Juicy Cola - cœur de pirate (feat. Olengda) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Juicy Cola - cœur de pirate (feat. Olengda)




cœur de pirate (feat. Olengda)
Pirate Heart (feat. Olengda)
Elle m′a dit: "c'est mort babe
She told me: "It's over, babe
Tu prends tes clics, tes clacs, tu les embarques"
Take your clicks, your clacks, and get lost"
Alors j′ai rempli le sac poubelle de mes survêts,
So I filled the trash bag with my tracksuits,
Baskets et cuirs de grandes marques
Sneakers, and designer leathers
J'ai voulu négocier-ier-ier, je me suis égosillé-llé-llé
I tried to negotiate-iate-iate, I screamed my lungs out-out-out
Ce fut sans effet, elle m'a dit: "le mal est fait
It had no effect, she said: "the damage is done
Doss′ faut clore le dossier-ier-ier"
Babe, we gotta close the file-ile-ile"
Je voulais faire le hlel, je voulais te faire des gosses
I wanted to make a scene, I wanted to give you kids
J′aurais tout fait pour faire de toi la femme du boss
I would've done anything to make you the boss's wife
Je sais que ça battait de l'aile, je sentais comme un sale del
I know things were shaky, I felt a bad vibe
Si l′histoire était belle, la chute elle fut moche
If the story was beautiful, the ending was ugly
Elle a fouillé le phone-tél
She went through my phone-tell
Et vu ce qu'il ne fallait pas voir
And saw what she shouldn't have seen
Sans toi ma vie c′est le bordel
Without you my life is a mess
Mais tu ne veux plus rien savoir
But you don't want to know anything anymore
Alors je suis parti
So I left
Alors je suis parti
So I left
Dis-moi laquelle de ces raclis peut soigner les blessures
Tell me which of these chicks can heal the wounds
D'un cœur de rate-pi
Of a broken heart
Ce soir je vais clubber, ouais je vais clubber
Tonight I'm going clubbing, yeah I'm going clubbing
Je vais inonder le carré, claquer des lovés
I'm gonna flood the VIP, throw some cash
Et je vais rentrer accompagné
And I'm gonna go home with someone
J′ai plus de freins, plus rien
I have no brakes, nothing left
De toute façon avec ma go c'est plié
Anyway, with my girl it's over
Plié
Over
Plié, yeah c'est plié
Over, yeah it's over
C′est plié
It's over
Plié
Over
C′est plié, yeah c'est plié
It's over, yeah it's over
On ne prend même plus la peine de se téléphoner
We don't even bother calling each other anymore
Je te l′ai déjà dit plein de fois, je sais que j'ai déconné
I've already told you many times, I know I messed up
Je sais que je suis descendu au plus bas de l′estime
I know I've reached the lowest point of self-esteem
Les hommes mentent mains pas les screens
Men lie, but screenshots don't
Et j'avais beau tout de dire, te supplier de revenir
And I could tell you everything, beg you to come back
Tu faisais la forte tête, tu ne faisais que fuir
You were stubborn, you kept running away
Un peu comme si je t′avais donné le parfait prétexte
As if I had given you the perfect excuse
Puis j'ai compris qu'en fait j′ai un raclo sur le téc′
Then I realized that I actually have a side chick on my phone
Putain j'ai le me-seu comme pas possible
Damn, I'm feeling down as hell
Les hommes mentent, les femmes aussi
Men lie, women too
Alors je suis parti
So I left
Alors je suis parti
So I left
À la recherche d′une racli pour soigner les blessures
Looking for a chick to heal the wounds
De mon cœur de rate-pi
Of my broken heart
Alors je suis parti
So I left
Alors je suis parti
So I left
À la recherche d'une racli pour soigner les blessures
Looking for a chick to heal the wounds
De mon cœur de rate-pi
Of my broken heart
Ce soir je vais clubber, ouais je vais clubber
Tonight I'm going clubbing, yeah I'm going clubbing
Je vais inonder le carré, claquer des lovés
I'm gonna flood the VIP, throw some cash
Et je vais rentrer accompagné
And I'm gonna go home with someone
J′ai plus de freins, plus rien
I have no brakes, nothing left
De toute façon avec ma go c'est plié
Anyway, with my girl it's over
Plié
Over
Plié, yeah c′est plié
Over, yeah it's over
C'est plié
It's over
Plié
Over
C'est plié, yeah c′est plié
It's over, yeah it's over
Ce soir je vais clubber
Tonight I'm going clubbing
Ce soir je vais clubber
Tonight I'm going clubbing
Melinda, Sabrina, Manuela, Amina
Melinda, Sabrina, Manuela, Amina
Sous Belvé′, sous Jack Da'
Under Belvé, under Jack Da'
C′est le halla, on fait le shah
It's the halla, we do the shah
Ce soir je vais clubber, ouais je vais clubber
Tonight I'm going clubbing, yeah I'm going clubbing
Je vais inonder le carré, claquer des lovés
I'm gonna flood the VIP, throw some cash
Et je vais rentrer accompagné
And I'm gonna go home with someone
J'ai plus de freins, plus rien
I have no brakes, nothing left
De toute façon avec ma go c′est plié
Anyway, with my girl it's over
Plié
Over
Plié, yeah c'est plié
Over, yeah it's over
C′est plié
It's over
Plié
Over
C'est plié, yeah c'est plié
It's over, yeah it's over





Авторы: Dorian Dosseh N'goumou, Joel Rafalimanana


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.