Juice - Flingué - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Juice - Flingué




Young Mama, j'me réveille, je pense encore à toi,
Молодая мама, я просыпаюсь, я все еще думаю о тебе,
Tu m'as traumatisé quand t'es rentrée dans la boîte
Ты травмировала меня, когда вернулась в коробку.
T'as laissé des séquelles dans ma tête et dans ma
Ты оставил последствия в моей голове и в моей
Voix, j'sais que je t'aurais pas mais je veux t'avoir
Голос, я знаю, что я не буду иметь тебя, но я хочу иметь тебя
Tu casses la démarche au milieu de la foule,
Ты ломаешь походку среди толпы.,
J'faisais genre je t'ai pas vu mais je t'ai vu, je l'avoue
Я делал вид, что не видел тебя, но я видел тебя, признаюсь.
Ton déhanché va hanter mes pensées,
Твой обморок будет преследовать мои мысли,
T'as trop d'élégance, t'es passé devant, moi, j'ai vu de l'amour
Ты слишком элегантен, ты прошел мимо, я увидел любовь
J'pense que je te reverrais jamais,
Я думаю, что больше никогда тебя не увижу.,
Faut pas que j'commence à me faire cette illusion
Не надо, чтобы я начал строить из себя эту иллюзию.
T'es l'genre de meuf que j'attendais d'puis des
Ты та девушка, которую я ждал от
Années, pourtant, t'étais là, j'ai pas saisi ma chance
Лет, но ты был там, я не воспользовался своим шансом
Qu'est c'que j'ai fait,
Что я сделал,
J'donnerais tout pour remonter le temps,
Я бы все отдал, чтобы вернуться во времени.,
J'sais qu'j'rêve mais j'aimerais être hier
Я знаю, что мне снится, но я хочу быть вчера
Pour écouter ce son puis qu'on le danse
Чтобы слушать этот звук, а затем танцевать его
J'me sens pris au piège, j'pense à toi dans une pièce sombre
Я чувствую себя в ловушке, я думаю о тебе в темной комнате
Dans ma tête, plein de questions,
В голове полно вопросов,
J'mate dehors ton visage est dessiné dans l'ciel
Я смотрю, твое лицо нарисовано в небе.
Quand je repense à ton cuerpo, quand je repense à tes airs sombres
Когда я вспоминаю твой cuerpo, когда я вспоминаю твои мрачные мелодии
J'revois la soirée comme un film qui finit mal,
Я снова смотрю на вечер, как на фильм, который плохо кончается.,
J'aimerais juste pouvoir en changer la version
Я просто хотел бы иметь возможность изменить его версию
J'suis déjà perdu sans toi,
Я и так без тебя пропадаю.,
Mes gars me disaient: "Mais vas-y, lance-toi"
Мои ребята говорили мне: ну-ка, брось"
J'aurai du t'faire du rentre-dedans,
Я должен был сделать это с тобой.,
Maintenant, j'regrette car tu m'rends dingue
Теперь я сожалею, потому что ты сводишь меня с ума.
Tu m'as flingué et j'veux qu'on s'barre, qu'on s'évade
Ты застрелил меня, и я хочу, чтобы мы сбежали.
J'connais même pas ton prénom mais je phase
Я даже не знаю твоего имени, но я не знаю.
Car depuis que je t'ai vu je me sens grave seul
Потому что с тех пор, как я увидел тебя, я чувствую себя ужасно одиноким.
Te regarder, jamais je ne m'en lasserai,
Глядя на тебя, я никогда не устану,
Baby Mama, j'crois que t'es mon âme-soeur (ouh)
Baby Mama, я верю, что ты моя половинка (ой)
Tu m'rends dingue, tu m'as flingué
Ты сводишь меня с ума.
Et j'pensais pas t'rencontrer c'soir
И я не думал, что встречу тебя сегодня.
Ça y est, j'me décide enfin à me lever,
Все, наконец решаюсь встать.,
Faut qu'j'arrête de bader, y faut qu'j'avance
Я должен перестать биться, я должен двигаться вперед.
T'étais rien d'plus qu'une meuf en boîte mais je
Ты была не более чем законсервированной телкой, но я
T'avoue ton visage est dans ma tête, j'ai du mal à l'enlever
Признайся, твое лицо у меня в голове, я с трудом отнял его.
On s'met une ride avec les potes,
Мы с ребятами поругаемся.,
J'suis sur la banquette arrière,
Я на заднем сиденье,
J'me dis fuck toi, ça y est, je m'en bats les ieuc
Я говорю себе, что трахаю тебя, вот и все, я борюсь с ними.
On s'arrête au feu rouge, tu traverses la route,
Мы останавливаемся на красный свет, ты переходишь дорогу.,
Fuck, ça j'l'ai pas vu v'nir comme une balayette
Черт, это я не видел в'Нира, как метелку
J'te laisserai pas passer cette fois
На этот раз я тебя не отпущу.
Donc je sors de la voiture en courant
Поэтому я выхожу из машины, бегом
J'sais même pas quoi te dire,
Я даже не знаю, что тебе сказать.,
Je vais me donner en spectacle,
Я отдам себя в шоу,
Dans la rue d'toute façon, t'as éclipsé tout le monde
В любом случае на улице ты затмил всех.
"Salut Baby, moi, c'est Juice,
"Привет, детка, Это Джус,
Tu me connais pas mais t'es mon traumatisme
Ты меня не знаешь, но ты моя травма.
Pas l'temps pour le small talk,
Нет времени для малого разговора,
Assez joué, toi et moi, on a un avenir à bâtir
Хватит играть, у нас с тобой есть будущее.
Faut qu'on s'parle y faut qu'on
Мы должны поговорить.
S'dise, tant de choses, y faut qu'on speed
- Да, - сказал я.
Toi et moi y faut qu'on s'tire car toi et moi, y faut qu'on s'kiffe"
Мы с тобой должны уйти, потому что мы с тобой должны держаться друг друга."
Tu m'lâches un smile, j'pourrais mourir pour tes beaux yeux
Ты бросаешь мне улыбку, я могу умереть за твои прекрасные глаза
J'veux pas qu'on s'lâche, t'es ma gue-dro, j'veux ma dose
Я не хочу, чтобы нас отпускали, ты моя девочка, я хочу свою дозу.
J'suis déjà perdu sans toi,
Я и так без тебя пропадаю.,
Mes gars me disaient: "Mais vas-y, lance-toi"
Мои ребята говорили мне: ну-ка, брось"
J'aurai du t'faire du rentre-dedans,
Я должен был сделать это с тобой.,
Maintenant, j'regrette car tu m'rends dingue
Теперь я сожалею, потому что ты сводишь меня с ума.
Tu m'as flingué et j'veux qu'on s'barre, qu'on s'évade
Ты застрелил меня, и я хочу, чтобы мы сбежали.
J'connais même pas ton prénom mais je phase
Я даже не знаю твоего имени, но я не знаю.
Car depuis que je t'ai vu je me sens grave seul
Потому что с тех пор, как я увидел тебя, я чувствую себя ужасно одиноким.
Te regarder, jamais je ne m'en lasserai,
Глядя на тебя, я никогда не устану,
Baby Mama, j'crois que t'es mon âme-soeur (ouh)
Baby Mama, я верю, что ты моя половинка (ой)
Tu m'rends dingue, tu m'as flingué
Ты сводишь меня с ума.
Et j'pensais pas t'rencontrer c'soir
И я не думал, что встречу тебя сегодня.





Авторы: Geronimo Beats


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.