Текст и перевод песни Juice - Riche et Célèbre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Riche et Célèbre
Rich and Famous
Cinq
heures
du
matin,
j'me
libère
l'esprit
Five
AM,
I
set
my
mind
free
Fumée
d'cigarette
sort
de
ma
bouche
Cigarette
smoke
leaves
my
mouth
Cinq
heures
du
matin,
j'me
libère
l'esprit
lorsque
le
Soleil
se
lève
Five
AM,
I
set
my
mind
free
when
the
sun
comes
up
Fumée
d'cigarette
sort
de
ma
bouche,
je
repense
à
ses
lèvres
Cigarette
smoke
leaves
my
mouth,
I
think
about
her
lips
J'pourrais
écrire
une
seule
ligne
sur
elle,
ce
serait
un
best-seller
I
could
write
a
single
line
about
her,
it
would
be
a
bestseller
Tu
m'manqueras
même
quand
je
serais
riche
et
célèbre
I
will
miss
you,
even
when
I'm
rich
and
famous
Les
années
passent
et
j'oublie
pas,
j't'oublie
pas
Years
go
by
and
I
don't
forget
you,
I
don't
forget
you
La
seule
chose
qui
change
c'est
mon
visage
et
mes
sous
qui
partent
The
only
thing
that
changes
is
my
face
and
my
money
that
goes
away
Dans
du
poison
qui
m'tue
à
petit
feu
In
poison
that
kills
me
slowly
J'faisais
l'player,
mais
j'ai
perdu
à
ce
petit
jeu
I
was
a
player,
but
I
lost
that
game
Quand
j'repense
à
nous,
quand
j'repense
à
toi
When
I
think
about
us,
when
I
think
about
you
J'noie
ma
peine
dans
un
verre
de
sky
pour
te
remplacer
I
drown
my
sorrows
in
a
glass
of
whiskey
to
replace
you
Mais
j't'ai
perdu
mon
amour
et
y'a
rien
de
compensatoire
But
I
lost
you
my
love
and
there
is
nothing
compensatory
Donc
j'bois
un
deuxième
verre
de
sky
pour
tenter
de
t'effacer
So
I
drink
a
second
glass
of
whiskey
to
try
to
erase
you
J'me
rappelle
encore
quand
t'étais
dans
mon
lit
I
remember
when
you
were
in
my
bed
Vraisemblablement
c'est
fini
Apparently
it's
over
Maintenant
j'suis
solo
dans
mon
ivresse
Now
I'm
solo
in
my
drunkenness
En
attendant
indéfiniment
qu'tu
m'appelles
Indefinitely
waiting
for
you
to
call
me
Ou
au
moins
qu'tu
t'rappelles
Or
at
least
for
you
to
remember
Les
étoiles
dans
tes
yeux
quand
je
t'appelais
ma
belle
The
stars
in
your
eyes
when
I
called
you
my
sweetheart
Ouh,
y'a
de
quoi
devenir
fou
Ooh,
it's
enough
to
drive
you
crazy
J'ai
de
l'ambition
mais
sans
toi
ça
sers
à
quoi
d'faire
des
sous?
I
have
ambition
but
without
you
what's
the
use
of
making
money?
J'me
demande
à
quoi
bon
être
célèbre
ou
riche
I
wonder
what's
the
point
of
being
famous
or
rich
Si
c'est
pour
être
sans
toi,
si
c'est
pour
triste
If
it
means
being
without
you,
if
it
means
being
sad
Cinq
heures
du
matin,
j'me
libère
l'esprit
Five
AM,
I
set
my
mind
free
Fumée
d'cigarette
sort
de
ma
bouche
Cigarette
smoke
leaves
my
mouth
Cinq
heures
du
matin,
j'me
libère
l'esprit
lorsque
le
Soleil
se
lève
Five
AM,
I
set
my
mind
free
when
the
sun
comes
up
Fumée
d'cigarette
sort
de
ma
bouche,
je
repense
à
ses
lèvres
Cigarette
smoke
leaves
my
mouth,
I
think
about
her
lips
J'pourrais
écrire
une
seule
ligne
sur
elle,
ce
serais
un
best-seller
I
could
write
a
single
line
about
her,
it
would
be
a
bestseller
Tu
m'manqueras
même
quand
je
serais
riche
et
célèbre
I
will
miss
you,
even
when
I'm
rich
and
famous
J'vois
d'autres
femmes
I
see
other
women
Mais
y'a
pas
d'feu,
mais
y'a
pas
d'flammes
But
there
is
no
fire,
but
there
is
no
flame
Mais
y'a
pas
d'jeu,
mais
y'a
pas
d'charme
But
there
is
no
game,
but
there
is
no
charm
J'rêve
que
tu
toques
à
ma
porte
I
dream
of
you
knocking
on
my
door
Tu
sais
pas
tout
le
bien
et
le
mal
qu'ça
m'apporte
You
don't
know
all
the
good
and
bad
that
it
brings
me
J'sais
pas
si
j't'aime
ou
j'te
déteste
I
don't
know
if
I
love
you
or
I
hate
you
Des
larmes
coulent
de
mes
textes
Tears
flow
from
my
writings
J'aime
pas
tout
ce
qu'il
se
passe
dans
ma
tête
I
don't
like
everything
that's
going
on
in
my
head
Quand
j'pense
qu'un
autre
mec
touche
tes
fesses
When
I
think
of
another
guy
touching
your
butt
C'est
le
froid
polaire
dans
mon
cœur
It's
the
cold
of
winter
in
my
heart
Depuis
qu't'es
partie
mes
journées
se
passent
tout
en
longueur
Since
you
left
my
days
have
been
long
Ouh,
y'a
de
quoi
devenir
fou
Ooh,
it's
enough
to
drive
you
crazy
J'ai
de
l'ambition
mais
sans
toi
ça
sers
à
quoi
d'faire
des
sous?
I
have
ambition,
but
without
you
what's
the
use
of
making
money?
Cinq
heures
du
matin,
j'me
libère
l'esprit
Five
AM,
I
set
my
mind
free
J'ai
assez
gambergé
maintenant
il
faut
qu'j'me
couche
I've
thought
enough
now
I
need
to
go
to
bed
Cinq
heures
du
matin,
j'me
libère
l'esprit
lorsque
le
Soleil
se
lève
Five
AM,
I
set
my
mind
free
when
the
sun
comes
up
Fumée
d'cigarette
sort
de
ma
bouche,
je
repense
à
ses
lèvres
Cigarette
smoke
leaves
my
mouth,
I
think
about
her
lips
J'pourrais
écrire
une
seule
ligne
sur
elle,
ce
serait
un
best-seller
I
could
write
a
single
line
about
her,
it
would
be
a
bestseller
Tu
m'manqueras
même
quand
je
serais
riche
et
célèbre
I
will
miss
you,
even
when
I'm
rich
and
famous
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jiman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.