Juicy J feat. Jay Rock & Project Pat - MEMPHIS TO LA - перевод текста песни на немецкий

MEMPHIS TO LA - Project Pat , Jay Rock , Juicy J перевод на немецкий




MEMPHIS TO LA
MEMPHIS NACH LA
But in the street, motherfuckers wanna test me
Aber auf der Straße, Hurensöhne wollen mich testen
But in the street, motherfuckers wanna test me
Aber auf der Straße, Hurensöhne wollen mich testen
(What Juicy say? He be like, "Shut the fuck up")
(Was sagt Juicy? Er so: "Halt deine verdammte Fresse")
But in the street, motherfuckers wanna test me
Aber auf der Straße, Hurensöhne wollen mich testen
But in the street, couple hollow points
Aber auf der Straße, ein paar Hohlspitzgeschosse
I got options, one thing that's for sure I can't be locked in
Ich hab Optionen, eins ist sicher, ich kann nicht eingesperrt sein
I get blocks and I be makin' bitches clock in
Ich nehm Blocks und bring Huren zum Einchecken
Hoes flockin' when they know a nigga poppin'
Schlampen schwärmen zu, wenn sie wissen, dass ich heiß bin
Can't convince me you ain't with the shit, I know you flaugin'
Kannst mich nicht überzeugen, du spielst dich nur auf
I can't add you to the squad, add to my deposit
Kannst nicht zum Squad, nur meinem Konto zufügen
Can't let a bitch tell me how to get it who ain't got shit
Lass keine Schlampe mich leiten, die nichts hat
Plus I got the keys to the street, I'm like a locksmith
Und ich hab die Schlüssel zur Straße, wie ein Schlüsseldienst
I drop shit 'cause I'm hands on like I'm boxin'
Ich scheiß raus, denn ich pack an wie im Boxring
Pull up in that drop-in, ain't no talkin', hop in
Roll an in dem Cabrio, kein Gerede, spring rein
What's your other option? That don't even stop shit
Was ist deine Alternative? Das stoppt nichts
I be on some hot shit, I know that you ain't got shit
Ich bin auf heißem Scheiß, du hast nichts
We can go and cop,
Wir können gehen und shoppen,
I know you tired of window-shoppin' (Shoppin', shoppin', shoppin')
Ich weiß, du hast genug vom Schaufensterbummel (Bummel, Bummel, Bummel)
When it come to them things, I got options (I got options)
Bei diesen Dingen hab ich Optionen (Ich hab Optionen)
I got Nina, she gon' bang on some hot shit (On some hot shit)
Ich hab Nina, sie ballert auf heißen Scheiß (Auf heißen Scheiß)
I got cola by the block on some thot shit (On some thot shit)
Ich hab Cola blockweise für schlampiges Zeug (Für schlampiges Zeug)
Mary Jane for the brain, that's my top bitch (That's my top bitch)
Mary Jane für den Kopf, das ist meine Topbitch (Meine Topbitch)
When it come to them things, I got options (I got options)
Bei diesen Dingen hab ich Optionen (Ich hab Optionen)
I got Nina, she gon' bang on some hot shit (On some hot shit)
Ich hab Nina, sie ballert auf heißen Scheiß (Auf heißen Scheiß)
I got cola by the block on some thot shit (On some thot shit)
Ich hab Cola blockweise für schlampiges Zeug (Für schlampiges Zeug)
Mary Jane for the brain, that's my top bitch
Mary Jane für den Kopf, das ist meine Topbitch
I was that east side nigga with a pistol in my pocket
Ich war der East-Side-Nigga mit Pistole in der Tasche
Used to move around in projects, nigga, I ain't have no options
Bewegte mich in Projekten, Nigga, ich hatte keine Optionen
I had insufficient funds, wishin' bitches give me somethin'
Ich hatte ungenügend Geld, wünschte, Schlampen geben mir was
Now my hookers know the deal, I just make my pick and run
Jetzt kennen meine Nutten die Regel, ich wähl und renn
Get a bag, blow it fast, get it back though (Though)
Hol einen Beutel, verprass ihn, aber hol ihn zurück
Big chain, try to snatch, you get smacked, ho (Ho)
Große Kette, versuchst zu stehlen, du kriegst Schläge, Schlampe
'Cause I got paper and plastic, I can put it on your head
Denn ich hab Papier und Plastik, ich leg deinen Kopf drauf an
I got shottas with a shotty that'll put one up in your head, yeah
Ich hab Schützen mit Schrotflinten, die dir eine reinjagen
Got my meal ticket, time to strategize my moves
Hab mein Einkommensticket, Zeit für strategische Züge
Got these haters hot, tryna stabilize my cool
Hater sind heiß, versuche meine Ruhe zu wahren
Used to whip buckets, now it's German engineering
Hab Eimer gekocht, jetzt deutsche Ingenieurskunst
It just amplify my pimpin' when I swerve up on them bitches, yeah
Es verstärkt nur mein Zuhältern, wenn ich an diesen Schlampen vorbeischwenke
Went from rags to riches on 'em (Yeah)
Bin vom Lumpen zum Reichtum gekommen (Ja)
Went from coach to first-class tickets on 'em (Yeah, yeah, yeah)
Von Economy zu Firstclass-Tickets (Ja, ja, ja)
East Side Johnny, I got options, options
East Side Johnny, ich hab Optionen, Optionen
Why straight to Memphis? Bitch, we locked in, locked in
Warum direkt nach Memphis? Schlampe, wir sind eingebunden
When it come to them things, I got options (I got options)
Bei diesen Dingen hab ich Optionen (Ich hab Optionen)
I got Nina, she gon' bang on some hot shit (On some hot shit)
Ich hab Nina, sie ballert auf heißen Scheiß (Auf heißen Scheiß)
I got cola by the block on some thot shit (On some thot shit)
Ich hab Cola blockweise für schlampiges Zeug (Für schlampiges Zeug)
Mary Jane for the brain, that's my top bitch (That's my top bitch)
Mary Jane für den Kopf, das ist meine Topbitch (Meine Topbitch)
When it come to them things, I got options (I got options)
Bei diesen Dingen hab ich Optionen (Ich hab Optionen)
I got Nina, she gon' bang on some hot shit (On some hot shit)
Ich hab Nina, sie ballert auf heißen Scheiß (Auf heißen Scheiß)
I got cola by the block on some thot shit (On some thot shit)
Ich hab Cola blockweise für schlampiges Zeug (Für schlampiges Zeug)
Mary Jane for the brain, that's my top bitch
Mary Jane für den Kopf, das ist meine Topbitch
I might put some bread on your head like a stripper bitch
Ich leg vielleicht Brot auf deinen Kopf wie für Stripper-Schlampe
I know that's your bae, came my way, I had to flip the bitch
Ich weiß, das ist dein Bae, kam zu mir, ich vereinnahmte die Schlampe
In the hood, brand new foreign, no Ls, that's that nigga shit
Im Viertel nagelneuer Ausländer, keine L's, das ist Nigga-Shit
Plug came through,
Der Plug kam vorbei,
We robbed him for them bails, that's that Memphis shit
Wir robten ihn für die Kautionen, das ist Memphis-Shit
She got income taxes so a nigga had to tax that bitch
Sie kriegte Steuerrückzahlung, ich musste die Schlampe besteuern
Just like Nipsey Hussle on my hustle, Victory Slap that bitch
Genau wie Nipsey Hussle bei meinem Hustle, Victory Slap diese Schlampe
Lotta fake ass niggas hate the real, but I ain't counterfeit
Viele fake Niggas hassen Echte, aber ich bin kein Falschgeld
Four-five to your acorn ass head, crack that bitch
Vierfünf in deine Eichel, zersplitter sie, Schlampe
Boy, you better duck from the Draco out the Tahoe
Junge, duck dich vorm Draco aus dem Tahoe
When my hitters pull up on your ass, they come to rob, ho
Wenn meine Killer kommen, kommen sie zum Rauben, Schlampe
More faces, money train, welcome to the mob, ho
Mehr Gesichter, Geldzug, willkommen im Mob, Schlampe
Glossin' foreign Rafs, foreign clothes, that's the job, ho (Job, ho)
Glänzende ausländische Rafs, ausländische Klamotten, das ist der Job (Job, Schlampe)





Авторы: Jordan Houston Iii (juicy J)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.