Текст и перевод песни Juju - Vermissen (Instrumental)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vermissen (Instrumental)
Скучаю (Инструментал)
Weißt
du
noch,
als
wir
am
Meer
war'n?
Помнишь,
как
мы
были
на
море?
Baby,
wie
lang
ist
es
schon
her,
als
Любимый,
сколько
времени
прошло
с
тех
пор,
как
Du
meintest,
du
wirst
immer
bei
mir
bleiben?
Und
das
Meersalz
Ты
сказал,
что
всегда
будешь
со
мной?
Морская
соль
Hat
so
geglitzert
auf
der
braunen
Haut,
noch
mehr
als
Так
блестела
на
загорелой
коже,
даже
ярче,
чем
Unsre
beiden
Augen,
weil
das
Leben
zu
uns
fair
war
Наши
глаза,
потому
что
жизнь
была
к
нам
благосклонна
Wir
haben
gefickt
und
der
Himmel
war
so
stern'nklar
Мы
занимались
любовью,
и
небо
было
таким
звездным
Ich
vermisse
dich,
vermisse
ohne
Schwerkraft
Я
скучаю
по
тебе,
скучаю
по
невесомости,
Mit
dir
rumzuschweben,
der
Absturz
war
so
schmerzhaft
По
тому,
как
мы
парили
вместе,
падение
было
таким
болезненным
Ich
muss
mich
ablenken,
muss
wieder
Musik
machen
Мне
нужно
отвлечься,
нужно
снова
заняться
музыкой
Guck
mir
zu,
ich
füll'
ab
heut
alleine
meine
Brieftasche
Смотри,
с
сегодняшнего
дня
я
сама
наполняю
свой
кошелек
"Aber
was
schreibe
ich
bloß?",
frag'
ich
mich
"Но
о
чем
же
мне
писать?",
спрашиваю
я
себя
Diese
Wohnung
ist
auf
einmal
so
groß
ohne
dich
Эта
квартира
вдруг
стала
такой
большой
без
тебя
Alle
unsre
Wünsche
haben
wir
zerstört
Мы
разрушили
все
наши
мечты
Steige
wieder
in
den
Tourbus
und
ich
riech'
an
deinem
Shirt
Снова
сажусь
в
гастрольный
автобус
и
вдыхаю
запах
твоей
рубашки
Mal
sehen,
ob
der
Duft
noch
bleibt
Посмотрим,
сохранится
ли
этот
аромат,
Bis
ich
wieder
aus
dem
Bus
aussteig'
Пока
я
снова
не
выйду
из
автобуса
Wie
kann
man
jemand
so
krass
vermissen
Как
можно
так
сильно
скучать
Wie
ich
dich
in
diesem
scheiß
Augenblick?
По
тебе,
как
в
эту
чертову
минуту?
Ich
bin
grade
so
krass
zerrissen
Я
сейчас
так
сильно
разрываюсь
Soll
ich
dir
einfach
wieder
schreiben
oder
nicht?
Стоит
ли
мне
снова
написать
тебе
или
нет?
Wie
kann
man
jemand
so
krass
vermissen
Как
можно
так
сильно
скучать
Wie
ich
dich
in
diesem
scheiß
Augenblick?
По
тебе,
как
в
эту
чертову
минуту?
Ich
bin
grade
so
krass
zerrissen
Я
сейчас
так
сильно
разрываюсь
Soll
ich
dir
einfach
wieder
schreiben
oder
nicht?
Стоит
ли
мне
снова
написать
тебе
или
нет?
Wie
kann
man
jemand
so
krass
vermissen
Как
можно
так
сильно
скучать
Wie
ich
dich
in
diesem
scheiß
Augenblick?
По
тебе,
как
в
эту
чертову
минуту?
Ich
bin
grade
so
krass
zerrissen
Я
сейчас
так
сильно
разрываюсь
Soll
ich
dir
einfach
wieder
schreiben
oder
nicht?
Стоит
ли
мне
снова
написать
тебе
или
нет?
Wie
kann
man
jemand
so
krass
vermissen
Как
можно
так
сильно
скучать
Wie
ich
dich
in
diesem
scheiß
Augenblick?
По
тебе,
как
в
эту
чертову
минуту?
Ich
bin
grade
so
krass
zerrissen
Я
сейчас
так
сильно
разрываюсь
Soll
ich
dir
einfach
wieder
schreiben
oder
nicht?
Стоит
ли
мне
снова
написать
тебе
или
нет?
Wie
kann
man
jemand
so
krass
vermissen?
Как
можно
так
сильно
скучать?
Wie
kann
man
jemand
so
krass
vermissen?
Как
можно
так
сильно
скучать?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.