Текст и перевод песни Juicy Cola - cœur de pirate (feat. Olengda)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
cœur de pirate (feat. Olengda)
Pirate Heart (feat. Olengda)
Elle
m′a
dit:
"c'est
mort
babe
She
told
me:
"It's
over,
babe
Tu
prends
tes
clics,
tes
clacs,
tu
les
embarques"
Take
your
clicks,
your
clacks,
and
get
lost"
Alors
j′ai
rempli
le
sac
poubelle
de
mes
survêts,
So
I
filled
the
trash
bag
with
my
tracksuits,
Baskets
et
cuirs
de
grandes
marques
Sneakers,
and
designer
leathers
J'ai
voulu
négocier-ier-ier,
je
me
suis
égosillé-llé-llé
I
tried
to
negotiate-iate-iate,
I
screamed
my
lungs
out-out-out
Ce
fut
sans
effet,
elle
m'a
dit:
"le
mal
est
fait
It
had
no
effect,
she
said:
"the
damage
is
done
Doss′
faut
clore
le
dossier-ier-ier"
Babe,
we
gotta
close
the
file-ile-ile"
Je
voulais
faire
le
hlel,
je
voulais
te
faire
des
gosses
I
wanted
to
make
a
scene,
I
wanted
to
give
you
kids
J′aurais
tout
fait
pour
faire
de
toi
la
femme
du
boss
I
would've
done
anything
to
make
you
the
boss's
wife
Je
sais
que
ça
battait
de
l'aile,
je
sentais
comme
un
sale
del
I
know
things
were
shaky,
I
felt
a
bad
vibe
Si
l′histoire
était
belle,
la
chute
elle
fut
moche
If
the
story
was
beautiful,
the
ending
was
ugly
Elle
a
fouillé
le
phone-tél
She
went
through
my
phone-tell
Et
vu
ce
qu'il
ne
fallait
pas
voir
And
saw
what
she
shouldn't
have
seen
Sans
toi
ma
vie
c′est
le
bordel
Without
you
my
life
is
a
mess
Mais
tu
ne
veux
plus
rien
savoir
But
you
don't
want
to
know
anything
anymore
Alors
je
suis
parti
So
I
left
Alors
je
suis
parti
So
I
left
Dis-moi
laquelle
de
ces
raclis
peut
soigner
les
blessures
Tell
me
which
of
these
chicks
can
heal
the
wounds
D'un
cœur
de
rate-pi
Of
a
broken
heart
Ce
soir
je
vais
clubber,
ouais
je
vais
clubber
Tonight
I'm
going
clubbing,
yeah
I'm
going
clubbing
Je
vais
inonder
le
carré,
claquer
des
lovés
I'm
gonna
flood
the
VIP,
throw
some
cash
Et
je
vais
rentrer
accompagné
And
I'm
gonna
go
home
with
someone
J′ai
plus
de
freins,
plus
rien
I
have
no
brakes,
nothing
left
De
toute
façon
avec
ma
go
c'est
plié
Anyway,
with
my
girl
it's
over
Plié,
yeah
c'est
plié
Over,
yeah
it's
over
C′est
plié,
yeah
c'est
plié
It's
over,
yeah
it's
over
On
ne
prend
même
plus
la
peine
de
se
téléphoner
We
don't
even
bother
calling
each
other
anymore
Je
te
l′ai
déjà
dit
plein
de
fois,
je
sais
que
j'ai
déconné
I've
already
told
you
many
times,
I
know
I
messed
up
Je
sais
que
je
suis
descendu
au
plus
bas
de
l′estime
I
know
I've
reached
the
lowest
point
of
self-esteem
Les
hommes
mentent
mains
pas
les
screens
Men
lie,
but
screenshots
don't
Et
j'avais
beau
tout
de
dire,
te
supplier
de
revenir
And
I
could
tell
you
everything,
beg
you
to
come
back
Tu
faisais
la
forte
tête,
tu
ne
faisais
que
fuir
You
were
stubborn,
you
kept
running
away
Un
peu
comme
si
je
t′avais
donné
le
parfait
prétexte
As
if
I
had
given
you
the
perfect
excuse
Puis
j'ai
compris
qu'en
fait
j′ai
un
raclo
sur
le
téc′
Then
I
realized
that
I
actually
have
a
side
chick
on
my
phone
Putain
j'ai
le
me-seu
comme
pas
possible
Damn,
I'm
feeling
down
as
hell
Les
hommes
mentent,
les
femmes
aussi
Men
lie,
women
too
Alors
je
suis
parti
So
I
left
Alors
je
suis
parti
So
I
left
À
la
recherche
d′une
racli
pour
soigner
les
blessures
Looking
for
a
chick
to
heal
the
wounds
De
mon
cœur
de
rate-pi
Of
my
broken
heart
Alors
je
suis
parti
So
I
left
Alors
je
suis
parti
So
I
left
À
la
recherche
d'une
racli
pour
soigner
les
blessures
Looking
for
a
chick
to
heal
the
wounds
De
mon
cœur
de
rate-pi
Of
my
broken
heart
Ce
soir
je
vais
clubber,
ouais
je
vais
clubber
Tonight
I'm
going
clubbing,
yeah
I'm
going
clubbing
Je
vais
inonder
le
carré,
claquer
des
lovés
I'm
gonna
flood
the
VIP,
throw
some
cash
Et
je
vais
rentrer
accompagné
And
I'm
gonna
go
home
with
someone
J′ai
plus
de
freins,
plus
rien
I
have
no
brakes,
nothing
left
De
toute
façon
avec
ma
go
c'est
plié
Anyway,
with
my
girl
it's
over
Plié,
yeah
c′est
plié
Over,
yeah
it's
over
C'est
plié,
yeah
c′est
plié
It's
over,
yeah
it's
over
Ce
soir
je
vais
clubber
Tonight
I'm
going
clubbing
Ce
soir
je
vais
clubber
Tonight
I'm
going
clubbing
Melinda,
Sabrina,
Manuela,
Amina
Melinda,
Sabrina,
Manuela,
Amina
Sous
Belvé′,
sous
Jack
Da'
Under
Belvé,
under
Jack
Da'
C′est
le
halla,
on
fait
le
shah
It's
the
halla,
we
do
the
shah
Ce
soir
je
vais
clubber,
ouais
je
vais
clubber
Tonight
I'm
going
clubbing,
yeah
I'm
going
clubbing
Je
vais
inonder
le
carré,
claquer
des
lovés
I'm
gonna
flood
the
VIP,
throw
some
cash
Et
je
vais
rentrer
accompagné
And
I'm
gonna
go
home
with
someone
J'ai
plus
de
freins,
plus
rien
I
have
no
brakes,
nothing
left
De
toute
façon
avec
ma
go
c′est
plié
Anyway,
with
my
girl
it's
over
Plié,
yeah
c'est
plié
Over,
yeah
it's
over
C'est
plié,
yeah
c'est
plié
It's
over,
yeah
it's
over
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dorian Dosseh N'goumou, Joel Rafalimanana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.