,
да,
uh
Empty
out
your
pockets,
I
need
all
that
Опустоши
свои
карманы,
детка,
мне
нужно
всё
это
I
get
the
millions
then
I
fall
back
Я
получаю
миллионы,
а
потом
откидываюсь
Chameleons,
they'll
change
for
some
change
Хамелеоны,
они
меняются
ради
мелочи
The
days
ain't
the
same,
niggas
switch
for
the
fame
Дни
уже
не
те,
парни
меняются
ради
славы
Louis
Vuitton,
I'm
in
my
bag
Louis
Vuitton,
я
в
своей
сумке
Get
high
then
my
memory
gone,
I've
been
hurtin'
Накуриваюсь,
и
моя
память
пропадает,
мне
больно
I
rock
like
electric
guitars,
I
be
ragin'
Я
зажигаю,
как
электрогитара,
я
бушую
Countin'
big
knots,
look
like
yellow
pages
Считаю
большие
пачки,
похожие
на
жёлтые
страницы
I
run
it
like
a
race
Я
бегу,
как
наперегонки
Get
in
the
way,
brodie
got
the
aim
Встань
на
пути,
у
братана
есть
прицел
To
blow
you
away,
the
next
day
Чтобы
сдуть
тебя,
на
следующий
день
You
in
the
newspaper
on
the
front
page
Ты
в
газете
на
первой
полосе
Prayin'
for
forgiveness
'cause
it
happened
on
a
Sunday
Молишься
о
прощении,
потому
что
это
случилось
в
воскресенье
Back
to
the
cash,
rack
after
rack
Вернёмся
к
наличке,
пачка
за
пачкой
So
many
racks
that
I
sag
Так
много
пачек,
что
я
прогибаюсь
I
just
bought
a
bike,
catch
me
doin'
wheelies
in
the
backstreet
Я
только
что
купил
мотоцикл,
лови
меня,
делающим
вилли
на
задворках
Like
I'm
from
where
Meek
Mill
be
Как
будто
я
оттуда,
откуда
Meek
Mill
Put
the
dead
in
dead
serious,
you
try
me
then
you
will
be
Вкладываю
всю
серьёзность,
попробуй
меня,
и
ты
окажешься
On
my
wrist,
it's
a
ICEE,
no,
it
ain't
meltin'
На
моём
запястье,
это
ICEE,
нет,
он
не
тает
Turn
my
closet
to
a
freezer,
AP
on
the
shelf
(gleam)
Превращаю
свой
шкаф
в
морозилку,
AP
на
полке
(блестит)
Everybody
doubted
me,
they
ain't
give
me
no
help
(please)
Все
во
мне
сомневались,
они
не
оказали
мне
никакой
помощи
(пожалуйста)
So
all
this
money
in
my
pocket,
I'ma
spend
it
by
myself
Так
что
все
эти
деньги
в
моём
кармане,
я
потрачу
их
сам
I
bet
you
never
felt
this
pain
I
felt
Держу
пари,
ты
никогда
не
чувствовала
той
боли,
что
чувствовал
я
When
mom
ain't
had
no
money
and
them
bills
brought
hell
Когда
у
мамы
не
было
денег,
а
эти
счета
приносили
ад
That's
when
G-Money
hit
my
cell
Тогда
G-Money
позвонил
мне
Next
day,
would've
fucked
up
and
ended
up
in
a
cell
На
следующий
день,
я
бы
облажался
и
оказался
бы
в
камере
Uh,
oh,
hell
(Fucked
up
and
ended
up
in
a
cell)
Uh,
о,
чёрт
(Облажался
и
оказался
бы
в
камере)
Ended
up
in
a
cell
(In
a
cell)
Оказался
бы
в
камере
(В
камере)
Oh,
hell
(Oh-oh)
О,
чёрт
(О-о)
Yeah,
yeah,
uh
(ended
up
in
a
cell)
Да,
да,
uh
(оказался
бы
в
камере)
Empty
out
your
pockets,
I
need
all
that
Опустоши
свои
карманы,
детка,
мне
нужно
всё
это
I
get
the
millions
then
I
fall
back
Я
получаю
миллионы,
а
потом
откидываюсь
Chameleons,
they'll
change
for
some
change
Хамелеоны,
они
меняются
ради
мелочи
The
days
ain't
the
same,
niggas
switch
for
the
fame
Дни
уже
не
те,
парни
меняются
ради
славы
Louis
Vuitton,
I'm
in
my
bag
Louis
Vuitton,
я
в
своей
сумке
Get
high
then
my
memory
gone,
I've
been
hurtin'
Накуриваюсь,
и
моя
память
пропадает,
мне
больно
I
rock
like
electric
guitars,
I
be
ragin'
Я
зажигаю,
как
электрогитара,
я
бушую
Countin'
big
knots,
look
like
yellow
pages
Считаю
большие
пачки,
похожие
на
жёлтые
страницы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Mira, Jarad Anthony Higgins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.