Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juice WRLD Speaks
Juice WRLD spricht
I
never
really
had
nothing
to
hide
Ich
hatte
nie
wirklich
etwas
zu
verbergen
Like,
it
was
never
really
no
filter
in
my
head,
like
So,
es
gab
nie
wirklich
einen
Filter
in
meinem
Kopf,
so
wie
"Would
it
be
not
cool
to
talk
about
your
emotions?"
"Wäre
es
nicht
cool,
über
deine
Gefühle
zu
sprechen?"
And
you
know
like,
it
was
never
nothing
in
my,
in
my
conscience
Und
weißt
du,
es
gab
nie
etwas
in
meinem,
in
meinem
Gewissen
In
my
head
to
tell
me
not
to
do
that
In
meinem
Kopf,
das
mir
sagte,
das
nicht
zu
tun
Going
through
something,
music
not
only
is
something
Wenn
man
etwas
durchmacht,
ist
Musik
nicht
nur
etwas
That
kind
of
helps
the
situation
pass,
I
also
make
music
Das
irgendwie
hilft,
die
Situation
zu
überstehen,
ich
mache
auch
Musik
Talking
about
certain
subjects,
because
I
know
that
Die
über
bestimmte
Themen
spricht,
weil
ich
weiß,
dass
I'm
not
the
only
one
that's
going
through,
you
know,
what's
happening
Ich
nicht
der
Einzige
bin,
der
durchmacht,
weißt
du,
was
passiert
Me
talking
about
certain
things
could
help
somebody
else
Dass
ich
über
bestimmte
Dinge
spreche,
könnte
jemand
anderem
helfen
Through
what
they
going
through,
as
well
as
me
tryna
figure
out
myself
Durch
das
zu
kommen,
was
sie
durchmachen,
genauso
wie
ich
versuche,
mich
selbst
zu
verstehen
Uh,
you
were
telling
me
a
little
bit
about,
you
know
Äh,
du
hast
mir
ein
bisschen
erzählt,
weißt
du
Just
how
you've
struggled
with
anxiety
over
the
years
Eben
wie
du
über
die
Jahre
mit
Angstzuständen
gekämpft
hast
Do
you
feel
like
you
touch
on
that
a
little
bit
in
this
album
Hast
du
das
Gefühl,
dass
du
das
in
diesem
Album
ein
wenig
ansprichst
Yeah,
I
do
touch
on
it
Ja,
ich
spreche
es
an
I
do,
uhm,
that's
something
that
I
feel
like
a
lot
of
people
neglect
Ich
tue
es,
ähm,
das
ist
etwas,
das
meiner
Meinung
nach
viele
Leute
vernachlässigen
Which
is
completely
and
utterly
wrong,
and
me
speaking
from
Was
völlig
und
absolut
falsch
ist,
und
wenn
ich
spreche
als
Uh,
an
African-American
man,
I
know
that,
that
stuff
is
neglected
Äh,
ein
afroamerikanischer
Mann,
weiß
ich,
dass
diese
Dinge
vernachlässigt
werden
In,
like,
our
community,
you
know,
you
tell
your
mom
or
your
dad
In,
so,
unserer
Gemeinschaft,
weißt
du,
du
erzählst
deiner
Mutter
oder
deinem
Vater
Or
your
auntie,
whoever,
that
you
feel
like
you
got
anxiety
Oder
deiner
Tante,
wem
auch
immer,
dass
du
das
Gefühl
hast,
du
hast
Angstzustände
Or
like
you
got
depression,
you
fucking
got
ADD
or
whatever
Oder
dass
du
Depressionen
hast,
du
verdammt
nochmal
ADHS
hast
oder
was
auch
immer
They
gon'
look
at
you
like
you
crazy
Die
werden
dich
anschauen,
als
wärst
du
verrückt
Like,
"You
don't
got
that,
get
out,
go,
get
out
of
here"
So
nach
dem
Motto:
"Das
hast
du
nicht,
raus,
geh,
verschwinde
von
hier"
Like,
how
you
gon'
tell
me
I
don't
got
something?
Wie
willst
du
mir
sagen,
dass
ich
etwas
nicht
habe?
You
know,
that's
not
how
it
should
be,
but
that's
how
it
is
Weißt
du,
so
sollte
es
nicht
sein,
aber
so
ist
es
And
that
needs
to
change,
and
hopefully
I'm
one
of
those
people
Und
das
muss
sich
ändern,
und
hoffentlich
bin
ich
einer
dieser
Leute
That
could
bring
(yeah,
that
change,
or
at
least
Die
(ja,
diese
Veränderung
bringen
können,
oder
zumindest
Start
a
chain-reaction
for
somebody
else
to
come
and
do
it
after
me
Eine
Kettenreaktion
starten,
damit
jemand
anderes
nach
mir
kommt
und
es
tut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jarad Higgins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.