Juicy J - HUSTLING & GRINDING (feat. Reylovesu & Duki) - перевод текста песни на немецкий

HUSTLING & GRINDING (feat. Reylovesu & Duki) - Juicy Jперевод на немецкий




HUSTLING & GRINDING (feat. Reylovesu & Duki)
SCHUFTEN & MALOCHEN (feat. Reylovesu & Duki)
What Juicy say? He be like, "Shut the fuck up"
Was sagt Juicy? Er so: "Halt die Fresse"
Yeah-eh-eh (Ra-pa-pa-pa)
Ja-eh-eh (Ra-pa-pa-pa)
Oh, yeah
Oh, ja
Call up all the troops, they gon' slide for me
Ruf' alle Jungs an, die gleiten für mich
(They gon' slide for me)
(Sie gleiten für mich)
All I want is truth, don't lie to me
Ich will nur Wahrheit, belüg mich nicht
(Don't lie to me)
(Belüg mich nicht)
Remember back then no one ride for me
Denk dran, damals ritt niemand für mich
(No one ride)
(Niemand ritt)
I was in a jam, but I made it out
Ich sass in der Klemme, doch ich schaffte raus
In my zone, that's my home
In meiner Zone, das ist mein Zuhaus
I've been gone for too long
Ich war zu lange fort
Hustlin' and grindin'
Schuften und malochen
All that stress in my head
All der Stress in meinem Kopf
Been hustlin' and grindin'
Hab geschuftet und gemalocht
I'll be good, I'll be good
Mir geht's gut, mir geht's gut
(Yeah, yeah)
(Ja, ja)
Nigga, follow me, I'm gon' lead you to the money
Nigga, folg mir, ich führ dich zum Geld
If you name it, I done done it, you already know who run it
Wenn du's nennst, hab ich's gemacht, du weißt doch, wer es regiert
I don't kick it with no sucker niggas, nah, we ain't puntin'
Ich zock nicht mit Losern, nein, wir schieben kein' Pass
Bitch, I ball, I treat every day like Superbowl Sunday
Bitch, ich baller, jeden Tag wie Super Bowl Sunday
Keep a bad bitch with me with Giuseppes on her feet
Hab ne heiße Braut bei mir mit Giuseppes an den Füßen
Spend some racks on her rack, couple hundred for a weave
Geb paar Racks für ihr Dekolleté, ein paar Hunni für ne Extensions
You know shawty aim to please, she gon' take care of my knee
Weißt du, Mädel strebt nach Zufriedenheit, sie kümmert sich um mein Knie
She look up to Meg' Thee Stallion, I'm gon' make her work them knees
Sie schaut zu Meg' Thee Stallion hoch, ich lass sie mit den Knien arbeiten
(Woo)
(Woo)
The game ain't for free, go send that deposit
Das Spiel kostet was, schick die Anzahlung los
I'll make them blue mail walk it [?] and tote that Houston rocket
Lass sie diese blaue Post laufen [?] und tragen wie die Houston Rockets
(Rrah)
(Rrah)
Homie, please don't get it twisted, they don't mean I'm finna play
Kumpel, falsch versteh nicht, heißt 'tschüss', ich spiel nicht
Twenty years, I'm still killin' shit, go get the yellow tape
Zwanzig Jahre später fliege ich immer noch, hol das Absperrband
(Yellow tape)
(Absperrband)
Call up all the troops, they gon' slide for me
Ruf' alle Jungs an, die gleiten für mich
(They gon' slide for me)
(Sie gleiten für mich)
All I want is truth, don't lie to me
Ich will nur Wahrheit, belüg mich nicht
(Don't lie to me)
(Belüg mich nicht)
Remember back then no one ride for me
Denk dran, damals ritt niemand für mich
(No one ride)
(Niemand ritt)
I was in a jam, but I made it out
Ich sass in der Klemme, doch ich schaffte raus
In my zone, that's my home
In meiner Zone, das ist mein Zuhaus
I've been gone for too long
Ich war zu lange fort
Hustlin' and grindin'
Schuften und malochen
All that stress in my head
All der Stress in meinem Kopf
Been hustlin' and grindin'
Hab geschuftet und gemalocht
I'll be good, I'll be good
Mir geht's gut, mir geht's gut
Voy a seguir hustleando por mis sueños
Ich werde weiter für meine Träume schuften
(Sueños)
(Träume)
Cielo o infierno, no hay punto medio
Himmel oder Hölle, kein Mittelweg
(Medio)
(Mittelweg)
Fumo para matar los nervios
Ich rauch, um die Nerven abzutöten
(Los nervios)
(Die Nerven)
Hago música como remedio
Mache Musik als Heilmittel
(Remedio)
(Heilmittel)
Peleo conmigo mismo para matar el ego
Ich kämpfe mit mir selbst, um das Ego zu töten
(Oh)
(Oh)
Su peor enemigo siempre fue su miedo
Ihr schlimmster Feind war stets ihre Angst
(Yeah)
(Ja)
Marco la jugada, salgo ileso del juego
Ich kennzeichne den Spielzug, komm' unverletzt raus
(Wuh)
(Wuh)
Para no existe el "no, no puedo"
Für mich gibt es kein 'nein, ich kann nicht'
Yo sigo ganando, le doy vuelta el tablero
Ich gewinne weiter, drehe das Spielbrett
(Al tablero)
(Das Spielbrett)
Sigo multiplicando, tengo más de siete cero'
Ich multipliziere weiter, hab mehr als sieben Nullen
(Siete cero')
(Sieben Nullen)
Yo pongo los billete' y ustede' ponen pero'
Ich leg die Scheine hin und ihr legt 'aber' hin
(Ponen pero'), ja
(Legt 'aber' hin), ha
Y se hacen seguir llamando "raperos"
Und nennt euch weiterhin "Rapper"
(Jaja)
(Haha)
A ello' le' molesta que yo diga lo que quiero
Es ärgert sie, dass ich sag, was ich will
(Ey)
(Ey)
Viva como quiero (Ey), haga lo que quiero
Ich leb' wie ich will (Ey), mach was ich will
(Ey)
(Ey)
Ustede' no estaban cuando no había dinero
Ihr wart nicht da, als kein Geld da war
(Cash, cash)
(Cash, cash)
Y las promesa' que teníamo' se prendían fuego
Und die Versprechen, die wir hatten, fingen Feuer
(Pew)
(Pew)
Shout-out pa' Modo Diablo, shout-out pa' lo' Bardero$
Shout-out an Modo Diablo, shout-out an die Bardero$
Shout-out pa' to'a la gente que sabe que la quiero
Shout-out an alle Leute, die wissen, dass ich sie liebe
Siempre facturando de enero a enero
Ich buch immer von Januar zu Januar
Dándole la vuelta al mundo entero
Ich umrunde die ganze Welt
Call me when they gone, vendrán por
Ruf an, wenn sie weg sind, sie kommen für mich
(Vendrán por mí)
(Sie kommen für mich)
Solo quiero la verdad, no me mientas
Ich will nur die Wahrheit, lüg mich nicht an
(No me mientas)
(Lüg mich nicht an)
Recuerdo aquellos días que solo estaba por
Ich erinnere mich an die Tage, wo ich nur für mich war
(No se me olvida)
(Ich vergesse es nicht)
Estaba atrapado, pero me salí
Ich steckte fest, aber ich kam raus
En mi zona, that's my home
In meiner Zone, that's my home
Ausente for too long
Zu lange abwesend gewesen
Hustlin' and grindin'
Schuften und malochen
All that stress en mi mente
All der Stress in meinem Geist
Been hustlin' and grindin'
Hab geschuftet und gemalocht
Voy a estar bien, I'll be good
Ich werde in Ordnung sein, I'll be good





Авторы: Bone Collector, Danny Wolf, Jordan Houston Iii P, K, A Juicy J


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.