Juju - Bye Bye - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Juju - Bye Bye




Bye Bye
Bye Bye
Bye-bye
Bye-bye
Müssen aufpassen, sonst heben wir ab
We need to be careful or we'll take off
Es ist einfach grade viel zu leicht
It's just too easy right now
Ohne Scheiß, wir komm'n dem Himmel so nah
No shit, we're getting so close to heaven
Alles andere zieht an uns vorbei
Everything else is passing us by
Bye-bye, bye-bye
Bye-bye, bye-bye
Alles andere zieht an uns vorbei
Everything else is passing us by
Bye-bye, bye-bye
Bye-bye, bye-bye
Ja, immer weiter hoch, gib mir Highspeed
Yes, always higher, give me highspeed
Welcher Hurensohn will kommen
Which son of a bitch wants to come
Und mich kleinkriegen?
And bring me down?
Welche Nutte will mich toppen?
Which whore wants to top me?
Müsst mich einschließen
You have to lock me up
Und ich lache, wenn du raus bist, Heidi
And I'll laugh when you're out, Heidi
Früher hatt' ich jeden zweiten Tag 'n Wutanfall
I used to have a tantrum every other day
Fünf Minuten-Suppe essen, zu viel Glutamat
Eating five-minute soup, too much monosodium glutamate
Immer mit den ganzen Junkies in der U-Bahn fahr'n
Always travelling on the subway with all the junkies
Und jetzt gucken sie nach oben zu 'nem Superstar
And now they look up to a superstar
Ja, ich schlafe, wann ich will, steh' spät auf
Yes, I sleep when I want to, get up late
Dein letzter Text war ein Fehlkauf
Your last lyrics were a bad buy
Mir fall'n so viel Fehler im System auf
I notice so many bugs in the system
Deshalb haben alle Hoffnungen, ich geb' auf
That's why I give up all hope
Und ich seh' es nicht ein, nein, ich leb's aus
And I don't see why, no, I'm living it up
Ja, ich nehme Geld ein und ich geb's aus
Yes, I take money and I spend it
Guck, jeder legt's auf, alle steh'n drauf
Look, everyone plays it, everyone's into it
Ich bin auf der Eins und ich seh' wie 'ne Zehn aus
I'm a number one and I look like a ten
Bye-bye
Bye-bye
Müssen aufpassen, sonst heben wir ab
We need to be careful or we'll take off
Es ist einfach grade viel zu leicht
It's just too easy right now
Ohne Scheiß, wir komm'n dem Himmel so nah
No shit, we're getting so close to heaven
Alles andere zieht an uns vorbei
Everything else is passing us by
Und ihr seht, wir hab'n es einfach gemacht
And you see, we made it easy
Guckt euch an, ihr dreht euch alle im Kreis
Look at yourselves, you're all going round in circles
Früher haben sie zwar noch drüber gelacht
They used to laugh about it
Und jetzt zieh'n wir an euch allen vorbei
And now we're passing you all by
Bye-bye, bye-bye
Bye-bye, bye-bye
Alles andere zieht an uns vorbei
Everything else is passing us by
Bye-bye, bye-bye
Bye-bye, bye-bye
Früher Hartz-IV-Modus, heute Modus Mio
We used to be on Hartz IV, now we're in millionaire mode
Früher Penner, heut bewundern sie mein Modestil
We used to be poor, now they admire our fashion style
Ja, sie wollen mich bremsen, aber motivier'n
Yes, they want to slow me down, but they motivate me
Guck, mein Arsch in den Charts, bleibe fokussiert
Look, my ass is in the charts, stay focused
Kauf' 'n Benz ohne Führerschein
I buy a Benz without a driving licence
Ich brauch' 'n Fahrer
I need a driver
Doch ich habe nie vergessen, wer für mich da war
But I've never forgotten who was there for me
Als ich noch arm war, als ich gar nicht klarkam
When I was poor, when I couldn't cope at all
Ohne Geld, ohne Abschluss, ohne Vater
No money, no degree, no father
Hatte kein'n Plan-B, hatte kein'n Plan-A
Had no plan B, had no plan A
Keine gute Idee, kein gutes Karma
No good idea, no good karma
Habe alles versteckt unter mei'm Kajal
I hid everything under my eyeliner
Und sie reden hinter Rücken immer weiter, bla-bla
And they keep talking behind my back, blah-blah
Doch ich scheiß' auf ihre Meinung
But I don't give a shit about their opinion
Was jetzt zählt, ist meine Entscheidung
What matters now is my decision
Gut ausgewählte teure Kleidung
Well-chosen expensive clothes
Außerdem Geld und außerdem Cash
And also money and also cash
Und außerdem Reichtum
And also wealth
Bye-bye
Bye-bye
Müssen aufpassen, sonst heben wir ab
We need to be careful or we'll take off
Es ist einfach grade viel zu leicht
It's just too easy right now
Ohne Scheiß, wir komm'n dem Himmel so nah
No shit, we're getting so close to heaven
Alles andere zieht an uns vorbei
Everything else is passing us by
Und ihr seht, wir hab'n es einfach gemacht
And you see, we made it easy
Guckt euch an, ihr dreht euch alle im Kreis
Look at yourselves, you're all going round in circles
Früher haben sie zwar noch drüber gelacht
They used to laugh about it
Und jetzt zieh'n wir an euch allen vorbei
And now we're passing you all by
Bye-bye, bye-bye
Bye-bye, bye-bye
Alles andere zieht an uns vorbei
Everything else is passing us by
Bye-bye, bye-bye
Bye-bye, bye-bye





Авторы: krutsch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.