Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Day
trip
took
it
to
ten)
(Day
Trip
hat
es
auf
zehn
gebracht)
Baby
I
can't
lie
you
look
amazing
Baby,
ich
kann
nicht
lügen,
du
siehst
fantastisch
aus
Like
the
models
in
my
playboy
pages
Wie
die
Models
in
meinen
Playboy-Heften
Flashback
to
my
immature
stages
Rückblick
auf
meine
unreifen
Phasen
I
done
glo'd
up,
I
done
grow'd
up
Ich
bin
aufgestiegen,
ich
bin
erwachsen
geworden
I
ain't
have
a
lot
of
words
for
the
ladies
Ich
hatte
nicht
viele
Worte
für
die
Damen
But
they
knew
I
stayed
dressed
in
the
latest
Aber
sie
wussten,
dass
ich
immer
top
gekleidet
war
Now
I
got
more
game
than
the
players
Jetzt
habe
ich
mehr
Spiel
als
die
Spieler
I
done
glo'd
up,
I
done
grow'd
up
Ich
bin
aufgestiegen,
ich
bin
erwachsen
geworden
She
tell
me
that
I'm
going
through
the
motions
Sie
sagt
mir,
dass
ich
nur
so
tue
Cause
I
ain't
ever
showing
no
emotion
Weil
ich
nie
Gefühle
zeige
Ey,
I
tell
her
"it's
over,
it's
over"
Ey,
ich
sage
ihr:
"Es
ist
vorbei,
es
ist
vorbei"
I
done
glo'd
up,
I
done
grow'd
up
Ich
bin
aufgestiegen,
ich
bin
erwachsen
geworden
I'm
going
through
the
motions
Ich
gehe
durch
die
Bewegungen
She
hate
it
when
I'm
going
through
the
motions
Sie
hasst
es,
wenn
ich
nur
so
tue
Said,
"it's
over,
it's
over,
it's
over"
Sagte:
"Es
ist
vorbei,
es
ist
vorbei,
es
ist
vorbei"
She
on
my
phone,
lookin
for
closure
Sie
ist
an
meinem
Telefon
und
sucht
nach
einem
Abschluss
Hate
it
when
I'm
going
through
the
motions
Sie
hasst
es,
wenn
ich
teilnahmslos
bin
Cause
I
ain't
ever
showing
no
emotion
Weil
ich
nie
Gefühle
zeige
I
told
her
"it's
over,
it's
over"
Ich
sagte
ihr:
"Es
ist
vorbei,
es
ist
vorbei"
(I
done
glo'd
up,
I
done
grow'd
up)
(Ich
bin
aufgestiegen,
ich
bin
erwachsen
geworden)
Baby
I
can't
lie
you
look
amazing
Baby,
ich
kann
nicht
lügen,
du
siehst
fantastisch
aus
Like
the
models
in
my
playboy
pages
Wie
die
Models
in
meinen
Playboy-Heften
Flashback
to
my
immature
stages
Rückblick
auf
meine
unreifen
Phasen
I
done
glo'd
up,
I
done
grow'd
up
Ich
bin
aufgestiegen,
ich
bin
erwachsen
geworden
I
ain't
have
a
lot
of
words
for
the
ladies
Ich
hatte
nicht
viele
Worte
für
die
Damen
But
they
knew
I
stayed
dressed
in
the
latest
Aber
sie
wussten,
dass
ich
immer
top
gekleidet
war
Now
I
got
more
game
than
the
players
Jetzt
habe
ich
mehr
Spiel
als
die
Spieler
I
done
glo'd
up,
I
done
grow'd
up
Ich
bin
aufgestiegen,
ich
bin
erwachsen
geworden
She
tell
me
that
I'm
going
through
the
motions
Sie
sagt
mir,
dass
ich
nur
so
tue
Cause
I
ain't
ever
showing
no
emotion
Weil
ich
nie
Gefühle
zeige
Ey,
I
tell
her
"it's
over,
it's
over"
Ey,
ich
sage
ihr:
"Es
ist
vorbei,
es
ist
vorbei"
I
done
glo'd
up,
I
done
grow'd
up
Ich
bin
aufgestiegen,
ich
bin
erwachsen
geworden
I'm
going
through
the
motions
Ich
gehe
durch
die
Bewegungen
She
hate
it
when
I'm
going
through
the
motions
Sie
hasst
es,
wenn
ich
nur
so
tue
Said,
"it's
over,
it's
over,
it's
over"
Sagte:
"Es
ist
vorbei,
es
ist
vorbei,
es
ist
vorbei"
She
on
my
phone,
lookin
for
closure
Sie
ist
an
meinem
Telefon
und
sucht
nach
einem
Abschluss
Hate
it
when
I'm
going
through
the
motions
Sie
hasst
es,
wenn
ich
teilnahmslos
bin
Cause
I
ain't
ever
showing
no
emotion
Weil
ich
nie
Gefühle
zeige
I
told
her
"it's
over,
it's
over"
Ich
sagte
ihr:
"Es
ist
vorbei,
es
ist
vorbei"
I
done
glo'd
up,
I
done
grow'd
up
Ich
bin
aufgestiegen,
ich
bin
erwachsen
geworden
I
told
her
"it's
over,
it's
over"
Ich
sagte
ihr:
"Es
ist
vorbei,
es
ist
vorbei"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Russell Chell, Jarad A. Higgins, Denzel Baptiste, David Biral
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.