Juice WRLD - Out My Way - перевод текста песни на немецкий

Out My Way - Juice WRLDперевод на немецкий




Out My Way
Aus meinem Weg
Ay (H-Hit-Boy), we up, ay
Ay (H-Hit-Boy), wir sind oben, ay
Max c'mon, we gotta do one take and shit
Max, komm schon, wir müssen eine Aufnahme machen und so
I don't wanna even need no lean, so pump it up
Ich will nicht mal Lean brauchen, also pump es auf
Uh, yeah, uh, come on
Uh, ja, uh, komm schon
New - on the block, yeah I got my Glocky (c'mon)
Neu - auf dem Block, ja, ich habe meine Glocky (komm schon)
Look like I've been locked up, arms kinda stocky (c'mon)
Sehe aus, als wäre ich eingesperrt gewesen, Arme irgendwie stämmig (komm schon)
Wrist on rocky, wish a - tried to stop me (c'mon)
Handgelenk auf Rocky, wünschte, eine - hätte versucht, mich aufzuhalten (komm schon)
Usain Bolt with the glizzy it's a track meet (c'mon)
Usain Bolt mit der Glizzy, es ist ein Leichtathletik-Meeting (komm schon)
Make him take off like Migos (c'mon)
Lass ihn abheben wie Migos (komm schon)
In the kitchen whippin' up the bricks, servin' kilos (c'mon)
In der Küche, die Bricks aufschlagen, Kilos servieren (komm schon)
If I gotta get in your door, I pick the key-hole (c'mon)
Wenn ich in deine Tür muss, knacke ich das Schlüsselloch (komm schon)
(Full of shit) -, boy these - like A-holes (c'mon)
(Voller Scheiße) -, Junge, diese - wie A-Löcher (komm schon)
Every day I wake up, thinkin' 'bout the Pesos (c'mon)
Jeden Tag wache ich auf und denke an die Pesos (komm schon)
Gettin' bankrolls (c'mon), sayin' RIP to Bankroll, keep the dank rolled (c'mon)
Kriege Banknoten (komm schon), sage RIP zu Bankroll, halte das Gras gerollt (komm schon)
Codeine in the double cup I'm sippin', ay
Codein im Doppelbecher, ich nippe, ay
Stevie Wonder, it's gonna take away my vision, ay
Stevie Wonder, es wird mir meine Sicht nehmen, ay
007, with that Glock, I got precision, ay
007, mit dieser Glock, ich habe Präzision, ay
You be talkin' 'bout the -, when I been did it, ay (c'mon)
Du redest über die -, wenn ich es schon getan habe, ay (komm schon)
Free my - in that jam (yeah)
Befreie meine - in dieser Klemme (ja)
I don't give a shit, and I don't give a Hoover damn
Es ist mir scheißegal, und ich gebe keinen Hoover-Verdammten
Last - said I wasn't shit, she wanna let me cram
Letzte - sagte, ich wäre nichts, sie will mich reinlassen
Hit it from the back (oh yes), I am
Ich ficke sie von hinten (oh ja), das tue ich
Chopper make your brains turn to eggs, Sam-I-Am
Chopper lässt dein Gehirn zu Eiern werden, Sam-I-Am
I had a feelin' they was gon' switch up, will-i-am
Ich hatte das Gefühl, dass sie wechseln würden, will.i.am
Two pints of Wockhardt, sealed up, in my hand
Zwei Pints Wockhardt, versiegelt, in meiner Hand
Clean -, but I'm sippin' 'til I do the muddy dance
Sauberer -, aber ich nippe, bis ich den schlammigen Tanz mache
Broke -, I got rich and now I do the money dance (c'mon)
Pleite -, ich wurde reich und jetzt mache ich den Geldtanz (komm schon)
Feel like Hugh Hefner, these bitches finna do the bunny dance (c'mon)
Fühle mich wie Hugh Hefner, diese Schlampen werden den Hasentanz machen (komm schon)
On the -, for a trick, then after that she - her friend (c'mon)
Auf der - für einen Trick, und danach - sie ihre Freundin (komm schon)
I ain't gonna trick off no -, I don't pay, I just get in (yeah)
Ich werde keine - austricksen, ich bezahle nicht, ich komme einfach rein (ja)
I ain't really usually the one to be talking my shit, but
Ich bin normalerweise nicht derjenige, der so über meine Sachen redet, aber
I think I'm finna talk my shit one time for the one time
ich denke, ich werde mal kurz über meine Sachen reden, für dieses eine Mal
Two times, maybe a few times (c'mon)
Zwei Mal, vielleicht ein paar Mal (komm schon)
Ruinin' careers, man this - easy
Karrieren ruinieren, Mann, diese - einfach
What my - Davis say, this shit beyond me, yo, ay
Was mein - Davis sagt, das geht über mich hinaus, yo, ay
Okay I'm back in, gettin' it -, with ya broad (c'mon)
Okay, ich bin wieder drin, mache es -, mit deiner Braut (komm schon)
After she helped me get my rocks off, she - the squad
Nachdem sie mir geholfen hat, mich zu befriedigen, - sie die Truppe
They think I'm a - because they heard the sad songs, that's a façade (c'mon)
Sie denken, ich bin ein -, weil sie die traurigen Lieder gehört haben, das ist eine Fassade (komm schon)
I'm one of them - that'll have an atheist screamin' out to God
Ich bin einer von denen -, die einen Atheisten dazu bringen, zu Gott zu schreien
I don't want no problems, really, I'm just tryna get my sack up (c'mon) (yeah)
Ich will keine Probleme, wirklich, ich versuche nur, meinen Sack voll zu kriegen (komm schon) (ja)
But if it's a problem, bruh gon' come and shoot you from the neck up (yeah)
Aber wenn es ein Problem gibt, kommt Bruder und erschießt dich vom Hals aufwärts (ja)
That bitch a lil' giraffe the way she bend over and neck us
Diese Schlampe ist wie eine kleine Giraffe, so wie sie sich bückt und uns den Hals leckt
Got killers, Texas silver black berettas if they disrespect us (yeah)
Habe Killer, Texas silberne schwarze Berettas, wenn sie uns nicht respektieren (ja)
Way, way, way, way, way, way
Weg, weg, weg, weg, weg, weg
Out my way, way, way, way (- out my way)
Aus meinem Weg, weg, weg, weg (- aus meinem Weg)
Way, way, way, way, way, way
Weg, weg, weg, weg, weg, weg
Out my way, way, way, way (get the f- out my way)
Aus meinem Weg, weg, weg, weg (geh mir aus dem Weg)
Way, way, way, way, way, way
Weg, weg, weg, weg, weg, weg
Out my way, way, way, way (get the f- out my way)
Aus meinem Weg, weg, weg, weg (geh mir aus dem Weg)
Way, way, way, way, way, way (c'mon)
Weg, weg, weg, weg, weg, weg (komm schon)
Out my way, way, way, way (get the f- out my way), c'mon
Aus meinem Weg, weg, weg, weg (geh mir aus dem Weg), komm schon





Авторы: Chauncey A. Hollis, Jarad Higgins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.