Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carsten
Lindberg
Hansen
& Charlene
Carmon
Carsten
Lindberg
Hansen
& Charlene
Carmon
雨なんて言い譯は
Ausreden
wie
Regen,
聞きたく無いこれ以上
will
ich
nicht
mehr
hören.
當たり前なんて大嫌い
„Selbstverständlich“
hasse
ich.
君は特別と言ったじゃない
Hast
du
nicht
gesagt,
ich
sei
besonders?
賴りない約束よりも
Mehr
als
unsichere
Versprechen,
「今すぐ會いたい」って方が嬉しい
macht
mich
ein
„Ich
will
dich
jetzt
sehen“
glücklicher.
肩に頰を寄せて
何もかも預けて
Meine
Wange
an
deine
Schulter
gelehnt,
dir
alles
anvertrauend.
壞れそうな朝は
Hold
on
An
Morgen,
an
denen
ich
zerbrechlich
bin,
Hold
on.
肩に頰を寄せて
その體溫盜んで
Meine
Wange
an
deine
Schulter
gelehnt,
deine
Wärme
stehlend.
壞れそうな夜は
Hold
on
An
Nächten,
an
denen
ich
zerbrechlich
bin,
Hold
on.
朝燒けを眺めながら
Während
wir
das
Morgenrot
betrachten,
步く相手はあなただけ
bist
nur
du
derjenige,
mit
dem
ich
gehe.
初めての喧嘩
初めての仲直り
Unser
erster
Streit,
unsere
erste
Versöhnung.
初めてを集めて來たね
Wir
haben
so
viele
„erste
Male“
gesammelt,
nicht
wahr?
終わらない約束ならば
Wenn
es
ein
unendliches
Versprechen
ist,
分かれ道が來ても迷わない
werde
ich
auch
am
Scheideweg
nicht
zögern.
肩に頰を寄せて
何もかも預けて
Meine
Wange
an
deine
Schulter
gelehnt,
dir
alles
anvertrauend.
壞れそうな朝は
Hold
on
An
Morgen,
an
denen
ich
zerbrechlich
bin,
Hold
on.
腕に腕絡めて
その體溫盜んで
Meinen
Arm
in
deinen
verschlungen,
deine
Wärme
stehlend.
壞れそうな夜は
Hold
on
An
Nächten,
an
denen
ich
zerbrechlich
bin,
Hold
on.
いつになく無言でかわす君が遠くて
Du,
ungewöhnlich
schweigsam,
fühlst
dich
so
fern
an.
屆かぬ想い
ねぇどうしよう
どうしよう
Unerreichte
Gefühle,
hey,
was
soll
ich
tun,
was
soll
ich
tun?
くだらないすれ違い笑い飛ばしてほしい
Ich
wünschte,
du
würdest
unsere
dummen
Missverständnisse
weglachen.
手を引いて
弱氣な朝も夜も
Nimm
meine
Hand,
auch
an
schwachen
Morgen
und
Nächten.
肩に頰を寄せて
何もかも預けて
Meine
Wange
an
deine
Schulter
gelehnt,
dir
alles
anvertrauend.
壞れそうな朝は
Hold
on
An
Morgen,
an
denen
ich
zerbrechlich
bin,
Hold
on.
腕に腕絡めて
その體溫盜んで
Meinen
Arm
in
deinen
verschlungen,
deine
Wärme
stehlend.
壞れそうな夜は
Hold
on
An
Nächten,
an
denen
ich
zerbrechlich
bin,
Hold
on.
肩に頰を寄せて
何もかも預けて
Meine
Wange
an
deine
Schulter
gelehnt,
dir
alles
anvertrauend.
壞れそうな朝は
Hold
on
An
Morgen,
an
denen
ich
zerbrechlich
bin,
Hold
on.
腕に腕絡めて
その體溫盜んで
Meinen
Arm
in
deinen
verschlungen,
deine
Wärme
stehlend.
壞れそうな夜は
Hold
on
An
Nächten,
an
denen
ich
zerbrechlich
bin,
Hold
on.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Belle Joleen L, Bonnie Pink, bonnie pink
Альбом
JUJU
дата релиза
17-03-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.