Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
Juicy
say?
He
be
like
Was
Juicy
sagt?
Er
sagt
dann
so
"Shut
the
fuck
up"
"Halt
die
Fresse"
Mr.
Cap,
I
think
it's
'bout
time,
mane
Mr.
Cap,
ich
denke,
es
ist
an
der
Zeit,
Alter
You
tell
these
motherfuckers
how
you
start
yo'
day,
mane
Du
erzählst
diesen
Mistkerlen,
wie
du
deinen
Tag
beginnst,
Alter
I
just
brought
that
motherfuckin'
packets,
so
you
know
it's
him
Ich
habe
gerade
die
Päckchen
reingebracht,
also
weißt
du,
dass
ich
es
bin
I
done
been
broke,
I
promise
that
I'll
never
go
again
Ich
war
mal
pleite,
ich
verspreche,
dass
ich
nie
wieder
so
sein
werde
Say
it
if
I
want
to,
I
could
never
hold
it
in
Sag
es,
wenn
ich
will,
ich
könnte
es
nie
für
mich
behalten
Right
there
in
your
face,
time
I
never
waste
Direkt
vor
deinem
Gesicht,
ich
verschwende
keine
Zeit
Break
it
down
and
roll
it
up,
I
made
it
out
of
nothin'
Zerleg
es
und
roll
es
auf,
ich
habe
es
aus
dem
Nichts
geschaffen
Will
I
ride
for
my
niggas
when
it's
time?
That
ain't
a
question
Werde
ich
für
meine
Jungs
fahren,
wenn
es
Zeit
ist?
Das
ist
keine
Frage
Gotta
make
sure
that
my
baby
boy
is
good
Muss
sicherstellen,
dass
es
meinem
kleinen
Jungen
gut
geht
Throwin'
up
that
Taylor
Gang,
and
after
that
it's
neighborhood
Werfe
die
Taylor
Gang
hoch,
und
danach
kommt
die
Nachbarschaft
I
know
what
I'm
up
against,
and
I
ain't
on
the
fence
Ich
weiß,
womit
ich
es
zu
tun
habe,
und
ich
bin
nicht
unentschlossen
Y'all
know
what
I
represent,
I'm
in
my
element
Ihr
wisst
alle,
was
ich
repräsentiere,
ich
bin
in
meinem
Element
Rollin'
up
a
paper,
and
get
high
to
the
sky
Rolle
ein
Paper
und
werde
high
bis
zum
Himmel
All
my
homies
reppin'
Taylor
Gang
or
die-da-da-da
(leggo)
Alle
meine
Homies
repräsentieren
Taylor
Gang
oder
sterben-da-da-da
(los
geht's)
Backseat
killin'
it,
got
my
feet
up
Auf
dem
Rücksitz,
ich
bring's,
hab
meine
Füße
hochgelegt
Bad
shorty
and
she
feelin'
it
Hübsches
Mädel,
und
sie
fühlt
es
I'm
the
realest
nigga
that
she
been
with
it
Ich
bin
der
realste
Typ,
mit
dem
sie
je
zusammen
war
I'm
the
realest
nigga
that
she
been
with
it
(realer)
Ich
bin
der
realste
Typ,
mit
dem
sie
je
zusammen
war
(realer)
Niggas
just
talk,
but
I'm
livin'
it
Andere
Typen
reden
nur,
aber
ich
lebe
es
Ridin'
in
the
backseat
killin'
it,
got
my
feet
up
Fahre
auf
dem
Rücksitz,
ich
bring's,
hab
meine
Füße
hochgelegt
Bad
shorty
and
she
feelin'
it
Hübsches
Mädel,
und
sie
fühlt
es
I'm
the
realest
nigga
that
she
been
with
it
(mmm)
Ich
bin
der
realste
Typ,
mit
dem
sie
je
zusammen
war
(mmm)
I'm
the
realest
nigga
that
she
been
with
it
(mmm)
Ich
bin
der
realste
Typ,
mit
dem
sie
je
zusammen
war
(mmm)
Niggas
just
talk,
but
I'm
livin'
it
(Project
Pat)
Andere
Typen
reden
nur,
aber
ich
lebe
es
(Project
Pat)
I
was
shootin'
K's
with
the
mask,
kick
doors
for
the
stash
(mmm-mmm)
Ich
habe
mit
der
Maske
Kalaschnikows
geschossen,
Türen
für
den
Stoff
aufgebrochen
(mmm-mmm)
Now
I
ride
in
Calabasas
wit'
a
mil'
stashed
(skrrt)
Jetzt
fahre
ich
in
Calabasas
mit
'ner
Million
versteckt
(skrrt)
Broke
niggas
still
movin'
slow
like
molasses
Pleite
Typen
bewegen
sich
immer
noch
langsam
wie
Melasse
NASCAR
hustle
in
this
hoe,
I
like
fast
cash
(mmm)
NASCAR-Hustle
in
dieser
Schlampe,
ich
mag
schnelles
Geld
(mmm)
Haters
like
a
bad
rash,
fuck
with
me,
we
gon'
clash
(uh)
Hasser
sind
wie
ein
schlimmer
Ausschlag,
leg
dich
mit
mir
an,
wir
werden
aneinandergeraten
(uh)
Get
shot
in
your
glasses,
we
ain't
givin'
passes
Wirst
in
deine
Brille
geschossen,
wir
geben
keine
Freifahrtscheine
Diamonds
on
my
teeth,
these
bitches
ain't
keepers
(mmm)
Diamanten
auf
meinen
Zähnen,
diese
Schlampen
sind
keine
zum
Behalten
(mmm)
But
they'll
suck
you
dry,
just
like
they
mosquitoes
(shee')
Aber
sie
saugen
dich
aus,
genau
wie
Moskitos
(shee')
I'm
the
shitter,
my
dick
stroke,
ya
girl
get-uh
Ich
bin
der
Hammer,
mein
Penisstoß,
dein
Mädchen
bekommt-uh
From
crumbs
to
the
brick-uhs,
got
suckers
sicker
Von
Krümeln
zu
den
Ziegeln,
habe
die
Trottel
krank
gemacht
Louis
on
my
feet,
Louis
XIII
of
liquor
Louis
an
meinen
Füßen,
Louis
XIII
Likör
Robbers
gettin'
weak,
don't
fuck
with
this
nigga
Räuber
werden
schwach,
leg
dich
nicht
mit
diesem
Typen
an
Money
flipper,
100K
on
me
now
Geldwechsler,
100.000
jetzt
bei
mir
You
funny
niggas,
Jim
Carrey
cable
guys
Ihr
lustigen
Typen,
Jim
Carrey
Kabeltypen
You
stay
cappin'
but
ain't
havin'
a
fuckin'
dime
Ihr
labert
nur,
habt
aber
keinen
verdammten
Cent
A
man
beggin'
like
a
bitch
should
be
a
fuckin'
crime
Ein
Mann,
der
wie
eine
Schlampe
bettelt,
sollte
ein
verdammtes
Verbrechen
sein
Backseat
killin'
it,
got
my
feet
up
Auf
dem
Rücksitz,
ich
bring's,
hab
meine
Füße
hochgelegt
Bad
shorty
and
she
feelin'
it
Hübsches
Mädel,
und
sie
fühlt
es
I'm
the
realest
nigga
that
she
been
with
it
Ich
bin
der
realste
Typ,
mit
dem
sie
je
zusammen
war
I'm
the
realest
nigga
that
she
been
with
it
Ich
bin
der
realste
Typ,
mit
dem
sie
je
zusammen
war
Niggas
just
talk,
but
I'm
livin'
it
Andere
Typen
reden
nur,
aber
ich
lebe
es
Ridin'
in
the
backseat
killin'
it,
got
my
feet
up
Fahre
auf
dem
Rücksitz,
ich
bring's,
hab
meine
Füße
hochgelegt
Bad
shorty
and
she
feelin'
it
Hübsches
Mädel,
und
sie
fühlt
es
I'm
the
realest
nigga
that
she
been
with
it
Ich
bin
der
realste
Typ,
mit
dem
sie
je
zusammen
war
I'm
the
realest
nigga
that
she
been
with
it
(leggo)
Ich
bin
der
realste
Typ,
mit
dem
sie
je
zusammen
war
(los
geht's)
Niggas
just
talk,
but
I'm
livin'
it
(leggo,
leggo,
leggo,
leggo)
Andere
Typen
reden
nur,
aber
ich
lebe
es
(los
geht's,
los
geht's,
los
geht's,
los
geht's)
Ridin'
in
the
backseat,
bitch,
I'm
a
boss
(boss!)
Fahre
auf
dem
Rücksitz,
Schlampe,
ich
bin
ein
Boss
(Boss!)
You
can
hit
the
cup
but
try
not
to
nod
off
Du
kannst
am
Becher
nippen,
aber
versuch
nicht
einzunicken
Told
her,
"Slob
on
my
knob
'til
my
knob
fall
off"
Sagte
ihr:
"Lutsch
an
meinem
Knauf,
bis
mein
Knauf
abfällt"
Yeah,
I
got
a
job
for
you,
you
gon'
have
to
call
off
(no
work
today)
Ja,
ich
habe
einen
Job
für
dich,
du
musst
absagen
(heute
keine
Arbeit)
Backseat,
feet
up,
weed
up
Rücksitz,
Füße
hoch,
Weed
hoch
Thick
bitch,
redbone,
double
D
cup
(mhm)
Dickes
Mädchen,
Rothaarige,
Doppel-D-Körbchen
(mhm)
Backseat,
no,
this
ain't
no
taxi
(nope)
Rücksitz,
nein,
das
ist
kein
Taxi
(nein)
Choppa
on
the
seat,
that
bitch
right
beside
me
(boop-boop)
Knarre
auf
dem
Sitz,
diese
Schlampe
direkt
neben
mir
(boop-boop)
Rich
nigga
shit,
you
know
how
the
vibe
be
(ayy)
Reicher-Typ-Scheiße,
du
weißt,
wie
die
Stimmung
ist
(ayy)
Fuckin'
on
a
rich
bitch,
I'ma
let
her
ride
me
(always)
Ficke
eine
reiche
Schlampe,
ich
lasse
sie
mich
reiten
(immer)
Yeah,
I'm
gettin'
money
but
my
niggas
grimey
(always)
Ja,
ich
verdiene
Geld,
aber
meine
Jungs
sind
dreckig
(immer)
Cup
full
of
mud,
this
shit
gets
slimy,
in
the
(ayy)
Becher
voller
Schlamm,
diese
Scheiße
wird
schleimig,
in
dem
(ayy)
Backseat
killin'
it,
got
my
feet
up
(yeah)
Auf
dem
Rücksitz,
ich
bring's,
hab
meine
Füße
hochgelegt
(yeah)
Bad
shorty
and
she
feelin'
it
(yeah,
ayy)
Hübsches
Mädel,
und
sie
fühlt
es
(yeah,
ayy)
I'm
the
realest
nigga
that
she
been
with
it
(leggo)
Ich
bin
der
realste
Typ,
mit
dem
sie
je
zusammen
war
(los
geht's)
I'm
the
realest
nigga
that
she
been
with
it
(leggo,
leggo)
Ich
bin
der
realste
Typ,
mit
dem
sie
je
zusammen
war
(los
geht's,
los
geht's)
Niggas
just
talk,
but
I'm
livin'
it
(mhm)
Andere
Typen
reden
nur,
aber
ich
lebe
es
(mhm)
Ridin'
in
the
backseat
killin'
it,
got
my
feet
up
Fahre
auf
dem
Rücksitz,
ich
bring's,
hab
meine
Füße
hochgelegt
Bad
shorty
and
she
feelin'
it
Hübsches
Mädel,
und
sie
fühlt
es
I'm
the
realest
nigga
that
she
been
with
it
Ich
bin
der
realste
Typ,
mit
dem
sie
je
zusammen
war
I'm
the
realest
nigga
that
she
been
with
it
(leggo)
Ich
bin
der
realste
Typ,
mit
dem
sie
je
zusammen
war
(los
geht's)
Niggas
just
talk,
but
I'm
livin'
it
Andere
Typen
reden
nur,
aber
ich
lebe
es
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick Houston, Jordan Houston, Cameron Jibril Thomaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.