Juice WRLD - Juice WRLD Speaks - перевод текста песни на немецкий

Juice WRLD Speaks - Juice WRLDперевод на немецкий




Juice WRLD Speaks
Juice WRLD spricht
I never really had nothing to hide
Ich hatte nie wirklich etwas zu verbergen
Like, it was never really no filter in my head, like
So, es gab nie wirklich einen Filter in meinem Kopf, so wie
"Would it be not cool to talk about your emotions?"
"Wäre es nicht cool, über deine Gefühle zu sprechen?"
And you know like, it was never nothing in my, in my conscience
Und weißt du, es gab nie etwas in meinem, in meinem Gewissen
In my head to tell me not to do that
In meinem Kopf, das mir sagte, das nicht zu tun
Going through something, music not only is something
Wenn man etwas durchmacht, ist Musik nicht nur etwas
That kind of helps the situation pass, I also make music
Das irgendwie hilft, die Situation zu überstehen, ich mache auch Musik
Talking about certain subjects, because I know that
Die über bestimmte Themen spricht, weil ich weiß, dass
I'm not the only one that's going through, you know, what's happening
Ich nicht der Einzige bin, der durchmacht, weißt du, was passiert
Me talking about certain things could help somebody else
Dass ich über bestimmte Dinge spreche, könnte jemand anderem helfen
Through what they going through, as well as me tryna figure out myself
Durch das zu kommen, was sie durchmachen, genauso wie ich versuche, mich selbst zu verstehen
Uh, you were telling me a little bit about, you know
Äh, du hast mir ein bisschen erzählt, weißt du
Just how you've struggled with anxiety over the years
Eben wie du über die Jahre mit Angstzuständen gekämpft hast
Do you feel like you touch on that a little bit in this album
Hast du das Gefühl, dass du das in diesem Album ein wenig ansprichst
Yeah, I do touch on it
Ja, ich spreche es an
Mm-hm
Mm-hm
I do, uhm, that's something that I feel like a lot of people neglect
Ich tue es, ähm, das ist etwas, das meiner Meinung nach viele Leute vernachlässigen
Which is completely and utterly wrong, and me speaking from
Was völlig und absolut falsch ist, und wenn ich spreche als
Uh, an African-American man, I know that, that stuff is neglected
Äh, ein afroamerikanischer Mann, weiß ich, dass diese Dinge vernachlässigt werden
In, like, our community, you know, you tell your mom or your dad
In, so, unserer Gemeinschaft, weißt du, du erzählst deiner Mutter oder deinem Vater
Or your auntie, whoever, that you feel like you got anxiety
Oder deiner Tante, wem auch immer, dass du das Gefühl hast, du hast Angstzustände
Or like you got depression, you fucking got ADD or whatever
Oder dass du Depressionen hast, du verdammt nochmal ADHS hast oder was auch immer
They gon' look at you like you crazy
Die werden dich anschauen, als wärst du verrückt
Mm-hm
Mm-hm
Like, "You don't got that, get out, go, get out of here"
So nach dem Motto: "Das hast du nicht, raus, geh, verschwinde von hier"
Like, how you gon' tell me I don't got something?
Wie willst du mir sagen, dass ich etwas nicht habe?
You know, that's not how it should be, but that's how it is
Weißt du, so sollte es nicht sein, aber so ist es
And that needs to change, and hopefully I'm one of those people
Und das muss sich ändern, und hoffentlich bin ich einer dieser Leute
That could bring (yeah, that change, or at least
Die (ja, diese Veränderung bringen können, oder zumindest
Start a chain-reaction for somebody else to come and do it after me
Eine Kettenreaktion starten, damit jemand anderes nach mir kommt und es tut





Авторы: Jarad Higgins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.